Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Troubleshooting - Hozelock KillaSpray Plus 4905 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
33796-002 KillaSprayPlus5-7-10 Inst
I
Keep the trigger clean and free from build up of sediment and
chemicals by regularly flushing after use. If necessary remove
and clean the shuttle in the trigger.
J
To clean or replace washers and O-ring in the dip tube.
Depressurise the bottle first, unscrew the hose nut and pull dip
tube assembly out.
Guarantee
• Hozelock guarantees this sprayer against any defect arising
from faulty materials or workmanship for a period of 5 years
from the date of purchase, provided that it has only been used
in accordance with these instructions. The guarantee is limited
to the repair or replacement of any defective or faulty item.
Proof of purchase must be retained.
• Hozelock covers the bottle and pump mechanism only.
It specifically excludes: all O-rings & seals, the hose, and the
lance assembly. These have a 12-month guarantee, are wearing
parts and are available as spares from the retailer or from
Hozelock direct.
Contact Details
Hozelock Limited
Midpoint Park, Birmingham. B76 1AB
Tel : +44 (0) 121 313 1122
Internet : www.hozelock.com
Email : info@hozelock.com

Troubleshooting

Issue
Problem
Weak or
Sprayer will not
no spray
pressurise
Obstruction
Distorted
Obstruction
Spray
Leaks
Build up of
sediment or
foreign matter on
sealing surfaces
Worn or
damaged O-rings
/ Washers
Handle
Faulty non return
rises
valve (X)
Spares & Accessories
Description
1
Complete Pump Assembly (EPDM)
2
Outlet & Long Dip Tube Assembly (EPDM)
3
Pressure Release Valve (EPDM)
4
1.5m Grey Hose (PVC)
22/11/07
Solution
Ensure all connections are tight
Check O-rings and seals are
lubricated and show no signs of
wear or damage – replace if
required (see notes G, I & J)
There could be a blockage in the
nozzle, or the trigger or the
outlet tube
There could be a blockage in the
nozzle
Check O-rings and seals are free
from dirt – Clean or replace if
required
Check O-rings and seals are free
from wear or damage – replace
if required
This stops the compressed air in
the container from escaping
back into the pump
If faulty the unlocked pump
handle will rise when the
container is pressurised. To
remove the valve, lift the edge
and pull (NB take care not to
damage the sealing face of the
barrel. Replace with a new valve
by pushing firmly over the
centre hole)
Part No.
4096
4101
4102
4099
17:38
Page 5
Description
5
Trigger Assembly (EPDM)
6
Strap
7
Telescopic Lance (EPDM)
8
Weedkiller Hood & Fan Spray
Replacement O-rings,
9
Washer Kit & Silicone Grease (EPDM)
10
Replacement Nozzles Kit (Jet & Fan)
F
k
s
illa
pray
Instructions & Avertissements
• Avant d'entreprendre tout travail d'entretien sur ce
pulvérisateur. Il est indispensable de dépressuriser la bouteille
en activant le clapet de décharge
• Ce pulvérisateur est destiné à être utilisé pour des solutions à
base d'eau, d'insecticides, de fongicides, de désherbants & de
fertilisants
• Il est impératif de suivre les instructions du fournisseur des
produits chimiques, ainsi que les instructions fournies avec ce
pulvérisateur
Il est impératif de porter des vêtements de protection, des
lunettes protectrices, un masque de protection et des gants
de protection
Éviter d'inhaler la brume pulvérisée
Éviter le contact des produits chimiques avec la peau
Il est impératif de travailler dans une zone bien aérée
Prendre soin de ne pas exposer les enfants, les animaux de
compagnie et les poissons aux produits chimiques
Il est impératif de se laver soigneusement les mains après
l'utilisation et particulièrement avant de manger
Il est impératif de laver les vêtements contaminés
Consultez un médecin si vous recevez du liquide pulvérisé
dans les yeux ou que vous développez des symptômes quels
qu'ils soient après une pulvérisation
Ne pas pulvériser près des aliments ou des zones de
préparation des aliments. Lors de la pulvérisation agricole,
respecter scrupuleusement les recommandations du fabricant
des produits chimiques utilisés, concernant le délai à
attendre avant que les produits récoltés puissent être
consommés
Ne pas pulvériser de solvants par ex. du white-spirit
Ne pulvériser que des solutions très diluées dans de l'eau,
les mélanges plus épais boucheraient l'embout
Les produits chimiques en poudre peuvent parfaitement être
pulvérisés s'ils sont complètement solubles dans l'eau. S'ils
ne le sont pas ou que la solution a tendance à ne pas bien se
mélanger, la pulvérisation peut tout de même réussir si le
mélange est agité continuellement
Si le produit qui doit être pulvérisé contient des sédiments,
filtrer le liquide lorsqu'il est versé dans la bouteille
Ne pas trop pressuriser la bouteille ou manipuler le clapet de
décharge. Celui-ci est conçu pour laisser échapper l'excès de
pression, ne pas essayer de le modifier ou de le bloquer en
position fermée
Part No.
4105
4110
4107
4112
4092
4103
p
lus

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis