Herunterladen Diese Seite drucken
Fellowes POWERSHRED 425Ci Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWERSHRED 425Ci:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
POWERSHRED
425Ci/425i/485Ci/485i
Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Models 425Ci, 425i, 485Ci and 485i conform with the requirements of the Restriction of Hazardous
Substances Directive (2011/65/EC), the Low Voltage Directive (2006/95/EC), the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC), the WEEE directive (2012/19/EU), and below harmonized European
EN Standards.
Safety: EN 60950-1(2nd edition)
EMC Standard:
EN55014-1
EN55014-2
EN61000-3-2
EN61000-3-3
Year Affixed: 14
Itasca, Illinois, USA
July 1, 2014
Customer Service and Support
www.fellowes.com
Benelux
+31-(0)-13-458-0580
Deutschland
+49-(0)-511-545489-0
Europe
00-800-1810-1810
France
+33-(0)-1-78-64-91-00
Italy
+39-071-730041
©2014 Fellowes, Inc. Part No. 406025 Rev I
425_485i_Ci_406025RevI_090314_18L.indd 80-1
All manuals and user guides at all-guides.com
TM
James Fellowes
Poland
+48-(22)-2052110
Singapore
+65-6221-3811
Spain/Portugal
+34-91-748-05-01
United Kingdom
+44-(0)-1302-836800
United States
+1-800-955-0959
POWERSHRED
425Ci/425i/485Ci/485i
Please read these instructions before use.
Läs dessa anvisningar innan du använder
Do not discard: keep for future reference.
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
ultérieure.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
referencia.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
Vennligst les nøye igjennom denne
durchlesen.
bruksanvisningen før bruk.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
aufheben.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
manuale di istruzioni.
przyszłość
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
ее для последующего использования.
raadplegen.
TM
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
.‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ‬
‫ﻻ ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﻳﺭﺟﻰ ﺣﻔﻅﻬﺎ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻓﻲ‬
.‫ﺍﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻝ‬
Quality Office Products Since 1917
9/3/14 2:53 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fellowes POWERSHRED 425Ci

  • Seite 1 Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen ее для последующего использования. ‫ﻻ ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﻳﺭﺟﻰ ﺣﻔﻅﻬﺎ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻓﻲ‬ raadplegen. .‫ﺍﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻝ‬ ©2014 Fellowes, Inc. Part No. 406025 Rev I Quality Office Products Since 1917 425_485i_Ci_406025RevI_090314_18L.indd 80-1 9/3/14 2:53 PM...
  • Seite 2 • For indoor use only. Do not place near or over heat source or water. Fellowes shredder oil 3 seconds to manually oil reservoir needs refilling reservoir with up to 12 oz. • Unplug shredder before cleaning or servicing.
  • Seite 3 For optimum performance, use Fellowes oil (35250). *Auto Oil™ is only featured on cross cut models – 425Ci and 485Ci. ADVANCED PRODUCT FEATURES Bin Full Indicator: When illuminated, the shredder waste bin is full and needs to be emptied. Use Fellowes waste bag 3605801. ENERGY SAVINGS SYSTEM SafeSense ®...
  • Seite 4 3 à 6 secondes. destruction reprendra normalement. destruction reprendra normalement. Les destructeurs Fellowes SafeSense ® sont conçus pour fonctionner dans les bureaux à des températures comprises entre 10 et 26º Celsius et une humidité relative de 40 à 80 %.
  • Seite 5 Indicateur de niveau d’huile faible : lorsqu’il est allumé, le destructeur est à cours d’huile et doit être réapprovisionné. Voir la section d’entretien du produit pour les instructions de remplissage. Pour des performances optimales, utiliser de l’huile Fellowes (35250). *Auto Oil™ n’est disponible que sur les modèles à coupe croisée : 425Ci et 485Ci.
  • Seite 6 3 a 6 segundos destructora reanudará su funcionamiento normal. funcionamiento normal. Las destructoras Fellowes SafeSense ® están diseñadas para utilizarse en un entorno de oficina entre 10 y 26 grados centígrados y entre 40 y 80% de humedad relativa.
  • Seite 7 Indicador de nivel bajo de aceite: cuando se ilumina, la destructora se ha quedado sin aceite y se tiene que llenar de nuevo. Consulte la sección Mantenimiento del producto para ver las instrucciones de llenado. Para conseguir un rendimiento óptimo, utilice aceite Fellowes (35250). *Auto Oil™ sólo se encuentra en los modelos de corte cruzado – 425Ci y 485Ci.
  • Seite 8 Vor Gebrauch den Öltank Die auto- und Vorwärts- Die Anzeige „Niedriger Zur Aufrechterhaltung der Nach dem Auffüllen • Nur zur Verwendung im Innenbereich. mit 355 ml Fellowes- Tasten 3 Sekunden lang Ölstand“ weist darauf Leistung des Aktenvernichters beginnt das automatische Aktenvernichteröl auffüllen gleichzeitig drücken, um den...
  • Seite 9 Anzeige „Niedriger Ölstand“: Wenn diese Anzeige leuchtet, ist das Öl im Aktenvernichter verbraucht und muss nachgefüllt werden. Anweisungen zum Auffüllen sind dem Abschnitt „Produktwartung“ zu entnehmen. Fellowes-Öl (35250) verwenden, um die optimale Leistung sicherzustellen. *Auto Oil™ ist nur bei den Partikelschnitt-Modellen, 425Ci und 485Ci, vorhanden.
  • Seite 10 In caso contrario, l’apparecchio raccomandate per l’uso giornaliero: 10.000 fogli; 500 carte di credito; 50 CD. riprende a funzionare normalmente. I distruggidocumenti Fellowes SafeSense ® sono studiati per l’uso in ufficio a temperature comprese tra 10 e 26 INTRODUZIONE gradi centigradi e a un’umidità...
  • Seite 11 Fellowes (35250). *Auto Oil™ è incluso solo nei modelli con taglio a frammenti – 425Ci e 485Ci. CARATTERISTICHE AVANZATE Spia cestino pieno: quando è accesa, significa che il cestino è pieno e va svuotato. Usare il il sacchetto per gli sfridi Fellowes 3605801. SISTEMA DI RISPARMIO ENERGETICO Spia SafeSense ®...
  • Seite 12 Niet in de buurt van of boven een warmtebron of water plaatsen. vernietigerolie van Fellowes en Vooruit in om handmatig reservoir moet worden u het oliereservoir bij te vullen •...
  • Seite 13 Maak voor optimale prestaties gebruik van olie van Fellowes (35250). *Auto Oil™ is alleen beschikbaar op confettivorm-modellen – 425Ci en 485Ci. GEAVANCEERDE PRODUCTFUNCTIES Afvalbak vol indicator: Als deze indicator gaan branden, is de afvalbak van de vernietiger vol en moet deze worden leeggemaakt. Gebruik een afvalzak van Fellowes (3605801).
  • Seite 14 • Dra ur dokumentförstöraren innan rengöring eller service. oljebehållaren med 355 ml för att manuellt smörja behöver fyllas på bör du fylla på oljebehållaren med (355 ml) av olja för Fellowes dokumentförstöraren. upp till 355 ml (355 ml.) av olja dokumentförstörare. för dokumenförstörare (Fellowes nr 35250)
  • Seite 15 Indikator för låg olja: När den tänds, är oljan slut i dokumentförstöraren och behöver fylllas på. Se avsnittet om Produktunderhåll instruktioner om påfyllning. För optimal prestanda, använd Fellowes olja (35250). *Auto-olja™ finns endast på konfettimodeller – 425Ci and 485Ci. AVANCERADE PRODUKTEGENSKAPER Indikator för full papperskorg: När den tänds, är dokumentförstörarens papperskorg full och behöver tömmas. Användas Fellowes papperskorg 3605801. ENERGISPARSYSTEM SafeSense ®...
  • Seite 16 350 ml Fellowes i tre sekunder for at smøre reservoiret skal fyldes 355 ml olie på maskinens reservoir • Kun til indendørs brug.
  • Seite 17 FEJLFINDING Modeller 425Ci/425i/485Ci/485i Lav olie-indikator: Når den lyser, er makulatoren tom for olie og skal fyldes op. Se produktets vedligeholdelsesafsnit for opfyldningsanvisninger. Brug Fellowes olie (35250) for bedste ydelse. *Auto Oil™ leveres kun på konfettimakuleringsmodeller – 425Ci and 485Ci. AVANCEREDE EGENSKABER VED PRODUKTET Beholderen fuld-indikator: Når den tændes er makulatorens papirkurv fuld, og skal tømmes.
  • Seite 18 öljysäiliöön 355 ml painikkeita samanaikaisesti syttyy, kun säiliö pitää hyvin, lisää öljysäiliöön automaattivoitelu jatkuu • Irrota silppuri ennen puhdistusta tai huoltoa. silppuriöljyä 3 sekunnin ajan silppurin täyttää enintään 355 ml silppuriöljyä manuaalista voitelua varten (Fellowes nro 35250) 425_485i_Ci_406025RevI_090314_18L.indd 34-35 9/3/14 2:53 PM...
  • Seite 19 Öljy lopussa -merkkivalo: Kun tämä merkkivalo palaa, silppurissa ei ole öljyä ja siksi sitä on lisättävä. Katso lisäysohjeet tuotteen huoltoa esittelevästä osasta. Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi käytä Fellowes-öljyä (35250). *Auto Oil™ on varusteena vain ristiinleikkaavissa malleissa 425Ci ja 485Ci. LAITTEEN LISÄTOIMINNOT Silppusäiliö täynnä -merkkivalo: Kun tämä merkkivalo palaa, silppusäiliö on täynnä ja siksi se on tyhjennettävä. Käytä Fellowes-roskapussia 3605801. VIRRANSÄÄSTÖJÄRJESTELMÄ SafeSense ®...
  • Seite 20 355 ml for å opprettholde opp igjen, vil den automatiske opprettholde ytelsen på sekunder for å oljesmøre etterfylles ytelsen på makulatoren smøringen gjenopptas makulatoren (355 ml) Fellowes makuleringsmaskinen manuelt 355 ml makuleringsmaskinolje makuleringsmaskinolje (Fellowes nr. 35250) 425_485i_Ci_406025RevI_090314_18L.indd 38-39 9/3/14 2:53 PM...
  • Seite 21 FEILFINNING Modellene 425Ci/425i/485Ci/485i Indikator for lavt oljenivå: Når denne lyser, er makuleringsmaskinen tom for olje og må etterfylles. Se kapittelet Produktvedlikehold for etterfyllingsanvisninger. Bruk Fellowes- olje (35250) for optimal ytelse. *Auto Oil™ finnes kun på konfettikuttmodellene – 425Ci og 485Ci.
  • Seite 22 10 000 arkuszy, 500 kart kredytowych, 50 dysków CD. Niszczarki Fellowes SafeSense® przeznaczone są do pracy w warunkach biurowych, w zakresie temperatur 10 – 26 st. PODAWANIE W przypadku zaświecenia się Celsjusza i przy wilgotności względnej 40 – 80%.
  • Seite 23 Wskaźnik niskiego poziomu oleju: gdy wskaźnik się świeci, w niszczarce brak jest oleju i konieczne jest dopełnienie zbiornika. Instrukcje dotyczące dopełniania zbiornika oleju można znaleźć w części Konserwacja produktu. W celu uzyskania optymalnej wydajności pracy należy używać oleju Fellowes (35250). *W mechanizm Auto Oil™ wyposażone są...
  • Seite 24 не перестанут мигать. Измельчение 3–6 секунд. бумагу. В противном случае измельчение продолжится в обычном режиме. Измельчители Fellowes SafeSense® предназначены для работы в офисных условиях при температуре от 50 до продолжится в обычном режиме. 80 градусов Фаренгейта (10–26 градусов по Цельсию) и при относительной влажности 40–80%. ПРЯМАЯ...
  • Seite 25 Индикатор недостаточного количества масла. Свечение данного индикатора сигнализирует о том, что в измельчителе нет масла, и его необходимо пополнить. Инструкции по заполнению резервуара маслом содержаться в разделе «Техническое обслуживание устройства». Для оптимальной производительности используйте масло Fellowes (35250). *Функция автоматической подачи масла (Auto Oil™) имеется только на моделях с режимом резки – 425Ci и 485Ci. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ УСТРОЙСТВА...
  • Seite 26 Περιμένετε να σταματήσουν να αναβοσβήνουν Εάν παρουσιαστεί σφάλμα χαρτιού, πιέστε reverse (αντιστροφή) και αφαιρέστε Οι καταστροφείς Fellowes SafeSense® είναι σχεδιασμένοι να λειτουργούν σε περιβάλλον γραφείου, σε θερμοκρασία ο καταστροφέας θα παύσει να οι λυχνίες μετά την ολοκλήρωση της αυτόματης το χαρτί. Διαφορετικά, θα συνεχιστεί η κανονική...
  • Seite 27 Δείκτης χαμηλής στάθμης λαδιού: Όταν ανάψει, ο καταστροφέας δεν έχει λάδι και πρέπει να επαναπληρωθεί. Δείτε την ενότητα συντήρησης προϊόντος για οδηγίες επαναπλήρωσης. Για βέλτιστη απόδοση, χρησιμοποιήστε το λάδι Fellowes (35250). * Η λειτουργία αυτόματης λίπανσης Auto Oil™ περιλαμβάνεται μόνο στα μοντέλα εγκάρσιας κοπής - 425Ci και 485Ci.
  • Seite 28 öğütme devam eder. devam eder. günlük kullanım oranları: günde 10.000 sayfa; 500 kredi kartı; 50 CD. Fellowes SafeSense® öğütme makineleri, 10 – 26 santigrat derece ve %40 – %80 bağıl nem koşullarındaki büro DOĞRUDAN Doğrudan Besleme göstergesi ortamında çalıştırılmak üzere tasarlanmıştır.
  • Seite 29 Yağ Seviyesi Düşük Göstergesi: Yandığında makinenin yağı bitmiştir ve yeniden doldurulmalıdır. Yeniden doldurma talimatı için Ürünün Bakımı kısmına bakın. En iyi performans için Fellowes (35250) yağı kullanın. *Auto Oil™ (otomatik yağlama) sistemi sadece 425Ci ve 485Ci çapraz kesim modellerinde bulunur.
  • Seite 30 3 - 6 sekund skartovací provoz. listů za den, 500 kreditních karet; 50 CD. Skartovače Fellowes SafeSense® jsou určeny k používání v prostředí kanceláří s teplotami 10 – 26 stupňů Celsia a s PŘÍMÉ PODÁVÁNÍ Rozsvítí-li se indikátor přímého relativní...
  • Seite 31 Fellowes (35250). Funkce automatického mazání *Auto Oil™ je zavedena pouze u modelů s příčným řezáním – 425Ci a 485Ci. Indikátor plné nádoby: Pokud se rozsvítí, je nádoba na odpad plná a je třeba ji vyprázdnit. Používejte pytel na odpad Fellowes 3605801.
  • Seite 32 500 kreditných kariet; 50 CD. bežné skartovanie. Skartovače Fellowes SafeSense® sú navrhnuté tak, aby fungovali v kanceláriách pri teplotnom rozsahu od 10 do 26 PRIAME Ak sa rozsvieti indikátor priameho stupňov Celzia ) a pri 40 – 80% relatívnej vlhkosti.
  • Seite 33 Indikátor nízkej hladiny oleja: keď svieti, v skartovači je nedostatok oleja a musí sa doplniť. Pokyny na dopĺňanie nájdete v časti Údržba zariadenia. Na dosiahnutie optimálneho výkonu používajte olej Fellowes (35250). *Funkcia Auto Oil™ je k dispozícii iba u modelov s priečnym rezom – 425Ci a 485Ci.
  • Seite 34 10 000 papírlap naponta; 500 hitelkártya; 50 CD. aprítási művelet újraindul. Különben a normális aprítási művelet újraindul. A Fellowes SafeSense® technológiával ellátott iratmegsemmisítő gépeket 10 - 26 Celsius fok közötti hőmérsékletű és 40 – 80 %-os relatív páratartalommal rendelkező irodai környezetben való használatra tervezték. EGYENES Ha az Egyenes adagolás kijelző...
  • Seite 35 Alacsony gépolajszint-jelző: Amikor kigyullad, az iratmegsemmisítő kifogyott az olajból, és fel kell tölteni. A feltöltési utasításokat lásd „A termék karbantartása” c. részben. Az optimális teljesítmény érdekében, Fellowes márkájú gépolajat (termékszám: 35250) használjon. *Az Auto Oil™ automatikus önolajozó rendszer csak a konfettivágó modelleken – a 425Ci-n és a 485Ci-n –...
  • Seite 36 3-6 segundos destruição normal será retomado. retomado. Fellowes SafeSense ® os destruidores de papel foram concebidos para funcionarem em ambientes de escritório variando entre 10 a 26 graus Celsius e 40 a 80% de humidade relativa. ALIMENTAÇÃO Se o indicador de Alimentação...
  • Seite 37 – 425Ci e 485Ci. FUNCIONALIDADES AVANÇADAS DO PRODUTO Indicador de cesto cheio: se estiver aceso, isso indica que o cesto de lixo do destruidor está cheio e tem de ser esvaziado. Use o saco de lixo Fellowes nº 3605801. SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Indicador SafeSense ®...
  • Seite 38 :‫ﺗﻐﺫﻳﺔ ﺳﻳﺋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻭﺭﻕ. ﻭﺇﻻ، ﻓﺳﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﺋﻧﺎﻑ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺗﻣﺯﻳﻕ‬ .‫ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺗﻣﺯﻳﻕ ﺍﻟﻣﻌﺗﺎﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩﺍﺕ ﻟﻣﺩﺓ 6-3 ﺛﻭﺍﻥ‬ ‫ ﻟﻳﺗﻡ ﺗﺷﻐﻳﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﻳﺋﺎﺕ ﺍﻟﻣﻛﺎﺗﺏ ﺗﺗﺭﺍﻭﺡ ﺑﻳﻥ 62-01 ﺩﺭﺟﺔ‬Fellowes SafeSense ® ‫ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺗﻣﺯﻳﻕ‬ .‫ﺍﻟﻣﻌﺗﺎﺩﺓ‬ .٪80 - 40 ‫ﻣﺋﻭﻳﺔ )08-05 ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ( ﻭﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ﺍﻟﻧﺳﺑﻳﺔ‬...
  • Seite 39 .485Ci‫524 ﻭ‬Ci - ‫ ﻓﻘﻁ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺭﺯ ﺍﻟﻣﺳﺗﻌﺭﺿﺔ‬Auto Oil ‫ ) 05253( *ﻳﻭﺟﺩ ﻧﻅﺎﻡ‬Fellowes ‫ﺍﻟﺗﻌﺑﺋﺔ. ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﺿﻝ ﺃﺩﺍء، ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺯﻳﺕ‬ ‫ﻣﻳﺯﺍﺕ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺗﻘﺩﻣﺔ‬ .3605801 ‫ ﻁﺭﺍﺯ‬Fellowes ‫ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻣﺗﻼء ﺍﻟﺻﻧﺩﻭﻕ: ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺿﻲء، ﻓﻬﺫﺍ ﻳﻌﻧﻲ ﺃﻥ ﺳﻠﺔ ﻣﻬﻣﻼﺕ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻣﺯﻳﻕ ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩﺍﺕ ﻣﻣﺗﻠﺋﺔ ﻭﻳﺟﺏ ﺇﻓﺭﺍﻏﻬﺎ. ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺣﻘﻳﺑﺔ ﻣﻬﻣﻼﺕ‬ ‫ﻧﻅﺎﻡ ﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com W.E.E.E. Polish Ten produkt został zaklasyfi kowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską English Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem. This product is classified as Electrical and Electronic Equipment.