Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens Intrunet GM760 Bedienungsanleitung

Siemens Intrunet GM760 Bedienungsanleitung

Körperschallmelder

Werbung

Intrunet
GM760
en
Seismic detector
de
Körperschallmelder
fr
Détecteur sismique
it
Rivelatore sismico
es
Detector sísmico
zh
震动传感器
安装手册:Installation manual: 008320_l_-_-
版本:Edition: 01.2010
取代安装手册:Supersedes Installation manual: 008320_k_-_-
A5Q00035754
008320_l_-_-
- 1 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens Intrunet GM760

  • Seite 1 Intrunet GM760 Seismic detector Körperschallmelder Détecteur sismique Rivelatore sismico Detector sísmico 震动传感器 安装手册:Installation manual: 008320_l_-_- 版本:Edition: 01.2010 取代安装手册:Supersedes Installation manual: 008320_k_-_- A5Q00035754 008320_l_-_- - 1 -...
  • Seite 2 008320_l_-_- - 2 -...
  • Seite 3 Relais in gezogenem Zustand (kein Alarm) gezeichnet Relay shown in energised (non-alarm) condition Relais représenté en état activé (pas d'alarme) Relè rappresentato in condizione eccitata (nessun allarme) Relé representado en estado excitado (sin alarma)   Details for ordering Bestellinformationen Informations de commande GM760 S54534-F108-A100 Seismic detector...
  • Seite 4: User Mode

    5. Mounting the detector 1. Application Carefully open the detector A and screw it to the prepared The GM760 seismic detector provides reliable protection against mounting base using two screws B. Wire the connection cables break-in attempts on safes, automatic cash dispensers, night to terminal H as shown in diagram and attach a cable grip...
  • Seite 5 Alarm output, terminals 14+15: 1. Anwendung − Semiconductor relay....Opens on alarm + low voltage Der Körperschallmelder GM760 erkennt zuverlässig Aufbruchs- − Contact load ....... 30 VDC/100 mA, ohmic load versuche bei Safes, Geldautomaten, Nachttresoren, Leichtbausa- − Series resistance............<45 Ω fes (LWS), Stahlkammern und modularen Tresorräumen aus −...
  • Seite 6 5. Melder montieren Remote Eingang, Klemme 7... Low <1,5V / High >3,5 VDC Melder vorsichtig öffnen A und mit zwei Schrauben B an den Betriebstemperatur ..........-40º bis +70º C vorbereiteten Untergrund festschrauben. Anschlusskabel an Lagertemperatur ..........-40º bis +70º C Klemme H entsprechend Plan verdrahten und Zugentlastung...
  • Seite 7 1. Application 5. Monter le détecteur Le détecteur sismique GM760 assure une protection fiable contre Ouvrir le détecteur avec précaution A et le visser à l'aide de les tentatives d'ouverture de coffres, de distributeurs automati- deux vis B au support préparé. Connecter le câble de raccor- ques de billets, de dépôts de nuit, de coffres de construction lé- dement à...
  • Seite 8 − Film de protection de perçage dans 1. Applicazione  le couvercle ..........Sabotage Alarme Il rivelatore sismico GM760 rileva in modo affidabile tentativi di Entrée de contrôle, borne 4 ..Basse <1,5 V / Haute >3,5 VCC scasso in casseforti, bancomat, casse continue, casseforti leggere Entrée à...
  • Seite 9  5. Montaggio del rivelatore − lamina anti perforazione nel coperchio . sabotaggio allarme Aprire con cautela il rivelatore A e avvitarlo con due viti Test ingresso, morsetto 4 ....Low <1,5V / High >3,5 VDC sulla base di montaggio preparata. Cablare il cavo di collega- Ingresso remoto, morsetto 7...
  • Seite 10 5. Montar el detector 1. Aplicación Abrir cuidadosamente el detector A y atornillarlo con dos tornil- El detector sísmico GM760 detecta fiablemente intentos de aper- B en la base de montaje preparada. Conectar el cable de tura forzada en cajas fuertes, cajeros automáticos, depósitos noc- conexión en el terminal H de acuerdo con el diagrama turnos, cajas fuertes de peso reducido (LWS), cámaras de...
  • Seite 11  1. 应用场合 − Lámina de protección antitaladro en la tapaSabotaje Alarma Entrada de prueba, terminal 4 ..Low <1,5 V / High >3,5 VDC 震动传感器 GM760 能可靠地识别撬开保险柜、自动取款机、隔夜保险箱、 Entrada remota, terminal 7 .... Low <1,5 V / High >3,5 VDC 轻结构保险柜...
  • Seite 12 11. 组合金库 6. 编程 应用场合设置 适用于下列尺寸的模块: 设定固定基面和探测半径。 厚度 100 mm 至 400 mm 所标示的攻击半径适用于氧气喷枪攻击的情况;如果受到机械工具(如钻 宽度 1000 mm 以下 头)的攻击,则该值可提高到三倍。所标示的作用半径是一个参考值,其 长度 6500 mm 以下 质的影响。 大小会受固定基面性 探测半径 模块及探测器分布 模式 用户模式 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ..1 / 1,5* / 2 m 钢...
  • Seite 13 Annex Anhang Annexe Appendice Anexo 附件 [附件] Additional UL requirements Requisiti supplementari dell'IMQ Installation Omologazione IMQ CA12.00766 For a complete safe and vault installation connect to ’high security cable’. This product shall be installed in accordance with The Ca- Specifiche tecniche nadian Electrical Code, Part 1, Safety Standard for Electrical In- Livello di prestazione ............II°...