Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

S&P HXBR ECOWATT Bedienungsanleitung Seite 33

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HXBR ECOWATT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
BULGARIAN
Това ръководство за употреба съдържа важна информация и тряб-
ва да се прочете внимателно от компетентни лица преди всякаква
работа, транспортиране, инспекция или монтаж на този продукт.
Всички мерки за безопасност са взети под внимание при подго-
товката на инструкциите и информацията; но е задължение на мон-
тажника да гарантира, че системата отговаря на съответните на-
ционални и международни разпоредби, особено на безопасността.
Производителят, Soler & Palau Sistemas de Ventilación S.L.U. не поема
отговорност за счупвания, аварии или неудобства, причинени от
неспазване на инструкциите, съдържащи се в това ръководство.
Вентилаторите, посочени в това ръководство, са произведени в съот-
ветствие с строгия контрол на качеството и международния стандарт
ISO 9001. След като продуктът е инсталиран, това ръководство трябва
да бъде задържано от крайния потребител.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всяка работа, включително транспортиране, монтаж, инспекция,
поддръжка, подмяна на резервни части, ремонт и окончателно
унищожаване, трябва да се извършва от компетентни лица и да
се контролира от компетентен изпълнител. Вентилаторът трябва
да бъде електрически изолиран и заключен преди да започне ра-
бота. Този вентилатор не трябва да се използва в опасна среда.
Инсталаторът,
ползвателят
вентилаторът е монтиран, обслужван и обслужван от ква-
лифициран
персонал,
действащ
приложими мерки за безопасност и съгласно изискванията на зако-
ните, подзаконовите нормативи и стандарти в приложимата държава.
Може да са необходими предпазни облекла, оборудване, защита на
слуха и инструменти.
Всички вентилатори са проектирани и произведени в съответствие с
Директивата на ЕС. Предпазни принадлежности се предлагат от S&P,
ако се изискват поради специфична инсталация.
Това ръководство за употреба подлежи на изменения поради по-на-
татъшното техническо развитие на описания вентилатор, изображе-
нията и чертежите могат да бъдат опростени изображения. Поради
подобрения и модификации вентилаторът може да се различава от
изображенията. Ние си запазваме правото да променяме продукта
без предизвестие.
Не трябва да се превишава работната температура на вентилатора,
обикновено тя е в рамките на -20 ° C до + 40 ° C, освен ако не е посоче-
но друго.
Осигурете безопасен достъп до вентилатора за проверка, поддръжка,
подмяна на части, почистване / поддръжка.
Потребителят е отговорен за ефективната поддръжка, подмяна на
части, почистване, особено когато е възможно да се събира прах във
вентилатора.
Не изваждайте защитните предпазители и не оставяйте отворени вра-
ти за достъп, когато вентилаторът работи.
Ако вентилаторът ще се използва в атмосфера с повече от 95% отно-
сителна влажност (RH), първо се консултирайте с техническата служба
на S&P.
Ако вентилаторът се използва за изхвърляне на въздух от помеще-
ния, в които е инсталиран котел или друг горивен уред, уверете се, че
стаята има достатъчно въздушни отвори, за да се осигури подходящо
изгаряне.
Бяха идентифицирани следните рискове:
• Монтаж: неправилната инсталация представлява риск за безопас-
ността.
• Скорост на въртене: идентифицира се на табелката на производите-
ля и на мотора. Никога не превишавайте тази скорост.
• Завъртане на работното колело: идентифицирано на вентилатора
със стрелки за посока. Не допускайте въртене в обратна посока.
• Работна температура: идентифицирана на табелката на вентилатора
и мотора. Никога не превишавайте този диапазон.
• Чужди тела: не допускайте никакъв риск от засмукване на каквито и
да е материали от вентилатора.
• Електрически рискове: данните на табелката на мотора никога не
е
отговорен
да
гарантира,
в
съответствие
с
трябва да се превишават, ефективно свързване със земя и всички
необходими проверки се извършват редовно на всеки 6 месеца.
• Устройства за защита: Те винаги трябва да работят и никога да не се
изключват. Въпреки това, вентилаторите за аварийно вентилиране и
двигателите са подходящи за работен цикъл S1 и за еднократна ра-
бота при авариен дим не трябва да се изключват устройства за защи-
та на двигателя. Захранващият блок на вентилатора трябва да бъде
проектиран така, че да поеме всички устройства за защита на двига-
теля, където е приложимо, за работен цикъл S1 и те трябва да бъдат
деактивирани или заобиколени в случай на изключена аварийна
работа на дим. Захранващите кабели към двигателя на вентилато-
ра трябва да са подходящи за температура и време, посочени при
инсталиране в потенциална зона на пожар. Захранването трябва да
се извършва чрез защитени източници, за да се даде възможност на
вентилатора да работи при аварийни условия на пожар.
• Вентилаторите за аварийна вентилация, могат да бъдат с двойно
предназначение или предвидени за спешни случаи. Ако вентилато-
рът не работи продължително време, трябва да се включва, както е
предписано от местните разпоредби, или поне 15 минути всеки ме-
сец, за да се осигури безопасна работа
ТРАНСПОРТ, ТОВАРО-РАЗТОВАРНИ РАБОТИ
Вентилаторът и опаковката са защитени от неблагоприятни атмосфер-
че
ни влияния, особено вода, пясък, прах, вибрации и прекомерна тем-
пература. Опаковката, използвана за този вентилатор, е проектирана
всички
да поддържа нормални условия за транспортиране.
Вентилаторът винаги трябва да се транспортира в оригиналната опа-
ковка. Не приемайте доставката, ако вентилаторът не е в оригинална-
та опаковка или показва ясни признаци на повреда.
Не поставяйте тежки тежести върху опаковката и избягвайте повреди
от удар
Всяко подемно съоръжение трябва да бъде безопасно и с подходящ
капацитет за тегло и размер. Да се обърне специално внимание, за да
се гарантира, че монтажът на вентилатора не се нарушава или накла-
ня, тъй като разпределението на тежестта може да варира.
Вентилационното съоръжение, при спускане или поставяне върху по-
върхност, било то временно, по време на повдигане, позициониране,
съхранение или постоянно, това трябва да е плоска повърхност, за да
се избегне изкривяването на корпуса на вентилатора или на венти-
латора.
СЪХРАНЕНИЕ
Съхранението трябва да е в безопасна, контролирана среда, за да се
предотвратят повреди, особено от вода, пясък, прах, влага, корозия,
температура. Препоръчваме свързването на тръбопроводите (вхо-
дящ и изходящ поток) да са затворени, за да се избегне внасянето на
прах/отпадъци в оборудването. Това се отнася и за инсталиран вен-
тилатор, който не е пуснат в експлоатация за продължителен период
от време.
ИНСТАЛАЦИЯ
Вентилаторът трябва да бъде електрически изолиран и заключен
преди да започне работа.
Преди да започнете инсталиране, уверете се, че избраното вентила-
торно оборудване е подходящо за приложение. Мястото за монтаж е
здраво, равно, плоско и подходящо за монтаж на вентилатор.
Вентилаторът трябва да се разположи на мястото за монтаж и да е
снабден със съответните аксесоари: монтажни, антивибрационни,
защитни предпазители, стабилна основа, за да се избегнат изкривя-
вания и отклонения и в правилната посока на въздуха, както е пока-
зано на табелката. След това вентилаторът трябва да бъде изравнен
с антивибрационни монтажни елементи. Гъвкавите съединители и
предпазни решетки трябва да бъдат поставени, за да се гарантира, че
няма да има смущения във въздушния поток, особено при входа към
вентилатора.
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Txbr ecowatt

Inhaltsverzeichnis