Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi R18MS216 Übersetzung Der Originalanleitung

Ryobi R18MS216 Übersetzung Der Originalanleitung

Gehrungskappsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R18MS216:
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Additional Safety Warnings
  • Residual Risks
  • Operation
  • Maintenance
  • Transportation and Storage
  • Environmental Protection
  • Symbols on the Product
  • Symbols in this Manual
  • Utilisation Prévue
  • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil Électrique
  • Mises en Garde de Sécurité Supplémentaires Concernant la Batterie
  • Sécurité Relative au Laser
  • Risques Résiduels
  • Transport et Stockage
  • Protection de L'environnement
  • Uso Previsto
  • Advertencias de Seguridad de la Batería Adicional
  • Seguridad del Láser
  • Riesgos Residuales
  • Transporte y Almacenamiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Símbolos en el Producto
  • Símbolos en Este Manual
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Ulteriori Avvertenze DI Sicurezza
  • Avvertenze Aggiuntive Per la Sicurezza Della Batteria
  • Rischi Residui
  • Funzionamento
  • Tutela Dell'ambiente
  • Simboli Sul Prodotto
  • Beoogd Gebruik
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Aanvullende Veiligheidswaarschuwingen
  • Extra Waarschuwingen Batterijveiligheid
  • Transport en Opslag
  • Milieubescherming
  • Symbolen Op Het Product
  • Symbolen in de Gebruiksaanwijzing
  • Utilização Prevista
  • Utilização E Manutenção da Ferramenta Eléctrica
  • Avisos de Segurança Adicionais
  • Riscos Residuais
  • Transporte E Armazenamento
  • Protecção Do Ambiente
  • Símbolos no Produto
  • Símbolos Neste Manual
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Yderligere Sikkerhedsadvarsler Om Batteri
  • Uundgåelige Risici
  • Transport Og Opbevaring
  • Symboler På Produktet
  • Symboler I Brugsanvisningen
  • Ytterligare Säkerhetsföreskrifter
  • Residual Risk
  • Transport Och Förvaring
  • Symboler På Produkten
  • Symboler I Manualen
  • Kuljetus Ja Säilytys
  • Ympäristönsuojelu
  • Tiltenkt Bruk
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler for Elektrisk Verktøy
  • Gjenværende Risiko
  • Vedlikehold Og Oppbevaring
  • Informacje O Produkcie
  • Transport I Przechowywanie
  • Symbole W Instrukcji
  • Zbytková Rizika
  • Symboly Na Výrobku
  • További Biztonsági Figyelmeztetések
  • Szállítás És Tárolás
  • Szimbólumok a Terméken
  • A Kézikönyvben Használt Szimbólumok
  • Riscuri Reziduale
  • Simbolurile de Pe Produs
  • Uz Preces Esošie Simboli
  • Naudojimo Paskirtis
  • Gabenimas Ir Laikymas
  • Aplinkos Apsauga
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Täiendavad Ohutusjuhised
  • Aku Lisaohutusjuhised
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Dodatna Sigurnosna Upozorenja
  • Preostale Opasnosti
  • Transport I Skladištenje
  • Zaštita Okoliša
  • Simboli Na Proizvodu
  • Namen Uporabe
  • Dodatna Varnostna Opozorila
  • Dodatna Varnostna Opozorila Za Baterijo
  • Preostala Tveganja
  • Simboli Na Izdelku
  • Symboly Na Produkte
  • Symboly V Návode
  • Kullanim Amaci
  • Ürününüzü Taniyin
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
RBC36X26E
R18MS216
RBC36X26E
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi R18MS216

  • Seite 1 VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI RBC36X26E R18MS216 RBC36X26E...
  • Seite 2 It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating Important! the product. Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir Attention! et d’utiliser le produit. Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in Achtung! dieser Anleitung lesen.
  • Seite 18: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste ELEKTRISCHE SICHERHEIT Priorität bei der Entwicklung Ihrer Gehrungskappsäge mit Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss Schiebefunktion. in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 19: Verwendung Und Behandlung Von Akku- Werkzeugen

    Schraubenschlüssel, bevor leichter zu führen. Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Verwenden Elektrowerkzeug, Zubehör, Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen befindet, kann zu Verletzungen führen. Anweisungen. Berücksichtigen dabei Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen...
  • Seite 20 bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen. verlagern und ein Klemmen des rotierenden Sägeblatts beim Schneiden verursachen. Es dürfen keine Nägel oder Fremdkörper im Werkstück sein. SICHERHEITSHINWEISE FÜR GEHRUNGSKAPPSÄGEN Verwenden Sie die Säge erst, wenn der Tisch frei von Werkzeugen, Holzabfällen usw. ist; nur das Gehrungskappsägen sind zum Schneiden von Werkstück darf sich auf dem Tisch befinden.
  • Seite 21: Zusätzliche Sicherheitswarnungen

    Blatt blockiert, schalten Sie die Gehrungskappsäge sind. aus. Warten Sie, bis alle beweglichen Teile Rangieren Sie das Sägeblatt aus, wenn es beschädigt, zum Stillstand gekommen sind, ziehen Sie den verformt, deformiert oder gerissen ist; es ist nicht Netzstecker und/oder nehmen Sie den Akku heraus. erlaubt, es zu reparieren.
  • Seite 22: Weitere Sicherheitshinweise Zum Akku

    Akku, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen oder Gehrungsschnitte durchführen, passen das Produkt reinigen. Schiebeanschlag oder Unteranschlag an, um den richtigen Abstand vom Sägeblatt sicherzustellen. Installieren Sie den Akku nur, wenn das Produkt ausgeschaltet ist. Der Handgriff muss während des Transports des Produkts eingerastet sein.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise Laser

    Der Umgebungstemperaturbereich für die Batterie WARNUNG während des Gebrauchs liegt zwischen 0 °C und 40 °C. Staub bestimmten Farben, Beschichtungen Der Umgebungstemperaturbereich für die Lagerung und Materialien können Irritationen oder allergische der Batterie liegt zwischen 0 °C und 20 °C. Reaktionen der Atemwege verursachen.
  • Seite 24: Wartung Und Pflege

    Halten Sie die Säge, Sägeblätter und den Arbeitsbereich zurückgestellt werden muss. in gutem Zustand. Befestigen Sie die Gehrungskappsäge an einer WARTUNG UND PFLEGE stabilen Werkbank. Das Produkt kann sich bewegen Verändern Sie das Produkt nicht auf irgendeine Weise oder umfallen, wenn es nicht ausreichend gesichert ist. oder verwenden Zubehör das nicht vom Hersteller Stellen Sie den Sägewinkel und die Tiefe ein und empfohlen ist.
  • Seite 25: Transport Und Aufbewahrung

    WARNUNG EurAsian Konformitätszeichen durch den Benutzer einstellbar. Verstellen Sie den Ukrainisches Prüfzeichen Bitte lesen Sie die Anweisungen TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG sorgfältig, bevor Sie das Gerät Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Produkt einschalten. einlagern. Lagern Sie das Produkt an einem sicheren Ort, der für Kinder nicht zugänglich ist.
  • Seite 26 SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG Sperren Öffnen Verrieglungsmechanismus funktioniert nicht Teile oder Zubehör getrennt erhältlich Hinweis Warnung Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen, Produkt einhergehen, dargestellt. GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 95 40°C. 40°C. 40°C. 20°C.
  • Seite 98 LASER...
  • Seite 99 2015...
  • Seite 148: Simboliai Vadove

    SIMBOLIAI VADOVE Atrakinti Blokavimo mechanizmas neveikia atskirai Pastaba PAVOJUS ATSARGIAI ATSARGIAI...
  • Seite 184 15 Nm).
  • Seite 189 LASER...
  • Seite 194 847-1. 40°C.
  • Seite 197 LASER...
  • Seite 211 °C.
  • Seite 215 LASER...
  • Seite 216 4 mm 2 mm 10 mm D11 x D6 x 1.6mm 5 mm...
  • Seite 217 25 26 27 28...
  • Seite 220 p.220 p.220 p.221 p.222 p.221 p.223 p.224 p.227...
  • Seite 221 p.231 p.233 p.236 p.235 p.238 p.241 p.243 p.245...
  • Seite 233 2 mm...
  • Seite 234 4 mm 4 mm...
  • Seite 235 5 mm...
  • Seite 236 5 mm...
  • Seite 238 10mm...
  • Seite 239 10mm...
  • Seite 241 10mm...
  • Seite 242 10mm...
  • Seite 257 Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI- Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección...
  • Seite 264 RYOBI ® „RYOBI ® – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – u.t.t. garantija. agents.
  • Seite 267 ® ® – – – – – – – – – – – – – Industries. – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 269 18V Sliding compound mitre saw Sierra ingletadora compuesta deslizante de 18 V Brand: RYOBI Marca: RYOBI Número de modelo: R18MS216 Model number: R18MS216 Serial number range: 46247901000001 - 46247901999999 Intervalo del número de serie: 46247901000001 - 46247901999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas...

Inhaltsverzeichnis