Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

401
1
10.07
IND1-01
A lire attentivement et à conserver à titre d'information • The user should retain these instructions for future reference
Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • Da leggere attentamente e conservare a titolo d'informazione
Do uważnego przeczytania i zachowania tytułem iformacji • Læs vejledningen nøje igennem inden installation og opbevar den
Ler atentamente e guardar a título de informação • Figyelmesen olvassa el és ó ´rizze meg ezt a felszerelési és kezelési útmutatót!
èÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ • Prosíme Vás o důkladné prostudování a uschování.
F UK
IRL
D
NOTICE D'INSTALLATION • INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTALLATIONSHINWEISE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE • INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN • MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONS- OCH SKÖTSELANVISNING • INSTALLASJONSANVISING • INSTALLATIONSVEJLEDNING
INSTRUKCJA INSTALACJI • FELSZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ • MANUAL DE INSTALARE
ASENNUSOHJEET • MANUAL DE INSTALAÇÃO • Инструкция по монтажу и эксплуатации
FRANCE
SOCIETE FRANÇAISE
D'ASSAINISSEMENT
8, rue d'Aboukir
75002 Paris
Tél. 01 44 82 39 00
Fax 01 44 82 39 01
UNITED KINGDOM
SANIFLO Ltd.,
Howard House, The
Runway
South Ruislip (Middx.,)
HA4 6 SE
Tel. 020 8842 0033 / 4040
Fax 020 8842 1671
ESPAÑA
GRUPO SFA
C/ Cuzco, 41
08030 Barcelona
Tel. (93) 381 85 97
Fax (93) 462 18 96
DEUTSCHLAND
SFA SANIBROY GmbH
Waldstr. 23 Geb. B5
63128 Dietzenbach
Tel. (060 74) 30928-0
Fax (060 74) 30928-90
France
United Kingdom
Canada
Deutschland
España
Benelux
Italia
Sverige
êÓÒÒËfl
Ireland
Polska
Česká Republika
România
Ser vice information : www.sfa.biz
motralec
4 rue Lavoisier . ZA Lavoisier . 95223 HERBLAY CEDEX
Tel. : 01.39.97.65.10 / Fax. : 01.39.97.68.48
Demande de prix / e-mail : service-commercial@motralec.com
www.motralec.com
Dit document goed doorlezen en bewaren • A leer detenidamente y a conservar a título inforativo
Läs igenom anvisningen noga och spara den • Les anvisningen nøye og oppbevar den til senere bruk
I NL E S N DK H PL RO FI P RUS
BENELUX
SFA BENELUX B.V.
Voltaweg 4
6101 XK Echt
Tel. +31 475 487100
Fax +31 475 486515
CANADA
SFA-SANIFLO INC.
1-685 Speedvale Avenue
West
Guelph ON - N1K 1E6
Tel. +46 8-717 56 80
Fax +46 8-717 86 86
SVERIGE
SANIFLO AB
BOX 86
S-191 27 Sollentuna
Tel. 08-717 5680
Fax 08-717 8686
ITALIA
SFA ITALIA spa
Via del Benessere, 9
27010 Siziano (PV)
Tel. 03 82 61 81
Fax 03 82 61 8200
SFA SANIFLO S.R.L.
Strada Leonard Nicolae,
nr. 2A
Timisoara 300454
Tel. +40 256 245 092
Fax +40 256 245 029
SERVICE HELPLINES
TEL
08457 650011 (Call from a land line)
+1 800 363 5874
0800 82 27 82 0
(93) 381 85 97
+31 475 487100
800 636394
08-744 15 18
(495) 258 29 51
1850 23 24 25 (LOW CALL)
(+4822) 732 00 33
+420 266 712 855
+40 256 245 092
• Lue tarkkaavaisesti ja säilytä myöhempää käyttöä varten
NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ
SANI
ROMÂNIA
1 UT par appel
CZ
ALARM
РОССИЯ
SFA êéëëàü
101000 åÓÒÍ‚‡
äÓÎÔ‡˜Ì˚È ÔÂ.
TeÎ. (495) 258 29 51
9‡, ÍÓÏ. 103
Ù‡ÍÒ (495) 258 29 51
IRELAND
SANIRISH Ltd
IDA Industrial Estate
Edenderry
County Offaly
Tel. + 353 46 9733 102
Fax + 353 46 97 33 093
POLSKA
SFA POLAND
ul. Kolejowa 33
05-092 £omianki/Warszawa
Tel. (+4822) 732 00 32
Fax (+4822) 751 35 16
ČESKÁ REPUBLIKA
SFA-SANIBROY, spol. s r.o.
Na Košince
180 00 PRAHA 8
Tel : +420 266 712 855
Fax : +420 266 712 856
FAX
03 44 94 46 19
020 8842 1671
+1 519 824 1143
(060 74) 30928-90
(93) 462 18 96
+31 475 486515
+39 0382 618200
08-744 15 18
(495) 258 29 51
+ 353 46 97 33 093
(+4822) 751 35 16
+420 266 712 856
+40 256 245 029
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SFA SANIALARM 401

  • Seite 1 1850 23 24 25 (LOW CALL) + 353 46 97 33 093 Polska (+4822) 732 00 33 (+4822) 751 35 16 +420 266 712 855 +420 266 712 856 Česká Republika România +40 256 245 092 +40 256 245 029 Ser vice information : www.sfa.biz...
  • Seite 2 2 x 1,5V é 10 é 3 - 4...
  • Seite 3 Avant* 01/2005 SANITOP SANISLIM SANIBROY SANIPACK SANIBROYEUR SANIFLO SANITRIT SANIVITE SANISPEED SANIPRO XR SANIBROYEUR LUXE SANIPLUS SANIBEST *Before - Vor - Prima - Vóór - Antes de - Före - Før - Før den - előtt - Przed - Ennen - Antes - åîäåëè, âûïóùåííûå äî - Před - 01/2005 Après** 01/2005 SANITOP SILENCE...
  • Seite 4: Installation

    SANIALARM is a separate device Description un trou de guidage de Ø 3 ou Ø 4 that can be fitted on any SFA saniflo (afin d’éviter de déraper) avant d’utiliser unit. The installation and maintenance le foret de Ø 10 instructions given in this manual should be complied with.
  • Seite 5: Maintenance

    2 - Depending on the Saniflo unit, SANIALARM ist ein kleines Beschreibung mark the location where the hole is to Gehäuse, welches auf fast allen SFA be drilled Ø 10 (See dimensions on Hebeanlagen installiert werden kann. diagram 4). Look for a small indent...
  • Seite 6: Wartung

    Descrizione Spänen befreien. Nehmen Sie das indipendente che può installarsi su tutti Tauchrohr mit Flansch, das konisch i trituratori SANITRIT SFA. Rispettare erweiterte Ende den Fingern tutte le regole d'installazione e di zusammenpetzen, um das Einführen manutenzione descritte in questa zu erleichtern.
  • Seite 7: Manutenzione

    SANIALARM is een autonoom Productbeschrijving duw tegen de kast totdat deze het apparaat dat op iedere SFA deksel van de Sanibroyeur raakt. fecaliënvermaler kan worden geïnstalleerd. U dient zich te houden aan alle installatievoorschriften in...
  • Seite 8: Instalación

    3V de muy baja tensión. trituradores SFA. Respetar todas las reglas de instalación y mantenimiento mencionadas en este folleto. Cuidar de que el botón esté en Implementación...
  • Seite 9 SANIALARM er en uavhengig enhet Sätt till sist tillbaka locket och skruven. som kan installeres på alle kverner av typen SFA. Følg alle regler for 2 - Markera platsen för monteringshålet installasjon og vedlikehold beskrevet i enligt bild 4 Använd helst en ny, denne veiledningen, spesielt metallborr.
  • Seite 10 2 - Avhengig av type klosettkvern, kasse, der er beregnet til installation merk av stedet der det må bores et på alle SFA affaldskværne. Følg installasjonshull på 10 mm (se mål på omhyggeligt alle installations- og skjema 4). Bruk en metallbor, helst vedligeholdelsesforskrifterne, der er nytt.
  • Seite 11 Leírás under boringen) før boret med SANIALARM egy különálló doboz, Ø 10 bruges. amelyet minden SFA aprítókészülékre fel lehet szerelni. Tartsa be az ebben a Advarsel : der må ikke bruges használati utasításban található slagboremaskiner eller fræsere, der valamennyi szerelési és karbantartási forårsager grater, og som ikke leder...
  • Seite 12: Dane Techniczne

    Opis SANIALARM jest niezależną skrzynką, która może być instalowana na wszystkich B/ Alarm zewnętrzny SANIALARM ma możliwość rozdrabniaczach SFA. Należy podłączenia alarmu zewnętrznego do przestrzegać wszystkich zasad końcówek umieszczonych na instalacji i konserwacji opisanych w obudowie. W charakterze alarmu niniejszej instrukcji, a zwłaszcza można użyć...
  • Seite 13 Uruchomienie Pamiętaj, aby ustawić przycisk w pozycji ON. Użytkowan W przypadku ciągłego alarmu, po ustawieniu przycisku na OFF, nie korzystaj z urządzeń dochodzących do rozdrabniacza. W razie konieczności wyjmij wtyczkę z gniazdka. Po usunięciu przyczyny wystąpienia alarmu pamiętaj o ustawieniu przycisku w pozycji ON.
  • Seite 14 Hälytin voi olla 3V:n lamppu, voimakkaampi summerin tai toinen 9 V:n pienjännitejärjestelmä. Kuvaus SANIALARM on itsenäinen laatikko, SFA-silppuriehin. Noudata kaikki tässä joka voidaan asentaa kaikkiin Varmista, että jätät valitsimen Käyttöönotto käyttöohjeessa annettuja asennus ja asentoon ON. hoito-ohjeita. Erityisesti ohjeita, jotka on merkitty: Jos hälytys jatkuu, kun olet laittanut...
  • Seite 15 O SANIALARM pode receber um independente que pode ser instalada B/ Alarme externo alarme externo nos aneis de fixação em todos os trituradores SFA. situados na caixa. Este alarme pode Respeitar todas as regras de ser uma lâmpada de 3V, um buzzer instalação e de manutenção descritas...
  • Seite 16 ïðîñâÂðëÂííî îòâÂðñòèÂ. ç САНИАЛАРМ - это сигнализатор âñòàâëßß äî êîíöà, íàíÂñèò уровня, предназначенный для ñèëèêîí (í ïîñòàâëßÂòñß â установки на всех насосах SFA. êîìïëÂêòÂ) âîêðóã òðóáêè äëß Следуйте всем правилам установки äîñòèæÂíèß ëó÷øÂé ãÂðìÂòè÷íîñòè. ‡àòÂì ïðîòàëêèâàéò òðóáêó ïîêà и обслуживания, изложенным в...
  • Seite 17 motralec 4 rue Lavoisier . ZA Lavoisier . 95223 HERBLAY CEDEX Tel. : 01.39.97.65.10 / Fax. : 01.39.97.68.48 Demande de prix / e-mail : service-commercial@motralec.com www.motralec.com...

Inhaltsverzeichnis