Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fellowes Powershred 125Ci Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Powershred 125Ci:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
Europe Freephone: 00800-1810-1810
Benelux: +31-(0)-13-458-0580
Deutschland: +49 (0)511 545489-0
France: +33 (0) 1 78 64 91 00
Italia: +39-071-730041
Polska: +48 (22) 205-21-10
España/Portugal: +34-91-748-05-01
United Kingdom: +44 (0) 1302 836836
Declaration of Conformity
Fellowes Ltd.
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Models 125Ci/125i conform with the requirements of the Restriction of
Hazardous Substances Directive (2011/65/EC), the Low Voltage Directive (2014/35/EU), the Electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/EU), the WEEE directive (2012/19/
EU), and below harmonized European EN Standards:
Safety: EN 60950-1 (2nd Edition)
EMC Standard:
EN55014-1
EN55014-2
EN61000-3-2
Year Affixed: 15
Itasca, Illinois, USA
May 1, 2015
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com
B r a n d s
© 2015 Fellowes, Inc. | Part #406088 Rev F
125Ci_125i_406088_RevF_19L_072015.indd 80-1
EN61000-3-3
John Fellowes
The World's Toughest Shredders
Please read these instructions before use.
Läs dessa anvisningar innan du använder
Läs dessa anvisningar innan du använder
Do not discard: keep for future reference.
apparaten.
apparaten.
apparaten.
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
ultérieure.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
referencia.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
Vennligst les nøye igjennom denne
durchlesen.
bruksanvisningen før bruk.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
aufheben.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
manuale di istruzioni.
przyszłość
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
ее для последующего использования.
raadplegen.
Powershred
125Ci/125i
®
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
.‫يرجى االطالع على اإلرشادات قبل االستعمال‬
‫ال يجب التخلص من هذه اإلرشادات، ويرجى حفظها للرجوع إليها في‬
.‫املستقبل‬
7/20/15 10:14 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fellowes Powershred 125Ci

  • Seite 1 ‫ال يجب التخلص من هذه اإلرشادات، ويرجى حفظها للرجوع إليها في‬ raadplegen. .‫املستقبل‬ 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com B r a n d s © 2015 Fellowes, Inc. | Part #406088 Rev F 125Ci_125i_406088_RevF_19L_072015.indd 80-1...
  • Seite 2 A. SafeSense Technology G. Casters (2) J. Control Panel and LEDs ® www.fellowes.com features an extensive on-line support section with a number of self-service options B. Paper entry H. Disconnect 1. Reverse 7. Bin full (red) power switch C.
  • Seite 3: Troubleshooting

    Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date shredder is initially sold by an authorized reseller. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF...
  • Seite 4: Caractéristiques

    A. Technologie SafeSense ® G. Roulettes (2) J. Panneau de commande et refroidissement de 45 minutes. Le site www.fellowes.com offre une importante section d’assistance en ligne avec plusieurs options en libre-service. B. Insertion du document H. Interrupteur voyants DEL 7. Corbeille pleine (rouge) C.
  • Seite 5: Dépannage

    : si des mains sont trop proches de la fente d’insertion de papier, l’indicateur SafeSense s’allume et le destructeur s’arrête. Si SafeSense reste activé pendant ® ® ® 3 secondes, le destructeur s’éteint automatiquement et l’utilisateur doit appuyer sur le bouton d’alimentation sur le panneau de commande pour reprendre la destruction. Consulter la section d’assistance (Support Section) sur le site www.fellowes.com ou la dernière page du manuel pour obtenir les numéros de téléphone utiles. 125Ci_125i_406088_RevF_19L_072015.indd 8-9 7/20/15 10:14 AM...
  • Seite 6 A. Tecnología SafeSense ® G. Rueditas (2) J. Panel de control e www.fellowes.com incluye una amplia sección de asistencia técnica en línea con una serie de opciones de autoayuda. B. Entrada del papel H. Interruptor de indicadores LED encendido/ C.
  • Seite 7: Resolución De Problemas

    3 segundos, la destructora se apagará automáticamente y el usuario debe pulsar el botón de encendido en el panel de control para continuar destruyendo. Vaya a la sección de asistencia técnica (“Support Section”) a www.fellowes.com o llame a los números de teléfono que figuran en la última página del manual.
  • Seite 8 A. SafeSense ® -Technologie G. Rollen (2) J. Bedienfeld und LEDs Schlafmodus über. www.fellowes.com enthält einen umfangreichen Online-Support-Abschnitt mit einer ganzen Reihe von Selbsthilfemöglichkeiten B. Papiereinzug H. Netz-Trennschalter 1. Rückwärts 7. Abfallbehälter voll (rot) C. C D/Kreditkarten- 1. AUS 2. EIN/AUS...
  • Seite 9: Wartung

    Abfallbehälter offen: Der Aktenvernichter funktioniert nicht, wenn der Behälter offen ist. Bei Aufleuchten dieser Anzeige den Behälter schließen, um mit dem Zerkleinerungsvorgang fortzufahren. Abfallbehälter voll: Bei Aufleuchten dieser Anzeige ist der Abfallbehälter des Aktenvernichters voll und muss geleert werden. Fellowes-Abfallbeutel Nr. 36054 benutzen. Papier entfernen: Wenn diese Anzeige aufleuchtet, auf Rückwärtsbetrieb schalten ( ) und das Papier herausnehmen. Die Papiermenge verringern und eine akzeptable Menge erneut in den Papiereinzug einführen...
  • Seite 10 A. Tecnologia SafeSense ® G. Rotelle (2) J. Pannello di comando e LED Il sito www.fellowes.com offre un’ampia sezione di supporto, con varie indicazioni per la risoluzione dei problemi da parte dell’utente B. Ingresso carta H. Interruttore 1. Indietro 7. Contenitore pieno (rossa) generale C.
  • Seite 11 Tenere premuto il pulsante Avanti d’olio all’apertura di ( ) per 2-3 secondi ingresso *Use sólo aceite vegetal, pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes N° 35250 ATTENZIONE AVVERTENZA: PREVENTIVE MAINTENANCE & ACCESSORIES RISOLUZIONE GUASTI Spia di surriscaldamento: quando la spia di surriscaldamento si accende, la macchina ha superato la temperatura massima di funzionamento e deve raffreddarsi.
  • Seite 12 A. SafeSense ® technologie G. Rolzwenkwielen (2) J. Bedieningspaneel en leds www.fellowes.com heeft een uitgebreide online-supportsectie met een aantal selfserviceopties. B. Papierinvoer H. Aan/uit-schakelaar 1. Omgekeerde richting 7. Afvalbak vol (rood) C. Cd/creditcard- 1. UIT (Achteruit (R)) 8. P apier verwijderen...
  • Seite 13 ® indicator branden en stopt de papiervernietiger met versnipperen. Als de SafeSense ® 3 seconden actief blijft, wordt de papiervernietiger automatisch uitgeschakeld; de gebruiker moet daarna de stroomknop op het bedieningspaneel indrukken om met het vernietigen door te gaan. Ga naar de Ondersteuningssectie (Support Section) op www.fellowes.com of raadpleeg de achterpagina van de handleiding voor nuttige telefoonnummers. 125Ci_125i_406088_RevF_19L_072015.indd 24-25 7/20/15 10:14 AM...
  • Seite 14 Konfetti (125Ci) ..................4 mm x 38 mm användning: 3 000 ark; 100 kreditkort; 10 CD. matas in. Strimlor (125i) ...................... 5,8 mm Fellowes SafeSense dokumentförstörare är konstruerade för att användas i kontorsmiljö i ® temperaturer på mellan 10 och 26 grader celsius och en relativ luftfuktighet på mellan VAR FÖRSIKTIG...
  • Seite 15 återställningstid för dokumentförstöraren. Öppen papperskorg: Dokumentförstöraren körs inte om papperskorgen är öppen. Om lampan är tänd, stäng papperskorgen och återta förstöring. Full papperskorg: Om lampan är tänd, är papperskorgen full och behöver tömmas. Använd Fellowes avfallspåse 36054. a bort papper: Om lampan är tänd, tryck på bakåt ( ) och ta bort papper. Minska pappersmängden till ett acceptabelt antal och mata in i pappersinmatningen igen SafeSense ®...
  • Seite 16 Maksimalt anbefalet daglig anvendelse: Op til GRØNT: Der kan indsættes Strimmelmakulering (125i) ................... 5,8 mm 3 .000 ark; 100 kreditkort; 10 CD'er. flere ark. Fellowes SafeSense ® makuleringsmaskiner er designet til at blive brugt både i hjemmet og på kontoret, hvor der er mellem 10 og 26° C og 40-80 % relativ fugtighed. Hvis...
  • Seite 17 Beholderen åben: Makuleringsmaskinen vil ikke køre, hvis beholderen er åben. Hvis den lyser op, så luk døren og fortsæt med makuleringen. Beholderen fuld: Når indikatoren tændes, er maskinens beholder fuld, og skal tømmes. Brug Fellowes affaldspose 36054. Fjern papir-indikator: Når den lyser op, så tryk på baglæns-knappen ( ) og fjern papiret. Mindsk mængden af papir til det acceptable, og før papiret ind i...
  • Seite 18 Ristiinleikkuu (125Ci) ................4 mm x 38 mm voi heikentää suorituskykyä. Suurin suositeltu päivittäinen käyttömäärä: 3 000 arkkia, 100 VIHREÄ palaa: Enemmän arkkeja Suikaleleikkuu (125i) .................... 5,8 mm luottokorttia, 10 CD-levyä. voidaan lisätä. Fellowes SafeSense -silppurit on suunniteltu toimistokäyttöön lämpötilassa 10 – 26 °C ja ® ilman suhteellisella kosteudella 40 – 80 %. syttyy sen jälkeen, kun paperia on VAROITUS Kaikki merkkivalot syttyvät ja...
  • Seite 19 *Käytä vain suuttimellisessa pullossa olevaa aerosolitonta kasviöljyä, kuten Fellowes 35250. VAROITUS VAROITUS: PREVENTIVE MAINTENANCE & ACCESSORIES FEJLFINDING Ylikuumenemisen merkkivalo: Kun ylikuumenemisen merkkivalo palaa, silppurin lämpötila on liian korkea ja sen on annettava jäähtyä. Merkkivalo palaa eikä silppuri toimi, ennen kuin palautumisaika on kulunut umpeen. Katso tämän silppurin jatkuvaa käyttöä ja palautumisaikaa koskevat lisätiedot perussilppuamista käsittelevästä osasta. Silppusäiliö auki: Silppuri ei toimi, jos säiliö on auki. Kun tämä merkkivalo palaa, sulje luukku silppuamisen jatkamiseksi. Silppusäiliö täynnä: Kun tämä merkkivalo palaa, silppusäiliö on täynnä ja siksi se on tyhjennettävä. Käytä Fellowes-roskapussia 36054. Poista paperi: Kun tämä merkkivalo palaa, paina Taaksepäin ( ) -painiketta ja poista paperi. Vähennä paperimäärä sallittuun ja syötä paperit uudelleen paperin syöttöaukkoon. SafeSense ® -merkkivalo: Jos käyttäjän kädet ovat liian lähellä paperin syöttöaukkoa, SafeSense ® -merkkivalo syttyy ja silppuaminen pysähtyy. Jos SafeSense ® toimii 3 sekunnin ajan, silppuri kytkeytyy automaattisesti pois päältä ja käyttäjän on painettava ohjauspaneelissa olevaa virtakatkaisijaa silppuamisen jatkamiseksi. Tutustu sivustoomme (Support Section) www.fellowes.com tai katso hyödyllisiä puhelinnumeroita ohjekirjan takasivulta. 125Ci_125i_406088_RevF_19L_072015.indd 36-37 7/20/15 10:14 AM...
  • Seite 20 Opp til GRØNT: Du kan føre inn 3000 ark; 100 kredittkort; 10 CD-er flere ark. Fellowes SafeSense ® makuleringsmaskiner er beregnet til bruk på kontoret ved en temperatur på mellom 10 – 26 grader Celsius og en relativ luftfuktighet mellom 40 – 80 %.
  • Seite 21 3 sekunder, blir makuleringsmakinen slått av automatisk. Brukeren må da trykke på av/på-knappen på kontrollpanelet for å fortsette makuleringen. Du finner nyttige telefonnumre på støtteavdelingen (Support Section) på www.fellowes.com, eller på det bakre omslaget av håndboken. 125Ci_125i_406088_RevF_19L_072015.indd 40-41...
  • Seite 22 B. Szczelina na papier 1. Cofanie 7. Kosz pełny (czerwona) uśpienia. W witrynie internetowej www.fellowes.pl można znaleźć rozbudowany dział pomocy w trybie online z szeregiem opcji samodzielnej obsługi. H. Przełącznik C. Klapka na dysk CD/kartę 2. WŁ./WYŁ. 8. Wyjmij papier (czerwona) odcinający zasilanie...
  • Seite 23: Rozwiązywanie Problemów

    SafeSense® niszczarka samoczynnie się wyłącza. W takiej sytuacji w celu wznowienia jej pracy trzeba ręcznie włączyć zasilanie za pomocą przełącznika na panelu sterowania. Zapraszamy na stronę Wsparcie (Support Section) w witrynie internetowej www.fellowes.pl. Ponadto na tylnej okładce instrukcji zamieściliśmy przydatne numery telefonów.
  • Seite 24 режим ожидания источника питания для бумаги 1. Реверс 7. Контейнер переполнен (красный) На сайте www.fellowes.com имеется обширный раздел по поддержке клиентов в режиме онлайн и ряд вариантов самообслуживания. 1. ВЫКЛ. С. Предохранительный 2. ВКЛ./ВЫКЛ. 8. Удалить бумагу (красный) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ УСТРОЙСТВА...
  • Seite 25: Поиск И Устранение Неисправностей

    Контейнер открыт: если открыт контейнер, измельчитель не будет работать. При загорании этого индикатора закройте контейнер, чтобы продолжить измельчение. Контейнер заполнен: если загорается данный индикатор, значит, контейнер для отходов заполнен и его необходимо опустошить. Используйте мешок для отходов Fellowes 36054. Удалить бумагу: при загорании этого индикатора нажмите кнопку «Реверс» ( ) и...
  • Seite 26 H. Διακόπτης B. Είσοδος χαρτιού 1. Αναστροφή 7. Δοχείο γεμάτο (κόκκινο) αποσύνδεσης www.fellowes.com - Σε αυτήν την ηλεκτρονική διεύθυνση υπάρχει μια εκτενής ενότητα υποστήριξης on-line με πολλές επιλογές αυτοεξυπηρέτησης C. Αναδιπλούμενο κάλυμμα 2. ON/OFF 8. Αφαιρέστε το χαρτί (κόκκινο) ρεύματος...
  • Seite 27: Επιλυση Προβληματων

    Ανοικτό δοχείο (Bin Open): Ο καταστροφέας δεν θα λειτουργεί εάν το δοχείο είναι ανοικτό. Όταν ανάψει, κλείστε το δοχείο για να συνεχίσετε την καταστροφή. Γεμάτο δοχείο (Bin Full): Όταν ανάψει, το δοχείο του καταστροφέα είναι γεμάτο και πρέπει να το αδειάσετε. Χρησιμοποιήστε τη σακούλα απορριμμάτων της Fellowes με κωδικό 36054.
  • Seite 28 YEŞİL ışığa kadar: Daha fazla sayfa Şerit Kesimi (125i) .......................5,8 mm eklenebilir. Fellowes SafeSense® öğütme makineleri, 10 – 26 santigrat derece ve %40 – %80 bağıl nem koşullarındaki ev ve büro ortamlarında çalıştırılmak üzere tasarlanmıştır. DİKKAT Otomatik düzeltme tamamlandıktan sonra yanıp Kağıt geri verildikten sonra...
  • Seite 29 SafeSense® Göstergesi: Eller kağıt girişine çok yakınsa SafeSense® göstergesi yanar ve makine öğütme işlemini durdurur. SafeSense® 3 saniye süreyle etkin kalırsa makine otomatik olarak kapanır; kullanıcı öğütme işlemine devam etmek için kumanda panelindeki güç tuşuna basmalıdır. www.fellowes.com sitesinde Destek (Support Section) Bölümüne gidin ya da faydalı telefon numaraları için kılavuzunuzun arka sayfasına bakın. 125Ci_125i_406088_RevF_19L_072015.indd 56-57...
  • Seite 30: Důležité Upozornění

    H. Vypněte hlavní B. Otvor pro papír 1. Zpětný chod 7. Plná nádoba (červená) vypínač Stránka www.fellowes.com nabízí rozsáhlý oddíl s online nápovědou včetně tipů pro řešení potíží vlastní pomocí C. Bezpečnostní chlopeň 2. ZAPNUTO/VYPNUTO 8. Vyjmout papír (červená) 1. VYPNUTO na otvoru pro CD disky 3.
  • Seite 31: Údržba Výrobku

    Otevřená nádoba: Pokud je nádoba otevřená, skartovací stroj nepoběží. Pokud se tento indikátor rozsvítí, yavřete nádobu a stroj se opět rozjede. Plná nádoba: Pokud se rozsvítí tento indikátor, je nádoba na odpad stroj plná a je třeba ji vyprázdnit. Používejte vak značky Fellowes 36054.
  • Seite 32 B. Vstup pre papier 1. Dozadu 7. Plný zásobník (červená farba) napájania Stránky na adrese www.fellowes.com obsahujú rozsiahlu časť s informáciami o podpore online s nieko kými možnosťami samoobslužného servisu. C. Bezpečnostná záklopka 2. ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ 8. Vybrať papier (červená farba) 1.
  • Seite 33: Údržba Zariadenia

    Otvorený zásobník: ak je otvorený zásobník, skartovač nebude pracovať. Keď svieti, skartovanie obnovíte zatvorením zásobníka. Plný zásobník: keď svieti, zásobník na odpad skartovača je plný a musí sa vyprázdniť. Použite vak na odpad Fellowes 36054. Vybrať papier: keď svieti, stlačte tlačidlo spätného chodu ( ) a vyberte papier.
  • Seite 34 1. KI C. Biztonsági felhajtó fedél 2. BE/KI 8. A papírt ki kell venni (vörös) A www.fellowes.com honlapon sokrétű internetes segítséget nyújtó részleggel szolgálunk, egyben többféle önkiszolgáló lehetőséget is kínálva. a CD-/kártyaadagoló 2. BE 3. Előremenet 9. SafeSense® kijelző (sárga) nyílásnál...
  • Seite 35 Tartály nyitva: Az iratmegsemmisítő gép nem fog működni, ha a tartály nyitva van. Amikor ez a kijelző ég, zárja be a tartályt, hogy folytathassa az aprítási műveletet. A tartály megtelt: Amikor ez a kijelző ég, akkor tele van az iratmegsemmisítő gép hulladéktartálya, és ki kell üríteni. A 36054. számú Fellowes hulladékzsákot használja.
  • Seite 36 Corte em tiras (125i) ..................... 5,8 mm diária recomendada máxima: 3.000 folhas; 100 cartões de crédito; 10 CD Todas as luzes até à VERDE acesas: podem ser inseridas Fellowes SafeSense os destruidores de papel foram concebidos para funcionarem em ® mais folhas.
  • Seite 37 3 segundos, o destruidor de documentos desligará automaticamente e o utilizador terá de premir o botão de ligar e desligar no painel de controlo para retomar a destruição. Vá para a Secção de suporte ("Support Section") em www.fellowes.com ou consulte a contracapa do manual para obter números de telefone úteis.
  • Seite 38 ‫النشاط‬ .‫هـ‬ ‫ي. لوحة التحكم‬ (2) ‫ز. عجالت‬ ‫أ. تكنولوجيا‬ SafeSense ‫ يحتوي على قسم دعم موسع على اإلنترنت به عدد من خيارات الخدمة الذاتية‬www.fellowes.com ® LED ‫ومصابيح‬ ‫ح. مفتاح فصل‬ ‫ب. مدخل الورق‬ ‫ميزات متقدمة للمنتج‬ )‫7. السلة ممتلئة (أحمر‬...
  • Seite 39 ،‫حقو ق ًا قانونية محددة. تسري مدة هذا الضمان وشروطه وأحكامه في جميع أنحاء العالم‬ ‫ وعلى نفقتها. ال يسري هذا‬Fellowes ‫القطعة المعيبة أو استبدالها، وف ق ً ا لما تراه شركة‬ ‫تنظيف مستشعرات البدء التلقائي التي تعمل باألشعة تحت الحمراء‬...
  • Seite 40 W.E.E.E. English Polish Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem. and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive.

Diese Anleitung auch für:

Powershred 125i

Inhaltsverzeichnis