Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fellowes Powershred 90S Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Powershred 90S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Please read these instructions before use.
ns before use.
Do not discard: keep for future reference.
ture reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
The World's Toughest Shredders
Läs dessa anvisningar innan du använder
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
apparaten.
pp
pp
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
b
b håll fö f
id b k
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Powershred
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτ
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μ
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
ίψ
ή
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
90S
®
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fellowes Powershred 90S

  • Seite 1 Powershred ® The World's Toughest Shredders ® Please read these instructions before use. ns before use. Läs dessa anvisningar innan du använder Läs dessa anvisningar innan du använder Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτ Do not discard: keep for future reference. ture reference.
  • Seite 2: Basic Set Up

    ENGLISH Model 90S A. Paper entry G. Control Panel and LEDs B. See safety instructions 1. Overheat (red) 5. Auto (blue) C. CD/Card safety flap 2. Bin open (red) 6. Reverse D. Pullout bin 3. Bin full (red) 7. ON/OFF (blue) E.
  • Seite 3: Troubleshooting

    Remove Paper: When illuminated, press reverse ( LIMITED PRODUCT WARRANTY additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer.
  • Seite 4: Caractéristiques

    FRANÇAIS Modèle 90S LÉGENDE A. Insertion du document G. Panneau de commande et voyants DEL B. Voir les consignes de sécurité 1. Surchauffe (rouge) 5. Auto (bleu) 2. Corbeille ouverte (rouge) 6. Arrière CD/cartes 3. Corbeille pleine (rouge) D. Corbeille amovible 4.
  • Seite 5: Entretien Du Produit

    DESTRUCTION DE BASE PAPIER OU CD/CARTE Fonctionnement en continu : REMARQUE : le destructeur tourne un bref instant après Brancher et mettre Insérer le papier bien Pour détruire des Placer le CD/la carte sur le À la fin de la Appuyer sur ( ) CD tourner la trappe destruction, appuyer...
  • Seite 6: Características Generales

    ESPAÑOL Modelo 90S COMPONENTES A. Entrada del papel G. Panel de control e indicadores LED B. Ver las instrucciones 1. Sobrecalentado (rojo) 5. Automático (azul) de seguridad 2. Papelera abierta (rojo) 6. Retroceso 3. Papelera llena (rojo) 7. ENCENDIDO/APAGADO (azul) 4. Retirar el papel (rojo) 8.
  • Seite 7: Mantenimiento Del Producto

    GARANTÍA LIMITADA de Fellowes al proveer piezas o servicios fuera del país donde la destructora se haya vendido incumplimiento de las condiciones de uso del producto, uso de la destructora con una fuente de o con su distribuidor.
  • Seite 8: Leistungsmerkmale

    DEUTSCH Modell 90S LEGENDE A. Papiereinzug G. Bedienfeld und LEDs 5. Autom. (blau) B. Siehe Sicherheitshinweise 1. Überhitzen (rot) 6. Rückwärts 2. Fach offen (rot) D. Herausziehbarer Abfallbehälter 3. Abfallbehälter voll (rot) 8. Vorwärts E. Rollen 4. Papier entfernen (rot) I 2.
  • Seite 9: Grundlegender Aktenvernichtungsbetrieb

    Informationen zum kontinuierlichen Betrieb und zur Abkühlzeit für diesen Aktenvernichter. Abfallbehälter voll: Bei Aufleuchten dieser Anzeige ist der Abfallbehälter des Aktenvernichters voll und muss geleert werden. Fellowes-Abfallbeutel Nr. 36053 benutzen. Papier entfernen: Wenn diese Anzeige aufleuchtet, auf Rückwärtsbetrieb schalten ( ) und das Papier herausnehmen.
  • Seite 10 ITALIANO Modello 90S LEGENDA A. Ingresso carta G. Pannello di comando e LED B. Vedere le istruzioni per la 5. Auto (blu) 1. Surriscaldamento (rossa) sicurezza 6. Indietro 2. Contenitore aperto (rossa) C. Aletta di sicurezza per CD/ 3. Contenitore pieno (rossa) badge o carte di credito 8.
  • Seite 11: Manutenzione Del Prodotto

    FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI CARTA O CD/CARTE DI CREDITO Funzionamento continuativo: oppure massimo 25 minuti NOTA: a funzionare brevemente dopo ogni passaggio per eliminare Introdurre la carta Per sminuzzare un CD o Al termine portare Premere il tasto alla presa di corrente una carta di credito, girare di credito per il bordo, ACCESO ( ) per...
  • Seite 12 NEDERLANDS Model 90S LEGENDA A. Papierinvoer G. Bedieningspaneel en leds 1. Oververhitting (rood) 5. Automatisch (blauw) C. Cd-/creditcard- 2. Afvallade open (rood) 6. Omgekeerde richting (Achteruit (R)) veiligheidsklep 3. Afvalbak vol (rood) 4. Verwijder papier (rood) 8. Vooruit E. Rolletjes F.
  • Seite 13: Problemen Oplossen

    Afvallade is open: De papiervernietiger werkt niet als de afvallade open is. Als het lichtje brandt moet de afvallade worden gesloten om het vernietigen te hervatten. Afvallade is vol: Als het lichtje brandt betekent dit dat de afvallade vol is en geleegd moet worden. Gebruik de Fellowes-afvalzak 36053.
  • Seite 14 SVENSKA Modell 90S TANGENT A. Inmatning B. Se säkerhetsinstruktioner 1. Överhettning (röd) 5. Auto (blå) C. Säkerhetsfack för CD/kort 2. Papperskorgen är öppen (röd) 6. Bakåt D. Dra ut papperskorgen 3. Full papperskorg (röd) 7. PÅ/AV (blå) E. Hjul 8. Framåt 1.
  • Seite 15 Öppen papperskorg: Dokumentförstöraren körs inte om papperskorgen är öppen. Om lampan är tänd, stäng papperskorgen och återta förstöring. Full papperskorg: Om lampan är tänd, är papperskorgen full och behöver tömmas. Använd Fellowes avfallspåse 36053. a bort papper: Om lampan är tänd, tryck på bakåt ( ) och ta bort papper.
  • Seite 16 DANSK Model 90S OVERSIGT A. Papirindførsel 5. Auto (blå) B. Se sikkerhedsvejledningerne 1. Overopvarmning (rød) 6. Vend om C. CD/kreditkort sikkerhedsklap 2. Beholder åben (rød) D. Fjernelse af beholder 3. Beholder fuld (rød) 8. Fremad 4. Fjern papir (rød) F. Afbryder KVALIFIKATIONER Makulerer: Maksimum:...
  • Seite 17: Vedligeholdelse Af Produktet

    BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI fakturere forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller materialedefekter og fabrikationsfejl og yder servicearbejde og support i 2 år fra den oprindelige service udenfor det land, hvor maskinen oprindeligt blev solgt af en autoriseret detailforhandler.
  • Seite 18 SUOMI Malli 90S SELITYKSET A. Paperin syöttöaukko G. Ohjauspaneeli ja LED-merkkivalot 1. Ylikuumeneminen (punainen) 5. Auto (sininen) C. CD-levyn/kortin suojaläppä 2. Silppusäiliö auki (punainen) 3. Silppusäiliö täynnä (punainen) 7. Virtakatkaisija (sininen) E. Rullapyörät 4. Poista paperi (punainen) 8. Eteenpäin F. Virtakatkaisija 1.
  • Seite 19: Tuotteen Huolto

    TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU osia tai palveluja muuhun kuin siihen maahan, jossa valtuutettu jälleenmyyjä on tuotteen ja valmistusviat 2 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Fellowes, Inc:n tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen osan korjaus tai vaihto Fellowesin valinnan mukaan käyttötavoista poikkevaa käyttöä, silppurin käyttöä...
  • Seite 20 NORSK Modell 90S FORKLARING A. Papirinngang B. Se sikkerhetsanvisningene 1. Overheting (rød) 5. Auto (blå) C. Sikkerhetsklaff for CD/kort 2. Avfallsbeholder åpen (rød) 6. Revers 3. Avfallsbeholderen er full (rød) 7. PÅ/AV (blå) E. Hjul 4. Fjern papir (rød) 8. Forover F.
  • Seite 21 Beholder åpen: Makuleringsmaskinen fungerer ikke hvis beholderen er åpen. Når denne lyser, lukker du beholderen og fortsetter makuleringen. Beholder full: Når denne lyser, er makuleringsmaskinens avfallsbeholder full og må tømmes. Bruk Fellowes avfallspose 36053. ) og fjerner papiret. Reduser papirmengden til en akseptabel mengde, og mat papiret inn i papirinngangen på...
  • Seite 22: Elementy Urządzenia

    POLSKI Model 90S ELEMENTY URZĄDZENIA A. Szczelina na papier G. Panel sterowania i diody LED 5. Auto (niebieska) B. Patrz instrukcje bezpieczeństwa 1. Przegrzanie (czerwona) 6. Cofanie C. Klapka na dysk CD/kartę 2. Otwarty kosz (czerwona) 7. WŁ./WYŁ. (niebieska) D. Wysuwany kosz 3.
  • Seite 23: Konserwacja Urządzenia

    Otwarty kosz: Kiedy kosz jest otwarty, niszczarka nie działa. Jeśli ta lampka świeci, zamknij kosz, aby wznowić pracę. Kosz pełny: Świecenie tej lampki oznacza, że kosz niszczarki wymaga opróżnienia. Używaj worków na ścinki Fellowes 36053. Wyjmij papier: Jeśli ta lampka świeci, ustaw przełącznik w pozycji Cofanie ( ) i wyjmij papier.
  • Seite 24 РУССКИЙ Модель 90S ПОЯСНЕНИЯ A. Загрузочный проем G. Панель управления и светодиоды для бумаги 1. Перегрев (красный) 5. Авто (голубой) B. См. инструкции по 2. Контейнер открыт (красный) 6. Реверс технике безопасности 3. Контейнер переполнен (красный) 7. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. (синяя) C. Предохранительный карман 4.
  • Seite 25: Поиск И Устранение Неисправностей

    Контейнер открыт: если открыт контейнер, измельчитель не будет работать. При загорании этого индикатора закройте контейнер, чтобы продолжить измельчение. Контейнер заполнен: если загорается данный индикатор, значит, контейнер для отходов заполнен и его необходимо опустошить. Используйте мешок для отходов Fellowes 36053. Удалить бумагу: при загорании этого индикатора нажмите кнопку «Реверс» ( ) и...
  • Seite 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο 90S ΠΛΗΚΤΡΟ A. Είσοδος χαρτιού G. Πίνακας ελέγχου και λυχνίες LED B. Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας 1. Υπερθέρμανση (κόκκινο) 5. Αυτόματα (μπλε) C. Αναδιπλούμενο κάλυμμα για CD/ 2. Δοχείο ανοικτό (κόκκινο) 6. Αναστροφή Κάρτες 3. Δοχείο γεμάτο (κόκκινο) 7.
  • Seite 27: Επιλυση Προβληματων

    Ανοικτό δοχείο (Bin Open): Ο καταστροφέας δεν θα λειτουργεί εάν το δοχείο είναι ανοικτό. Όταν ανάψει, κλείστε το δοχείο για να συνεχίσετε την καταστροφή. Γεμάτο δοχείο (Bin Full): Όταν ανάψει, το δοχείο του καταστροφέα είναι γεμάτο και πρέπει να το αδειάσετε. Χρησιμοποιήστε τη σακούλα απορριμμάτων της Fellowes με κωδικό 36053.
  • Seite 28 TÜRKÇE Model 90S ANAHTAR A. Kağıt girişi G. Kumanda Paneli ve LED'ler B. Güvenlik talimatına bakın 5. Otomatik (mavi) 1. Aşırı ısınma (kırmızı) C. CD/Kredi Kartı emniyet kanadı 6. Geri 2. Hazne açık (kırmızı) D. Çıkarılabilir hazne 7. AÇIK/KAPALI (mavi) 3.
  • Seite 29: Ariza Gi̇derme

    çalışmaz. Bu makinenin sürekli çalışması ve toparlanma süresi hakkında daha fazla bilgi için Temel Öğütme İşlemi kısmına bakın. Hazne Açık: Hazne açıksa makine çalışmaz. Yandığında, öğütme işlemine devam etmek için hazneyi kapatın. Hazne Dolu: Yandığında, öğütücünün atık bölmesi dolmuş olup boşaltılmalıdır. Fellowes çöp torbası 36053 kullanın. Kağıdı Çıkart: Yandığında geri ( ) tuşuna basın ve kağıdı...
  • Seite 30: Technické Údaje

    ČESKY Model 90S TLAČÍTKO A. Otvor pro papír G. Řídicí panel a indikátory LED B. Viz bezpečnostní pokyny 1. Přehřátí (červená) 5. Automatický provoz (modrá) C. Bezpečnostní chlopeň na otvoru 2. Nádoba otevřená (červená) 6. Zpětný chod pro CD disky a karty 3.
  • Seite 31: Údržba Výrobku

    Otevřená nádoba: Pokud je nádoba otevřená, skartovací stroj nepoběží. Pokud se tento indikátor rozsvítí, yavřete nádobu a stroj se opět rozjede. Plná nádoba: Pokud se rozsvítí tento indikátor, je nádoba na odpad stroj plná a je třeba ji vyprázdnit. Používejte vak značky Fellowes 36053.
  • Seite 32: Základné Nastavenie

    10 diskov CD. 18 hárkov na prechod. Skartovače Fellowes SafeSense® sú navrhnuté na prevádzku v domácom a kancelárskom prostredí pri teplote 10 až 26 stupňov Celzia (50 až 80 stupňov Fahrenheita) a relatívnej vlhkosti 40 až 80 %. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – prečítajte si pred použitím! UPOZORNENIE: Požiadavky na prevádzku, údržbu a servis sú...
  • Seite 33: Údržba Zariadenia

    Otvorený zásobník: ak je otvorený zásobník, skartovač nebude pracovať. Keď svieti, skartovanie obnovíte zatvorením zásobníka. Plný zásobník: keď svieti, zásobník na odpad skartovača je plný a musí sa vyprázdniť. Použite vak na odpad Fellowes 36053. Vybrať papier: keď svieti, stlačte tlačidlo spätného chodu ( ) a vyberte papier.
  • Seite 34 MAGYAR 90S modell JELMAGYARÁZAT A. Papíradagoló nyílás G. Vezérlőpanel és LED-ek B. Lásd a biztonsági utasításokat. 1. Túlhevülésjelző (vörös) 5. Automatikus (kék) C. Biztonsági felhajtó fedél a 6. Visszamenet 2. A tartály nyitva (vörös) CD-/kártyaadagoló nyílásnál 7. BE/KI kapcsoló (kék) 3.
  • Seite 35: A Termék Karbantartása

    Tartály nyitva: Az iratmegsemmisítő gép nem fog működni, ha a tartály nyitva van. Amikor ez a kijelző ég, zárja be a tartályt, hogy folytathassa az aprítási műveletet. A tartály megtelt: Amikor ez a kijelző ég, akkor tele van az iratmegsemmisítő gép hulladéktartálya, és ki kell üríteni. A 36053. számú Fellowes hulladékzsákot használja.
  • Seite 36 PORTUGUÊS Modelo 90S TECLA A. Entrada para papel G. Painel de comando e indicadores luminosos B. Consulte as instruções de 5. Automático (azul) segurança 2. Cesto aberto (vermelho) 6. Inversão C. Aba de segurança do 3. Cesto cheio (vermelho) 7. LIGADO/DESLIGADO (azul) CD/Cartão 4.
  • Seite 37: Manutenção Do Produto

    Retirar papel: Se acender, prima inversão ( GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO pela Fellowes para o fornecimento de peças ou de serviços fora do país onde o destruidor de 5 anos a contar da data de compra pelo consumidor original . Se encontrar um defeito em secundários ou acidentais imputáveis a este produto.
  • Seite 38 W.E.E.E. English For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowes.com/WEEE French Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowes.com/WEEE Spanish Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowes.com/WEEE German und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
  • Seite 39 με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowes.com/WEEE Turkish Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıflandırılmıştır.
  • Seite 40 Safety: EN60950-1: 2006/A2:2013 EMC Standard: EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+ A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Year Affixed: 16 Itasca, Illinois, USA John Fellowes July 1, 2016 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 1-800-955-0959 www.fellowes.com B r a n d s © 2016 Fellowes, Inc. | Part #410167...

Diese Anleitung auch für:

Powershred 90s

Inhaltsverzeichnis