Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fellowes Powershred 8C Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Powershred 8C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig henvisning.
The World's Toughest Shredders
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen
før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно прочтите
данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните ее
для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Powershred
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg
referenciaanyagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Pročitajte ove upute prije uporabe.
Nemojte baciti: sačuvajte za buduću upotrebu.
Molimo da ova uputstva pročitate pre upotrebe.
Nemojte ih baciti: sačuvajte ih za ubuduće.
Моля, прочетете тези инструкции преди употреба.
Не изхвърляйте: пазете за справки в бъдеще.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de utilizare.
Nu aruncaţi: păstraţi pentru o consultare ulterioară.
.
®
8C/8Cd
®
.
.
.
:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fellowes Powershred 8C

  • Seite 1 Powershred ® 8C/8Cd The World’s Toughest Shredders ® Please read these instructions before use. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat! Do not discard: keep for future reference. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten. Az utasításokat ne dobja ki;...
  • Seite 2 ENGLISH Model 8C/8Cd A. CD entry (8Cd only) B. Paper/card entry 1. Reverse C. Shredder head D. See safety instructions below G. Safety lock button down only if the shredder head is in correct position and used with supplied basket. CAPABILITIES Will shred: Maximum:...
  • Seite 3 Set to Reverse ( recommend you oil your shredder each time for 2-3 seconds you empty your waste bin. *Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250 TROUBLESHOOTING Shredder doesn’t start: PAPER JAM Make sure switch is in auto position ( Make sure safety lock is in unlock position.
  • Seite 4 FRANÇAIS Modèle 8C/8Cd LÉGENDE (8Cd uniquement) H. Coupe-circuit de sécurité 1. Marche arrière D. Se reporter aux instructions de sécurité ci-dessous (vert) Corbeille 4. Surchauffe (rouge) G. Verrouillage interne de sécurité Pour activer le Pour des raisons de sécurité, le destructeur verrouillage, faire glisser le bouton destructeur est placée correctement et si cette...
  • Seite 5: Entretien Du Produit

    éviter ces problèmes, nous recommandons de *N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol tel ATTENTION corbeille est vidée. que les modèles Fellowes n° 35250 DÉPANNAGE BOURRAGE PAPIER Le destructeur ne démarre pas : position déverrouillage.
  • Seite 6: Características Generales

    ESPAÑOL Modelo 8C/8Cd COMPONENTES (8Cd solamente) H. Interruptor de control 1. Retroceso C. Cabezal de la destructora 2. Apagado D. Consulte a continuación las instrucciones de seguridad (verde) 4. Sobrecalentado (rojo) G. Dispositivo de seguridad Para activar el botón el botón hacia abajo Por razones de seguridad, la destructura sólo funcionará...
  • Seite 7: Mantenimiento Del Producto

    Para evitar estos problemas, recomendamos engrasar la *Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en los contenedores de boquilla PRECAUCIÓN larga como el Fellowes No. 35250 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PAPEL ATASCADO La destructora no arranca: en posición automática (...
  • Seite 8: Leistungsmerkmale

    DEUTSCH Modell 8C/8Cd LEGENDE (nur 8Cd) H. Bedienschalter 1. Rückwärts C. Schneidkopf 2. Aus D. Siehe die Sicherheitshinweise weiter unten 4. Überhitzen (rot) G. Sicherheitssperre Aus Sicherheitsgründen funktioniert der nach unten schieben Aktenvernichter nur, wenn der Schneidkopf korrekt positioniert ist und mit dem mitgelieferten Behälter benutzt wird.
  • Seite 9: Grundlegender Aktenvernichtungsbetrieb

    Probleme zu vermeiden, empfiehlt es sich, den Aktenvernichter bei jedem Leeren des *Nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse verwenden, Abfallbehälters zu ölen. VORSICHT z.B. Fellowes Nr. 35250 FEHLERDIAGNOSE UND - BEHEBUNG PAPIERSTAU Aktenvernichter startet nicht: Prüfen, ob der Bedienungsschalter in der Auto-Position ( ) steht.
  • Seite 10 ITALIANO Modelo 8C/8Cd LEGENDA A. Imboccatura CD (Solo i modelli 8Cd) H. Interruttore B. Ingresso carta/scheda 1. Retromarcia 2. Spegnimento D. Vedere istruzioni relative alla 3. Accensione automatica (verde) sicurezza sotto riportate 4. Surriscaldamento (rossa) G. Blocco di sicurezza Per il settaggio bloccare il pulsante scorrevole...
  • Seite 11: Manutenzione Del Prodotto

    Spegnimento ( ) ) per 2-3 secondi *In contenitori a ugello lungo, utilizzare solamente un olio vegetale non spray, ATTENZIONE ogni svuotamento del cestino. tipo Fellowes n. 35250 RISOLUZIONE GUASTI INCEPPAMENTO CARTA Il distruggidocumenti non si avvia: auto ( Verificare che il blocco di sicurezza sia in posizione di sblocco.
  • Seite 12 NEDERLANDS Model 8C/8Cd LEGENDA A. Cd-invoer (8Cd alleen) H. Bedieningsschakelaar C. Papiervernietiger bovenzijde 2. Uit 3. Auto-aan (groen) veiligheidsinstructies G. Veiligheidsvergrendeling Schuif knop naar beneden om vergrendeling in te stellen enkel functioneren indien deze in de correcte positie staat en gebruikt wordt met de meegeleverde opvangbak.
  • Seite 13 2-3 seconden aan dat u de vernietiger iedere keer smeert wanneer u de afvalbak leegt om deze *Gebruik enkel plantaardige olie in busjes met lange tuit zoals Fellowes 35250 en problemen te vermijden. VOORZICHTIG geen olie in spuitbus gebruiken...
  • Seite 14 SVENSKA Modell 8C/8Cd TANGENT A. CD-inmatning (endast 8Cd) B. Inmatningsöppning 1. Backläge C. Skärhuvud 2. Av D. Se säkerhetsinstruktioner nedan 3. På (grön) G. Säkerhetslås att låsa Av säkerhetsskäl fungerar dokumentförstöraren bara om skärhuvudet är i korrekt position och med åtföljande papperskorg på plats. EGENSKAPER Förstör: Maximal kapacitet:...
  • Seite 15 *Använd endast vegetabilisk olja utan aerosol i behållare med långt munstycke, VARNING papperskorgen. typ Fellowes nr 35250 FELSÖKNING PAPPERSSTOPP Dokumentförstöraren startar inte: Se till att kontrollknappen är auto-läge ( Se till att säkerhetsspärren är upplåst (grönt ljus).
  • Seite 16 DANSK Model 8C/8Cd OVERSIGT A. CD-indførsel (kun 8Cd) H. Betjeningskontakt 1. Baglæns C. Makuleringsmaskine hoved D. Se sikkerhedsvejledninger nedenfor G. Sikkerhedslås Skyd knappen nedad for at stille låsen Af sikkerhedsmæssige årsager kan makuleringsmaskinen kun betjenes når maskinens hoved er i korrekt position, og den medleverede beholder anvendes.
  • Seite 17: Vedligeholdelse Af Produktet

    Stilles på Baglæns ( afgive ubehagelig støj under makulering, og over indførslen i 2-3 sekunder disse problemer anbefaler vi, at du smører *Brug kun en non-aerosol vegetabilsk olie i en lang dysebeholder, såsom Fellowes 35250 OBS. makuleringsmaskinen hver gang du tømmer affaldsbeholderen. FEJLSØGNING...
  • Seite 18 SUOMI Mallit 8C/8Cd SELITYKSET A. CD-levyn syöttöaukko (vain 8Cd) B. Paperin ja korttien 1. Peruutus syöttöaukko 2. Virrankatkaisu C. Silppurin pääosa 3. Automaattinen käynnistys (vihreä) turvaohjeisiin kun silppurin pääosa on oikeassa asennossa ja silppusäiliö on kiinnitetty. OMINAISUUDET Silppuaa: Enimmäismäärät: 8C: Paperit, muoviset luottokortit, paperiniitit ja pienet paperiliittimet Arkkia/syöttö...
  • Seite 19: Tuotteen Huolto

    ääniä ja laite ( ) -painiketta painiketta ja pidä sitä saattaa lopulta lakata toimimasta. alhaalla 2-3 sekuntia Välttääksesi nämä ongelmat * Käytä vain suuttimellisessa pullossa olevaa aerosolitonta kasviöljyä, kuten Fellowes 35250 VAROVAISUUTTA suosittelemme silppurin öljyämistä aina silppusäiliön tyhjentämisen yhteydessä. VIANMÄÄRITYS PAPERITUKOS Silppuri ei käynnisty:...
  • Seite 20 NORSK Modell 8C/8Cd FORKLARING A. CD-innføring (kun 8Cd) 1. Revers C. Makuleringshode 2. Av D. Se sikkerhetsinstrukser nedenfor 3. Automatisk på (grønn) G. Sikkerhetslås knappen ned Av sikkerhetsmessige årsaker vil makuleringsmaskinen kun virke hvis makuleringshodet er i riktig stilling og brukes med levert papirkurv.
  • Seite 21 Still på Revers ( ) i 2-3 å unngå disse problemene, anbefaler vi sekunder at du oljer makulatoren hver gang du * Bruk kun non-aerosol vegetabilsk olje i en lang dysebeholder slik som Fellowes 35250 tømmer avfallskurven. PROBLEMLØSNING PAPIRFASTKJØRING Makuleringsmaskinen starter ikke: Se til at bryteren står på...
  • Seite 22 РOLSKI Model 8C/8Cd PODZESPOŁY A. Szczelina na dyski CD (tylko modele 8Cd) H. Przełącznik sterowania B. Szczelina na papier/karty 1. Wstecz C. Głowica niszczarki 2. WYŁ. D. Patrz instrukcje 3. Automatyczny start (zielona) bezpieczeństwa niżej 4. Przegrzanie (czerwona) E. Kosz F.
  • Seite 23 2-3 sekundy smarowanie niszczarki przy każdym opróżnianiu kosza na ścinki. *Stosować olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu) np. Fellowes 35250 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW BLOKADA PAPIERU Niszczarka nie uruchamia się: Sprawdzić, czy przełącznik ustawiony jest w położeniu Automatyczny Start (...
  • Seite 24 РУССКИЙ Модель 8C/8Cd ПОЯСНЕНИЯ A. Проем для загрузки компакт-дисков H. Переключатель управления (только для моделей 8Cd) 1. Реверс B. См. представленные 2. Выкл далее правила техники 3. Авто-вкл. (зеленый) безопасности 4. Перегрев (красный) C. Режущий блок ничтожителя D. Загрузочный проем для бумаги/карт...
  • Seite 25 срока будет обнаружен дефект какой-либо детали, вы имеете право только и исключительно обстоятельствах не несет ответственности ни за какой косвенный или случайный ущерб, на ремонт или замену дефектной детали по усмотрению и за счет компании Fellowes. связанный с данным изделием. Данная гарантия дает вам определенные юридические...
  • Seite 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο 8C/8Cd ΠΛΗΚΤΡΟ A. Είσοδος CD (μόνο για τα 8Cd) H. Διακόπτης ελέγχου B. Δείτε τις οδηγίες 1. Αναστροφή ασφαλείας παρακάτω 2. Κλειστό C. Κεφαλή καταστροφέα 3. Αυτόματο-Ανοικτό (πράσινο) εγγράφων 4. Υπερθέρμανση (κόκκινο) D. Είσοδος για χαρτί/κάρτες E. Δοχείο F.
  • Seite 27 συντήρηση/ επιδιόρθωση με βάση αυτή την εγγύηση, παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε μαζί μας ή επισκευών. Η Fellowes διατηρεί το δικαίωμα να χρεώσει τους πελάτες για οποιαδήποτε πρόσθετα με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας. κόστη στα οποία υποβάλλεται η Fellowes για να παρέχει εξαρτήματα ή υπηρεσίες εκτός της χώρας στην...
  • Seite 28 TÜRKÇE Model 8C/8Cd ANAHTAR A. CD girişi (Sadece 8Cd) H. Kumanda anahtarı B. Kağıt/Kart girişi 1. Ger C. Öğütücü başlığı 2. Kapalı D. Aşağıdaki güvenlik 3. Otomatik-Açık (yeşil) talimatlarına bakın 4. Aşırı ısınma (kırmızı) E. Hazne F. Pencere G. Emniyet kilidi Kilitlemek için düğmeyi aşağı...
  • Seite 29 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti kaydetme hakkı saklıdır. SATILABİLİRLİK VE BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ederek servis ve destek sağlar. Fellowes, makinenin bıçaklarının, ilk tüketici tarafından satın alınma ÜZERE, HER TÜRLÜ ZIMNİ GARANTİLERİN SÜRESİ, YUKARIDA BEYAN EDİLEN İLGİLİ GARANTİ DÖNEMİ...
  • Seite 30: Technické Údaje

    ČESKY Model 8C/8Cd TLAČÍTKO A. Otvor pro CD disky (pouze 8Cd) H. Řídicí spínač B. Vstup pro papír/karty 1. Zpětný chod C. Hlava skartovacího stroje 2. Vypnuto D. Viz níže uvedené 3. Automatický start (zelená) bezpečnostní pokyny 4. Přehřívání (červená) E.
  • Seite 31: Údržba Výrobku

    OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE Inc. („Fellowes“) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu a provedení po TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě není společnost dobu 3 let od data nákupu původním spotřebitelem.
  • Seite 32 SLOVENČINA Model 8C/8Cd LEGENDA A. CD vstup (iba 8Cd) H. Ovládací spínač B. Vstup na papier alebo 1. Spätný chod karty 2. Vypnuté C. Hlava skartovacieho stroja 3. Automatický štart (Zelené) D. Pozri dole uvedené pokyny 4. Prehriatie (červená) o bezpečnosti E.
  • Seite 33: Údržba Zariadenia

    2 rokov od zakúpenia pôvodným spotrebiteľom bez akýchkoľvek porúch materiálu a funkčnosti a s poskytnutím náhradných dielov alebo servisu mimo krajiny pôvodného predaja skartovača zároveň sa zaručuje po túto dobu poskytnúť spotrebiteľovi servis a podporu. Spoločnosť Fellowes autorizovaným predajcom. KAŽDÁ VYPLÝVAJÚCA ZÁRUKA VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI ALEBO zaručuje, že rezacie ostrie stroja bude bez akýchkoľvek porúch materiálu a výroby po dobu...
  • Seite 34 MAGYAR 8C/8Cd modell JELMAGYARÁZAT A. CD-adagoló nyílás (csak a 8Cd) H. Vezérlőkapcsoló B. Papír/kártya adagolónyílás 1. Vissza C. Aprítófej 2. Ki D. Lásd az alábbi biztonsági 3. Automatikus indítás (zöld) utasításokat 4. Túlhevülés (vörös) E. Papírkosár F. Ablak G. Biztonsági retesz A beállításhoz rögzítse le a csúszógombot...
  • Seite 35 Ez a jótállás sajátos jogokat ad Önnek. A jelen jótállás Fellowes választása szerint - a Fellowes költségére történő javítása vagy cseréje. Ez a garancia nem időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a helyi törvények különböző...
  • Seite 36 PORTUGUÊS Modelo 8C/8Cd TECLA (apenas em 8Cd) H. Interruptor de comando 1. Inversão 2. Desligado de documentos (verde) Para accionar o botão para baixo utilizada com o cesto fornecido. CAPACIDADES Destrói: Máximo: ....................8* 8Cd: Cartões por passagem ...................1* CDs por passe (somente 8Cd) ................1* Não destrói: Largura do papel ..................
  • Seite 37: Manutenção Do Produto

    ) e deixe funcionar durante 2-3 segundos *Utilize apenas um óleo vegetal não em aerossol no recipiente de bocal ATENÇÃO comprido, como o produto nº 35250 da Fellowes seu cesto de papéis. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PAPEL ENCRAVADO O destruidor não arranca: está...
  • Seite 38 HRVATSKI Model 8C/8Cd PREGLED A. Ulaz za CD (samo 8Cd) H. Kontrolni prekidač i LED žarulje B. Ulaz za papir/kartice 1. Obrnuti smjer rada C. Glava uništavača dokumenata 2. Isključivanje D. Pročitajte sigurnosne upute u 3. Automatski uključeno (zeleno) nastavku 4.
  • Seite 39: Održavanje Proizvoda

    2 godine od datuma kupnje za izvornog ili usluga izvan zemlje u kojoj ovlašteni preprodavač izvorno prodaje uništavač dokumenata. potrošača. Tvrtka Fellowes jamči da rezne oštrice ne sadrže nikakve pogreške u materijalu i izradi SVA IMPLICITNA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI IMPLICITNA JAMSTVA TRŽIŠNOG POTENCIJALA ILI u razdoblju od 3 godine od datuma na koji je izvorni potrošač...
  • Seite 40 SRPSKI Model 8C/8Cd KLJUČ A. Ulaz za CD (samo kod 8Cd) H. Upravljački prekidač i LED rasveta 1. Izbacivanje B. Ulaz za papir/ kartice 2. Isključeno (Off) C. Glava uništavača 3. Automatsko uključivanje (zeleno) D. Pogledajte bezbednosna 4. Pregrevanje (crveno) uputstva u nastavku E.
  • Seite 41: Rešavanje Problema

    što se tiče materijala i izrade, i obezbeđuje servis i podršku tokom dve (2) godine od dana nabavke prodat od strane ovlašćenog prodavca. BILO KAKVA PODRAZUMEVANA GARANCIJA, UKLJUČUJUĆI od strane krajnjeg korisnika. Fellowes daje garanciju na sečiva bez nedostataka što se tiče GARANCIJU TRŽIŠNOSTI ILI PODESNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU, OVIM PUTEM SE VREMENSKI materijala i izrade na period od pet (3) godina od dana nabavke od strane krajnjeg korisnika.
  • Seite 42 БЪЛГАРСКИ Модел 8C/8Cd БУТОН A. CD вход (само за 8Cd) H. Контролен превключвател и светодиоди (LED) В. Вход за хартия/карта 1. Обратен ход C. Глава на шредера 2. Изключване D. Вижте инструкциите за 3. Автоматично включване (зелен) безопасност по-долу 4. Прегряване (червен) E.
  • Seite 43: Поддръжка На Продукта

    единствено и изключително обезщетение ще бъде ремонт или замяна на дефектната част продукт. Настоящата гаранция ви дава определени законови права. Продължителността, по избор и за сметка на Fellowes. Настоящата гаранция не важи за случаи на злоупотреба, правилата и условията на настоящата гаранция са валидни в целия свят, с изключение...
  • Seite 44 ROMÂNĂ Modelul 8C/8Cd SIMBOLURI A. Punct de intrare CD (doar la 8Cd) H. Întrerupător de comandă și leduri B. Punct de intrare pentru hârtie/ 1. Inversare card 2. Oprit C. Cap de tăiere 3. Pornire automată (culoare verde) D. Consultați instrucțiunile de 4.
  • Seite 45 ATENȚIE *Utilizaţi doar ulei vegetal fără aerosol la recipientele cu duze lungi cum ar fi Fellowes 35250 DEPANARE Aparatul nu porneşte: BLOCARE HÂRTIE Asigurați-vă că comutatorul este în poziția Auto ( Asigurați-vă...
  • Seite 46 Cd/ C ( Cd ) CD * ..................* ..................: Cd * ................. ( CD/DVD ....................C) CD/DVD ... : × .................. – " " " "...
  • Seite 47 Cd) CD ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ Fellowes (" ")
  • Seite 48 8C/8Cd 8Cd) *8 ................... *1 ..................CD/DVD :8Cd *1 ..............( 8Cd) " 220 .................... 8C) DVD- CD 1.0 , 50/60 , 220-240- A4 70 " 4 x 35....................
  • Seite 49 8Cd) 8Cd) Fellowes 35250 (" " : " 03-5761600 08:00-16:30 - : -...
  • Seite 50 W.E.E.E. English French Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur Spanish German Italian Dutch Swedish hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv. Danish Finnish kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Norwegian...
  • Seite 51 με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowes.com/WEEE Turkish Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıflandırılmıştır.
  • Seite 52 Acest produs este clasificat drept echipament electric și electronic. Dacă va veni momentul să eliminați acest produs, vă rugăm să vă asigurați că efectuați eliminarea în conformitate cu Directiva UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE) și respectând legile locale referitoare la această directivă. Pentru mai multe informații legate de Directiva privind deșeurile de echipamente electrice și electronice vă rugăm să accesați www.fellowes.com/WEEE Hebrew...
  • Seite 53 EMC Standard: EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+ A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Year Affixed: 16 Itasca, Illinois, USA John Fellowes August 1, 2018 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 1-800-955-0959 www.fellowes.com B r a n d s © 2018 Fellowes, Inc. | Part #410072 Rev D...

Diese Anleitung auch für:

Powershred 8cd

Inhaltsverzeichnis