Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
HV-150 A/AE/M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für S&P HV-150 A

  • Seite 1 HV-150 A/AE/M...
  • Seite 2 Fig. A Fig. B...
  • Seite 5 Fig. C ( HV-150 M / AE ) Fig. D ( HV-150 A ) CR-150...
  • Seite 6: Recomendaciones Importantes

    ESPAÑOL GAMA HV-150 M / AE / A Lea detalladamente estas instrucciones antes de instalar este producto, con el fin de evitar que ocurran daños y situaciones de riesgo. Cualquier uso de este aparato que sea distinto al que está indicado en este manual, puede causar fuego, cortocircuito o lesiones, y hará...
  • Seite 7 - Asegurar que el brazo de la persiana se encuentra dentro la ranura de la misma cuando se monta la reja externa. Comprobar el correcto funcionamiento y operación del mecanismo de la persiana. - Comprobar el perfecto estado y funcionamiento del aparato al desembalarlo, ya que cualquier defecto de origen que presente está...
  • Seite 8 ATENCION: El control CR-150 de S&P viene de serie con un puente entre los contactos 5-1. Este puente se tiene que cambiar, de manera que el puente quede situado entre los contactos 5-2. NOTA: Un solo CR-150 de S&P puede controlar hasta cinco HV-150 A. Mantenimiento - Antes de manipular el ventilador, asegurarse de que está...
  • Seite 9 Puesta fuera de servició / reciclaje La norma de la CE y el compromiso con las generaciones futuras nos obligan a reciclar el material; rogamos depositen todos los elementos restantes del envase dentro de los contenedores correspondientes de reciclaje, y llevar los equipos reemplazados al centro de residuos más próximo o a su revendedor.
  • Seite 10: Important Recommendations

    ENGLISH HV-150 M / AE / A Please read these instructions carefully before using the product in order to avoid damage or any dangerous situations arising. Any use of the product other than that indicated in this manual may cause fire, electrical danger, or injury and will make the warranty null and void. The warranty does not cover any defect, deterioration, loss, injury, or damage that is due to incorrect use of the product.
  • Seite 11 - It is recommended that you check the condition and operation of the appliance after unpacking it; any factory defect is covered by the S&P guarantee. Mounting on Glass windows (Glass thickness between 3 25 mm) You can identify all the components of the device in figure A, and the measures required for the correct installation of the device in figure B.
  • Seite 12 - Electrical wiring HV-150 M model: according to scheme figure C. - Electrical wiring HV150 AE model: according to scheme figure C. - Electrical wiring HV-150 A model: according to scheme figure D. (To operate all these functions use the accessory CR-150 of S&P)
  • Seite 13: Instructions D'installation Et D'utilisation

    FRANÇAIS GAMME HV-150 M / AE / A Veuillez lire attentivement ces indications avant l’installation du produit pour éviter tout dommage ou situation de risque pouvant résulter d’une mauvaise utilisation. La présente garantie sera dépourvue de tout effet et ne sera d’aucune application pour les produits ayant été sujets à une utilisation autre que celle mentionnée ci-dessous.
  • Seite 14 - L’installateur doit faciliter l’accès au ventilateur pour son entretien futur et s’assurer qu’il est convenablement fixé et installé. - Le moteur des modèles HV-150N est doté d’un fusible thermique. - S’assurer que le bras de la persienne se trouve bien placé dans la fente lors de l’installation de la grille externe.
  • Seite 15 - Branchement Modèle HV-150 M: Selon schème figure C. - Branchement modèle HV-150 AE: Selon schème figure C. - Branchement modèle HV-150 A: Selon schème figure D. (Fonctionnement essentiel avec le contrôle CR-150 de S&P, servi comme accessoire) Mode de fonctionnement Modèle HV-150 M...
  • Seite 16 Mise hors service et recyclage La norme de la CE et l’engagement envers les générations futures nous obligent à recycler le matériel; nous vous prions de déposer tous les éléments restants de l’emballage dans les containers correspondants de recyclage, et d’emmener les appareils remplacés à la déchetterie la plus proche ou à...
  • Seite 17: Instruções Para A Instalação E Uso

    PORTUGUÉS GAMA HV-150 M / AE / A Por favor, leia atentamente estas instruções antes de instalar este produto, afim de evitar danos e situações de risco. Qualquer utilização deste dispositivo, que é diferente do que é indicado no manual, pode causar incêndio, choque eléctrico ou lesão e vai fazer a garantia nula e sem efeito remanescente.
  • Seite 18 Certifique-se de que o braço do cego é no mesmo slot quando a grade externa está montado. Verifique o correcto funcionamento e operação do mecanismo do obturador. Verifique o estado perfeito e funcionamento do dispositivo quando descompactar, uma vez que todos os defeitos de origem que este é...
  • Seite 19 Conexão Modelo HV-150 M: De acordo como esquema Figura C. Conexão Modelo HV-150 AE: De acordó como esquema Figura C. Conexão Modelo HV-150 A: De acordo como esquema Figura D. (essencial Impulsionada pela CR-150 controle S & P, está disponível como acessório)
  • Seite 20 Asistencia técnica extensa rede & Serviços Oficiais garantir assistência técnica adequada. Se você notar qualquer anormalidade no funcionamento do dispositivo, por favor, entrar em contato com qualquer desses serviços oficiais, serão devidamente honrados. Qualquer operação realizada por alguém que não os Serviços Oficiais da S & P irá cancelar a garantia. Para eliminar qualquer dúvida a respeito de produtos S &...
  • Seite 21: Montage Und Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH HV-150 M / AE / A Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, um Beschädigung oder gefährlichen Situationen zu vermeiden. Beim bestimmungswidrigen Gebrauch kann es zu Feuer, elektrische Gefahren oder Verletzungen führen und die Garantie erlöschen. Die Garantie gilt nicht für Defekte, Wertminderung, Verlust, Verletzungen oder Schäden, die durch eine falsche Verwendung...
  • Seite 22 Stellen Sie sicher, dass die Spannung und Frequenz des Netz mit denen auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Werten übereinstimmen. - Schutzvorrichtungen müssen gemäß DIN EN ISO 13857 bzw. DIN EN 60335-1 ausgeführt werden. - Kontakt mit rotierenden Teilen muss verhindert werden. - Bei Störungen (Auslösen des thermischen Überlastungsschutzes) den Ventilator sofort abschalten und die Störungsursache beseitigen.
  • Seite 23 HV-150 – Selbstschmierende Gleitlager - wartungsfrei – Entlüftend Fenstermontage (Glasstärken von 3 25 mm) Eine Übersicht der Komponenten finden Sie in Fig. A sowie die Montagemaße für die Installation des Gerätes in Fig. B. - Schneiden Sie ein Loch nach den Abmessungen in Fig. B angegeben. Wir empfehlen eine Montaghöhe von mindestens 1,5 m.
  • Seite 24 - Elektrischer Anschluss HV-150 M-Modell: nach Schema Fig. C. - Elektrischer Anschluss HV150 AE Modell: nach Schema Fig. C. - Elektrischer Anschluss HV-150 A Modell: nach Schema Fig D. (Für den Betrieb all diese Funktionen verwenden Sie das Zubehör CR-150 von S & P) Betriebsmodus •...
  • Seite 25: Belangrijke Aanbevelingen

    NEDERLANDS SERIE HV-150 M / AE / A Lees aandachtig deze instructies door alvorens dit product te installeren ter voorkoming van eventuele schade of gevaarlijke situaties. Het apparaat op een andere manier gebruiken dan in deze handleiding beschreven is, kan brand, kortsluiting of letsel veroorzaken en heeft tot gevolg dat de garantie komt te vervallen.
  • Seite 26 - De motor van de modellen HV-150N is met een thermische beveiliging uitgerust. - Let erop dat de arm van de lamellen in de groef hiervan zit wanneer het buitenrooster wordt gemonteerd. Controleer de correcte werking en bediening van het mechanisme van de lamellen. - Controleer de perfecte staat en werking van het apparaat wanneer u het uit de verpakking haalt want ieder defect bij ontvangst valt onder de garantie van S&P.
  • Seite 27 5-1. De brug moet worden vervangen zodat de doorverbinding tussen de klemmen 5-2 komt te zitten. OPMERKING: één CR-150 van S&P kan tot vijf HV-150 A eenheden besturen. Onderhoud Controleer of het apparaat, ook staat het uit, van het lichtnet is afgekoppeld alvorens werkzaamheden aan de ventilator te verrichten.
  • Seite 28 Technische bijstand Het uitgebreid netwerk van Officiële Technische Diensten van S&P garandeert een passende technische bijstand. Indien u een afwijking of storing in de werking van het apparaat opmerkt, verzoeken wij u contact op te nemen met een van de genoemde Officiële Servicediensten waar ze u op de juiste wijze zullen helpen. Bij ingrepen die verricht zijn door andere personen dan medewerkers van de Officiële Technische Diensten van S&P zijn wij genoodzaakt de garantie te annuleren.
  • Seite 29 DANSK HV-150 M / AE / A Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt inden produktet anvendes, for at undgå, at der opstår farlige situationer. Enhver utilsigtet brug kan medføre brand, fare for elektrisk stød eller andre skader. Ligeledes vil garantien bortfalde ved utilsigtet brug. Reklamationsretten dækker ikke defekter, forringelse, tab eller skader, der skyldes forkert brug af produktet.
  • Seite 30 Montering i vinduer (glastykkelse mellem 3-25 mm) Alle produktets komponenter ses på figur A og de mål der er nødvendige for at installere produktet korrekt, kan ses af figur B. - Skær et hul i overenstemmelse med dimensionerne, der er angivet på figur B. Det anbefales, at der er en minimumsafstand på...
  • Seite 31 2 indstillinger Ventilatoren er slukket – lamellerne er lukkede Instilling 1 Ventilatoren er tændt – Luften trækkes ud Instilling 2 - Model HV-150 A (for at kunne betjene alle funktionerne benyt tilbehøret CR-150 fra S&P) 3 indstillinger : CR-150 Ventilatoren er slukket – lamellerne er lukkede Instilling 1 Ventilatoren er slukket –...
  • Seite 32: Istruzioni Per L'uso E La Manutenzione

    ITALIANO GAMMA HV-150 M / AE / A Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di installare il prodotto, al fine di evitare danni e situazioni di pericolo. Qualsiasi utilizzo di questo dispositivo, diverso da quanto indicato nel presente manuale , può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni e renderà...
  • Seite 33 - Assicurarsi che il perno della serranda motorizzata sia correttamente montato prima di installare la rete esterna. Verificare il corretto funzionamento della serranda. - Controllare il perfetto stato e funzionamento del macchinario durante il disimballaggio, qualsiasi difetto di fabbrica è coperto dalla garanzia S&P. Montaggio su vetrate (Spessore del vetro tra 3 –...
  • Seite 34 ATTENZIONE: Il controllo CR-150 di S&P viene fornito di fabbrica con un ponte tra i contatti 5-1. Questo ponte deve essere cambiato, in maniera che questo sia tra i contatti 5-2. NOTA: Un solo CR-150 di S&P può controllare fino a HV-150 A. Manutenzione - Prima di maneggiare il ventilatore assicurarsi che sia scollegato dalla rete e non che si sia fermato.
  • Seite 35 Assistenza tecnica Se notate qualche anomalia nel funzionamento dell'apparecchio si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica Qualsiasi manipolazione dell'apparato da parte di estranei Servizi ufficiali di S & P porta al decadimento della garanzia. S & P si riserva il diritto di modifiche senza preavviso.
  • Seite 36 POLSKI POLSKI HV-150 M / AE / A Przed użyciem, w celu uniknięcia uszkodzeń oraz wszelkich niebezpieczeństw z tego wynikających usilnie zaleca się, aby przeczytać niniejszą instrukcję. Jakiekolwiek zastosowanie produktu w sposób inny niż określony w niniejszej instrukcji może spowodować pożar, zagrożenie elektryczne lub obrażenia. Spowoduje też unieważnienie gwarancji.
  • Seite 37 Montaż na szklanych oknach (grubość szyby od 3 25 mm) - Można zidentyfikować wszystkie elementy urządzenia na rysunku A, a na na rysunku B, także środki niezbędne do jego prawidłowej instalacji - Wytnij dziurę o wymairach zaznaczonych figure B. Zaleca się, aby były one wykonane przynajmniej 1,5m nad podłogą.
  • Seite 38 - Podłączenie elektryczne modelu HV150 AE : zgodnie ze schematem figure C - Podłączenie elektryczne modelu HV-150 A : zgodnie ze schematem figure D ( Aby korzystać ze wszystkich tych opcji należy użyć akcesorium CR-150 od S&P). Zasada Działania Model HV-150 M (sterowany ręcznie za pomocą...
  • Seite 39 MAGYAR HV-150 M / AE / A Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az utasítást mielőtt a terméket használná, annak érdekében, hogy megvédje a terméket bármilyen veszélytől vagy veszélyes helyzettől, amely felmerülhet. Az útmutatóban feltüntettet használat be nem tartása tüzet, elektromos veszélyt vagy sérülést okozhat és ezáltal a garancia érvényét veszti.
  • Seite 40 - A telepítőnek biztosítani kell a hozzáférést a ventilátorhoz, hogy megkönnyítse a jövőbeli karbantartást és biztosítsa, hogy a készülék megfelelôen rögzítve és telepítve lett. - A HV-150N típusok motorja thermovédelemmel van ellátva. - Bizonyosodjon meg arról, hogy a zsalu karja ugyanabban a nyílásban helyezkedik el, mint ahova a külső rács be van építve.
  • Seite 41: Működési Módok

    - HV-150 M típus elektromos bekötése: a C. ábra szerint. - HV-150 AE típus elektromos bekötése: a C. ábra szerint. - HV-150 A típus elektromos bekötése: a D. ábra szerint. (Az összes funkció működtetéséhez használja a CR-150 kapcsolót.) Működési módok HV-150 M típus...
  • Seite 42 Üzemen kívül helyezés, fártalmatlanítás és újrahasznosítás A CEE norma és a jövő generációi felé való elkötelezettségünk megkövetelik tőlünk, hogy újrahasznosítsuk hulladékokat. Kérjük csomagolás össze elemét dobja szelektív hulladékgyűjtőbe és a kicserélt készüléket adja le a legközelebbi elektronikai hulladék gyűjtőbe vagy vigye el annak forgalmazójához.
  • Seite 43 ‫ﻋرﺑﻲ‬ HV-150 M / AE / A ‫اﺳﺗﺧدام‬ ‫أي‬ ‫ذﻟك‬ ‫ﻋن‬ ‫ﻧﺎﺷﺋﺔ‬ ‫اﻟﺧطرة‬ ‫ﺣﺎﻻت‬ ‫أي‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺿرر‬ ‫ﺗﺟﻧب‬ ‫أﺟل‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫اﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻗﺑل‬ ‫ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ‬ ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ھذه‬ ‫ﻗراءة‬ ‫ﯾرﺟﻰ‬ ً ‫ﻻﻏﯾ ﺎ‬ ‫اﻟﺿﻣﺎن‬ ‫ﯾﺻﺑﺢ‬ ‫ﺣﯾث‬ ،‫اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ‫أو‬ ،‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫أوﺧطر‬ ‫اﻟﺣرﯾق‬ ‫ﯾﺳﺑب‬ ‫ﻗد‬...
  • Seite 44 ‫اﻟﻣﺣﯾطﺔ‬ ‫اﻟﺣرارة‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫ﻓﯾﮭﺎ‬ ‫ﺗﺗﺟﺎوز‬ ‫ﻻ‬ ‫اﻟﺗﻲ‬ ‫اﻷﻣﺎﻛن‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ ‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ھذا‬ ‫ﺗﺻﻣﯾم‬ - ‫ﺗم‬ ºC . ‫ﺛﺎﺑﺗﺔ‬ ‫أﻧﮭﺎ‬ ‫وﺿﻣﺎن‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫ﻟﺗﺳﮭﯾل‬ ‫ﻣروﺣﺔ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﻟﻠوﺻول‬ ‫ﻛﺎﻓﯾﺔ‬ ‫ﻣﺳﺎﺣﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗرﻛﯾب‬ ‫ﯾﻘوم‬ ‫اﻟذي‬ ‫اﻟﺷﺧص‬ ‫ﯾوﻓر‬ ‫أن‬ ‫ﯾﺟب‬ ‫ﺻﺣﯾﺢ‬ ‫ﺑﺷﻛل‬ ‫اﻟﺣراري‬ ‫ﻓﺗﯾل‬ ‫ﺣﻣﺎﯾﺔ‬...
  • Seite 45 ‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬ ‫اﻟﺷﺑك‬ ‫و‬ ‫اﻟدﻋم‬ ‫ﻟوﺣﺔ‬ ‫ﺑﯾن‬ ‫اﻟﻣطﺎطﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣﻔﺎﺻل‬ ‫اﺗﻼف‬ ‫ﻋدم‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺣرص‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺟﯾدا‬ ‫اﻟﺑراﻏﻲ‬ ‫ﺛﺑت‬ ‫اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﻲ‬ ‫طﺎر‬ ‫اﻹ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫اﺗﺻﺎل‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﯾﺳت‬ ‫اﻟزﺟﺎج‬ ‫أن‬ ‫ﻣن‬ ‫ﺗﺄﻛد‬ ‫ﻋﻠﺑﺔ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫وﺗوﺻﯾﻠﮭﺎ‬ ‫اﻟﻣﺷﺑك‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫اﻻﺳﻼك‬ ‫إدﺧﺎل‬ ‫ﻟﯾﺗم‬ ، ‫اﻻﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻟﻐطﺎء‬...
  • Seite 46 ‫اﻟﻐطﺎء‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻟﻌﻠوي‬ ‫اﻟﺟزء‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺷﻛل‬ ‫ﻣﺳﺗطﯾﻠﺔ‬ ‫ﻓﺗﺣﺎت‬ ‫ﻣﺣددة‬ ‫زﻣﻧﯾﺔ‬ ‫ﻓﺗرات‬ ‫ﺗﻌﯾﯾن‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻟداﺧﻠﻲ‬ ‫اﻟﻐطﺎء‬ ‫ﺛﺑت‬ ‫اﻟﺷﻛل‬ ‫ﺻﺣﯾﺢ‬ ‫ﺑﺷﻛل‬ ‫وﺿﻌﮫ‬ ‫ﯾﺗم‬ ‫اﻻﺛﻧﯾن‬ ‫اﻟﻣﻘﺎﺑض‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫اﻟدﻋم‬ ‫ﻟوﺣﺔ‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ ‫ﻓﻲ‬ ) f ( ‫اﻻﻣﺎن‬ ‫اﻟﺑراﻏﻲ‬ ‫ﺗﺛﺑﯾت‬ ‫اﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﺗوﺻﯾل‬ ‫أي‬ ‫ﯾوﺟد‬...
  • Seite 47 CR-150 ‫ﻣﻐﻠق‬ ‫اﻟﮭواء‬ ‫اﺳﺗﺧراج‬ ‫ﻣﻐﻠق‬ ‫ﻣﺻراع‬ ‫اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ‬ ‫اﻟﺗﮭوﯾﺔ‬ ‫ﻣﻐﻠق‬ ‫اﻟﮭواء‬ ‫ﺳﺣب‬ ‫ﻣﻔﺗوح‬ ‫اﻟﻣﺻراع‬ ‫اﻟﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺔ‬ ‫اﻟﺗﮭوﯾﺔ‬ ‫اﻟﮭواء‬ ‫ﻟﺳﺣب‬ ‫ﯾﻌﻣل‬ ‫ﻣﻔﺗوح‬ ‫اﻟﻣﺻراع‬ ‫ﺗﻐﯾﯾر‬ ‫ﯾﺗم‬ ‫ﺑﺣﯾث‬ ،‫ﻧﻘﻠﮫ‬ ‫ﻣن‬ ‫ﻻﺑد‬ ‫اﻟﻣﺷﺗرك‬ ‫ھذا‬ ‫ﺑﯾن‬ ‫ﻣﺷﺗرك‬ ‫ﺗوﺻﯾل‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫ﺟﮭﺎز‬ ‫ﺗورﯾد‬ ‫ﯾﺗم‬ ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ S & P CR-150 ‫اﻻﺗﺻﺎل‬...
  • Seite 48 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 1441255-1...

Diese Anleitung auch für:

Hv-150 aeHv-150 m

Inhaltsverzeichnis