Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DJR187 Betriebsanleitung

Makita DJR187 Betriebsanleitung

Akku reciprosäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DJR187:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
EN
Cordless Recipro Saw
Akumulatorowa pilarka
PL
brzeszczotowa
Akkumulátoros orrfűrész
HU
Akumulátorová vratná píla
SK
CS
Akumulátorová pila ocaska
Бездротова ножівка
UK
Ferăstrău alternativ cu
RO
acumulator
Akku Reciprosäge
DE
DJR187
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
4
9
15
21
26
31
37
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DJR187

  • Seite 1 Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL Akumulatorowa pilarka INSTRUKCJA OBSŁUGI brzeszczotowa Akkumulátoros orrfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorová vratná píla NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorová pila ocaska NÁVOD K OBSLUZE ІНСТРУКЦІЯ З Бездротова ножівка ЕКСПЛУАТАЦІЇ Ferăstrău alternativ cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Akku Reciprosäge BETRIEBSANLEITUNG DJR187...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Seite 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DJR187 Length of stroke 32 mm Strokes per minute High (2) 0 - 3,000 min Low (1) 0 - 2,300 min Max. cutting capacities Pipe 130 mm Wood 255 mm Rated voltage D.C. 18 V...
  • Seite 5 MISUSE or failure to follow the safety CAUTION: Only use genuine Makita batteries. rules stated in this instruction manual may cause Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that serious personal injury. have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. 5 ENGLISH...
  • Seite 6: Functional Description

    Tips for maintaining maximum Battery protection system battery life Lithium-ion battery with star marking Charge the battery cartridge before completely ► Fig.2: 1. Star marking discharged. Always stop tool operation and Lithium-ion batteries with a star marking are equipped charge the battery cartridge when you notice with a protection system. This system automatically less tool power. cuts off power to the tool to extend battery life.
  • Seite 7 Switch action Hook CAUTION: CAUTION: Before installing the battery car- When hanging the tool, set the tridge into the tool, always check to see that the lock/speed change lever in position to lock switch trigger actuates properly and returns to the switch trigger.
  • Seite 8: Operation

    ACCESSORIES be locked in the released position . In this case, rotate the blade clamp lever fully again, then make sure that the blade clamp lever locked at the released CAUTION: These accessories or attachments position are recommended for use with your Makita tool NOTE: If the blade clamp lever is positioned inside specified in this manual. The use of any other the tool, switch on the tool just a second to let the accessories or attachments might present a risk of blade out. Remove the battery cartridge from the tool injury to persons. Only use accessory or attachment before installing or removing the recipro saw blade. for its stated purpose.
  • Seite 9: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: DJR187 Długość skoku 32 mm Liczba oscylacji na minutę Wysoka (2) 0–3 000 min Niska (1) 0–2 300 min Maks. zakres cięcia Rura 130 mm Drewno 255 mm Napięcie znamionowe Prąd stały 18 V Akumulator BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Długość całkowita...
  • Seite 10 12. Nie dotykać brzeszczotu ani elementu obrabia- Ogólne zasady bezpiecznej nego od razu po zakończeniu danej operacji; eksploatacji elektronarzędzi mogą one być bardzo gorące i spowodować oparzenie skóry. 13. Nie należy bez potrzeby uruchamiać narzędzia OSTRZEŻENIE: Przeczytać wszystkie ostrze- bez obciążenia. żenia bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje.
  • Seite 11: Opis Działania

    Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi dzie i akumulator. W przeciwnym razie mogą się one dotyczącymi usuwania akumulatorów. wyślizgnąć z rąk, powodując uszkodzenie narzędzia lub akumulatora i obrażenia ciała. 12. Używać akumulatorów tylko z produktami określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie ► Rys.1: 1. Czerwony wskaźnik 2. Przycisk akumulatorów w niezgodnych produktach może 3. Akumulator spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub wyciek elektrolitu. Aby wyjąć akumulator, przesuń przycisk znajdujący się w przedniej jego części i wysuń akumulator.
  • Seite 12 Gdy dźwignia blokady/zmiany prędkości jest ustawiona Wskazanie stanu naładowania w położeniu , narzędzie jest zablokowane i nie można akumulatora nacisnąć spustu przełącznika. Włączanie lampki czołowej Tylko w przypadku akumulatorów ze wskaźnikiem ► Rys.3: 1. Lampki wskaźnika 2. Przycisk kontrolny ► Rys.6: 1. Lampka Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu wyświetlenia stanu naładowania akumulatora. Lampki PRZESTROGA: Nie patrzeć na światło ani wskaźnika zaświecą się przez kilka sekund. bezpośrednio na źródło światła. Lampki wskaźnika Pozostała W celu włączenia lampki należy pociągnąć za spust energia przełącznika. Lampka świeci, dopóki spust przełącznika...
  • Seite 13 MONTAŻ WSKAZÓWKA: Gdy brzeszczot pilarki posuwowej zostanie wyciągnięty bez wcześniejszego obrócenia do oporu dźwigni zacisku brzeszczotu, dźwignia może nie zostać zablokowana w pozycji zwolnie- PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do prac . W takim przypadku należy ponownie obrócić konserwacyjnych przy narzędziu upewnić się, dźwignię zacisku brzeszczotu do oporu, a następnie że jest ono wyłączone, a akumulator został wyjęty. upewnić się, czy została ona zablokowana w pozycji Zakładanie i wyjmowanie zwolnienia brzeszczotu pilarki posuwowej WSKAZÓWKA: Jeśli dźwignia zacisku brzeszczotu znajduje się wewnątrz narzędzia, należy je włączyć na moment, aby wysunąć brzeszczot. Przed przy- PRZESTROGA: Brzeszczot i/lub zacisk brzesz- stąpieniem do zakładania lub wyjmowania brzesz- czotu należy zawsze oczyścić...
  • Seite 14: Akcesoria Opcjonalne

    W celu zachowania odpowiedniego poziomu BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa- cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- nych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę- dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne punkty serwisowe Makita. • Brzeszczoty do pilarki brzeszczotowej •...
  • Seite 15: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: DJR187 Lökethossz 32 mm Löketszám percenként Magas (2) 0 - 3 000 min Alacsony (1) 0 - 2 300 min Max. vágóteljesítmény Cső 130 mm 255 mm Névleges feszültség 18 V, egyenáram Akkumulátor BL1815N, BL1820, BL1820B...
  • Seite 16 15. Egyes anyagok mérgező vegyületet tartal- A szerszámgépekre vonatkozó mazhatnak. Gondoskodjon a por belélegzése általános biztonsági elleni és érintés elleni védelemről. Tartsa be az figyelmeztetések anyag szállítójának biztonsági utasításait. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor FIGYELMEZTETÉS: NE HAGYJA, hogy (a...
  • Seite 17: A Működés Leírása

    Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy helyi előírásokat. a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- valamilyen funkciót a szerszámon.
  • Seite 18 Az akkumulátor töltöttségének Amikor a reteszelő/sebességváltó kar állásban van, a szerszám reteszelődik, és a kapcsológombot nem lehet jelzése behúzni. Csak állapotjelzős akkumulátorok esetén Az elülső lámpa bekapcsolása ► Ábra3: 1. Jelzőlámpák 2. Check (ellenőrzés) gomb ► Ábra6: 1. Lámpa Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulá- tortöltöttség-jelző megmutassa a hátralévő akkumu- VIGYÁZAT: Ne tekintsen a fénybe vagy ne látor-kapacitást. Ekkor a töltöttségiszint-jelző lámpák nézze egyenesen a fényforrást. néhány másodpercre kigyulladnak. Húzza meg a kapcsológombot a lámpa bekapcsolásá- Jelzőlámpák Töltöttségi szint hoz. A lámpa addig világít, amíg a kapcsológomb meg...
  • Seite 19 és az ujjait a kartól. Ennek elmulasztása személyi Ezek elszíneződést, alakvesztést vagy repedést sérüléseket okozhat. okozhatnak. MEGJEGYZÉS: Ha úgy távolítja el az orrfűrészlapot, A termék BIZTONSÁGÁNAK és hogy nem fordítja el teljesen a fűrészlapszorító kart, MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a akkor a kar esetleg nem lesz rögzítve az kiol- javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat dott pozícióban. Ebben az esetben fordítsa el újra a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában teljesen a fűrészlapszorító kart, majd ellenőrizze, kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket hogy a fűrészlapszorító kar rögzült-e az kioldott használva. pozícióban. MEGJEGYZÉS: Ha a fűrészlapszorító kar éppen a szerszám belsejében van, kapcsolja be a szerszámot egy másodpercre, hogy a fűrészlap kiemelkedjen. Az orrfűrészlap fel- és leszerelésekor távolítsa el a szer- számról az akkumulátorbetétet. 19 MAGYAR...
  • Seite 20: Opcionális Kiegészítők

    OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszámhoz. Bármilyen más kiegészítő vagy tarto- zék használata a személyi sérülés kockázatával jár. A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. • Orrfűrészlapok • Eredeti Makita akkumulátor és töltő MEGJEGYZÉS: A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az eszköz csomagolásában standard kiegészítőként. Ezek országonként eltérőek lehetnek. 20 MAGYAR...
  • Seite 21: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DJR187 Dĺžka pohybu 32 mm Pohyby za minútu Vysoké (2) 0 - 3 000 min Nízke (1) 0 - 2 300 min Max. kapacita rezania Rúrka 130 mm Drevo 255 mm Menovité napätie Jednosmerný prúd 18 V Akumulátor BL1815N, BL1820, BL1820B...
  • Seite 22 12. Akumulátory používajte iba s výrobkami 15. Niektoré materiály obsahujú chemikálie, ktoré uvedenými spoločnosťou Makita. Inštalácia môžu byť jedovaté. Dávajte pozor, aby ste ich akumulátorov do nevyhovujúcich výrobkov môže nevdychovali ani sa ich nedotýkali. Prečítajte si spôsobiť požiar, nadmerné teplo, výbuch alebo bezpečnostné informácie dodávateľa materiálu.
  • Seite 23: Opis Funkcií

    Systém ochrany akumulátora POZOR: Používajte len originálne akumu- látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, Lítium-iónové akumulátory označené hviezdičkou ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených ► Obr.2: 1. Označenie hviezdičkou batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku. Lítium-iónové akumulátory označené hviezdičkou sú Následkom bude aj zrušenie záruky od spoločnosti vybavené systémom ochrany. Tento systém automa- Makita na nástroj a nabíjačku od spoločnosti Makita. ticky vypne napájanie náradia s cieľom predĺžiť život- nosť akumulátora. Rady na udržanie maximálnej Nástroj sa môže počas prevádzky automaticky zastaviť v prípade, ak sa nástroj alebo akumulátor nachádzajú v životnosti akumulátora jednom z nasledujúcich stavov: Akumulátor nabite ešte predtým, ako sa úplne Preťaženie:...
  • Seite 24 Zapínanie UPOZORNENIE: Pätku nemožno zaistiť, ak je vysunutá až za značku na označení V takejto polohe nezatvárajte nastavovaciu páčku POZOR: Pred vložením akumulátora do pätky nasilu. Môže dôjsť k zlomeniu páčky. nástroja sa vždy presvedčite, či spúšťací spínač funguje správne a po uvoľnení sa vráti do pozície POZNÁMKA: Pätku nemožno nastaviť, ak nastavo- „OFF“.
  • Seite 25: Voliteľné Príslušenstvo

    POZOR: Počas prepínania držte ruky a prsty ďalej od páčky. V opačnom prípade môže dôjsť k PRÍSLUŠENSTVO zraneniu. POZNÁMKA: Ak odstránite čepeľ vratnej píly bez POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v plného otočenia páčky svorky čepele, páčka sa tomto návode, doporučujeme používať toto prí- nemusí zaistiť v uvoľnenej polohe . V takom prí- slušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušen- pade znova plne otočte páčku svorky čepele a zaistite stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane- páčku svorky čepele v uvoľnenej polohe...
  • Seite 26 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: DJR187 Délka zdvihu 32 mm Počet zdvihů za minutu Vysoký (2) 0–3 000 min Nízký (1) 0–2 300 min Max. kapacita řezání Potrubí 130 mm Dřevo 255 mm Jmenovité napětí 18 V DC Akumulátor BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Celková...
  • Seite 27 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- 15. Některé materiály obsahují chemikálie, které cifikovanými společností Makita. Instalace mohou být jedovaté. Dávejte pozor, abyste akumulátoru do nevyhovujících výrobků může nevdechovali prach nebo nedocházelo ke kon- způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo taktu s kůží.
  • Seite 28: Popis Funkcí

    Systém ochrany akumulátoru UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze originální akumulátory Makita. Používání neoriginálních nebo Lithium-iontový akumulátor se značkou hvězdičky upravených akumulátorů může způsobit explozi aku- ► Obr.2: 1. Značka hvězdičky mulátoru a následný požár, zranění a jiné poškození. Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí Lithium-iontové akumulátory se značkou hvězdičky jsou a nabíječku Makita. vybaveny systémem ochrany. Tento systém automa- ticky přeruší napájení nářadí, aby se prodloužila život- Tipy k zajištění maximální život- nost akumulátoru. Budou-li nářadí nebo akumulátor vystaveny některé z nosti akumulátoru níže uvedených podmínek, nářadí se během provozu Akumulátor nabijte dříve, než dojde k jeho automaticky vypne: úplnému vybití.
  • Seite 29 Používání spouště Háček UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ: Před vložením akumulátoru Při zavěšování nářadí do nářadí vždy zkontrolujte správnou funkci přesuňte páčku zajištění/regulace otáček do spouště, a zda se po uvolnění vrací do vypnuté polohy , ve které je zajištěna spoušť. (Viz odsta- polohy.
  • Seite 30: Volitelné Příslušenství

    Při zapínání udržujte ruce a prsty v bezpečné vzdálenosti od páčky. V opač- PŘÍSLUŠENSTVÍ ném případě by mohlo dojít ke zranění. POZNÁMKA: Odstraníte-li pilový list pily ocasky UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané bez úplného otočení upínací páčky svorky pilového listu, páčku nebude možné zablokovat v uvolněné v tomto návodu doporučujeme používat násle- dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného poloze . V takovém případě znovu zcela otočte upí-...
  • Seite 31: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DJR187 Довжина ходу 32 мм Ходів за хвилину Висока (2) 0—3 000 хв Низька (1) 0—2 300 хв Макс. ріжуча спроможність Труба 130 мм Деревина 255 мм Номінальна напруга 18 В пост. струму Касета з акумулятором BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Загальна довжина 439 мм Маса нетто 3,4 кг 3,7 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
  • Seite 32 12. Не торкайтеся полотна або деталі одразу Загальні застереження щодо після різання — вони можуть бути дуже техніки безпеки при роботі з гарячими та спричинити опіки. електроінструментами 13. Не слід без необхідності залишати інстру- мент працювати на холостому ходу. 14. Обов’язково використовуйте пилоза- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте...
  • Seite 33: Опис Роботи

    зняття касети з акумулятором слід міцно тримати Дотримуйтеся норм місцевого законодав- інструмент та касету з акумулятором. Якщо ви ства щодо утилізації акумуляторів. утримуватимете інструмент та касету з акумулятором недостатньо міцно, вони можуть вислизнути з рук, 12. Використовуйте акумулятори лише з що може призвести до пошкодження інструмента та виробами, указаними компанією Makita. касети з акумулятором або може спричинити травми. Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного ► Рис.1: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. з акумулятором ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.
  • Seite 34 Якщо інструмент не запускається, це означає, що аку- Максимальну швидкість інструмента можна змінити мулятор перегрівся. У такому випадку дозвольте акуму- за 2 кроки. лятору охолонути, перш ніж знову ввімкнути інструмент. • Встановлення високої швидкості Коли фіксатор / важіль зміни швидкості натис- Низька напруга акумулятора нуто з боку А, вибирається швидкість ходу «2». Залишкова ємність акумулятора занадто низька, тому інструмент не буде працювати. У такому разі • Встановлення низької швидкості вийміть і зарядіть акумулятор. Коли фіксатор / важіль зміни швидкості натис- нуто з боку В, вибирається швидкість ходу «1». Відображення залишкового Коли фіксатор / важіль зміни швидкості встановлено заряду акумулятора в положення , інструмент заблоковано, а натиснути на курок вмикача неможливо. Тільки для касет з акумулятором, які мають Увімкнення переднього індикатори ► Рис.3: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки підсвічування Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором...
  • Seite 35 Гак ОБЕРЕЖНО: Під час перемикання слід від- вести руки та пальці від важеля. Невиконання цієї вимоги може призвести до отримання ОБЕРЕЖНО: Під час підвішування інстру- травм. мента переведіть фіксатор / важіль зміни швидкості в положення , щоб заблокувати курок вмикача. ПРИМІТКА: Якщо зняти полотно ножівки, не...
  • Seite 36: Технічне Обслуговування

    кольору, деформації або появи тріщин. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Полотна ножівки...
  • Seite 37 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DJR187 Lungimea cursei 32 mm Curse pe minut Înaltă (2) 0 - 3.000 min Redusă (1) 0 - 2.300 min Capacităţi maxime de tăiere Ţeavă 130 mm Lemn 255 mm Tensiune nominală 18 V cc. Cartuşul acumulatorului BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840,...
  • Seite 38 Avertismente generale de siguranţă AVERTIZARE: NU permiteţi comodităţii şi pentru maşinile electrice familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare repetată) să înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs. AVERTIZARE: Citiţi toate avertismentele de FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- siguranţă...
  • Seite 39: Descrierea Funcţiilor

    12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele DESCRIEREA specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- relor în produse neconforme poate cauza incen- FUNCŢIILOR dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit. PĂSTRAŢI ACESTE ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina INSTRUCŢIUNI. este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii. ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita...
  • Seite 40 Indicarea capacităţii rămase a Aprinderea lămpii frontale acumulatorului ► Fig.6: 1. Lampă Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator ATENŢIE: Nu priviţi direct în raza sau în sursa ► Fig.3: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare de lumină. Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumulatorului, Apăsaţi butonul declanşator pentru a aprinde lampa. Lampa astfel încât să se indice capacităţile rămase ale acumulato- continuă să lumineze atât timp cât butonul declanşator este rului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de câteva secunde. apăsat. Lampa se stinge după aproximativ 10 secunde de la Lămpi indicatoare Capacitate eliberarea butonului declanşator. rămasă...
  • Seite 41 ASAMBLARE NOTĂ: Dacă demontaţi pânza de ferăstrău alternativ fără a roti complet pârghia dispozitivului de strângere a pânzei, pârghia ar putea să nu fie blocată în pozi- ATENŢIE: ţia eliberată . În acest caz, rotiţi din nou complet Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina pârghia dispozitivului de strângere a pânzei, iar apoi este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos asiguraţi-vă că pârghia dispozitivului de strângere a înainte de a executa orice lucrări la maşină. pânzei este blocată în poziţia eliberată Montarea sau demontarea pânzei de NOTĂ: Dacă dispozitivul de strângere a pânzei este ferăstrău alternativ poziţionat în interiorul maşinii, porniţi maşina pentru...
  • Seite 42: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Pânze de ferăstrău alternativ •...
  • Seite 43: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DJR187 Hublänge 32 mm Hubzahl pro Minute Hoch (2) 0 - 3.000 min Niedrig (1) 0 - 2.300 min Max. Schnitttiefen Rohr 130 mm Holz 255 mm Nennspannung 18 V Gleichstrom Akku BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840,...
  • Seite 44 12. Vermeiden Sie eine Berührung des Sägeblatts Allgemeine Sicherheitswarnungen oder des Werkstücks unmittelbar nach der für Elektrowerkzeuge Bearbeitung, weil sie dann möglicherweise noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können. WARNUNG: Lesen Sie alle 13. Lassen Sie das Werkzeug nicht unnötig im Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch.
  • Seite 45 Bränden, Personenschäden die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch ist, ist der Akku nicht vollständig verriegelt. die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und VORSICHT: -Ladegerät ungültig. Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar Hinweise zur Aufrechterhaltung ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
  • Seite 46 Niedrige Akkuspannung: • Für hohe Hubzahl Die Akku-Restkapazität ist zu niedrig, und das Durch Hineindrücken des Verriegelungs-/ Werkzeug funktioniert nicht. Nehmen Sie in dieser Hubzahlumschalthebels von der Seite A wird die Situation den Akku ab, und laden Sie ihn auf. Stufe „2“ der Hubzahl gewählt. • Für niedrige Hubzahl Anzeigen der Akku-Restkapazität Durch Hineindrücken des Verriegelungs-/ Hubzahlumschalthebels von der Seite B wird die Nur für Akkus mit Anzeige Stufe „1“ der Hubzahl gewählt. ► Abb.3: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste Wird der Verriegelungs-/Hubzahlumschalthebel auf die Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- Position gestellt, wird das Werkzeug verriegelt, so Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten dass der Ein-Aus-Schalter nicht betätigt werden kann.
  • Seite 47: Montage

    Pfeilrichtung. Das Reciprosägeblatt kann nun entfernt Haken werden, und der Sägeblatt-Spannhebel wird in der gelösten Stellung fixiert. VORSICHT: Wenn Sie das Werkzeug ► Abb.11: 1. Reciprosägeblatt aufhängen, stellen Sie den Verriegelungs-/ 2. Sägeblatt-Spannhebel Hubzahlumschalthebel auf die Position , um den Ein-Aus-Schalter zu verriegeln. (Siehe den VORSICHT: Halten Sie Hände und Finger Abschnitt mit dem Titel „Schalterfunktion“.) während des Umschaltvorgangs vom Hebel fern.
  • Seite 48: Wartung

    Die folgenden Zubehörteile oder der Durchführung von Inspektions- oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug aus- dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug geschaltet und der Akku abgenommen ist. empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder...

Diese Anleitung auch für:

Djr360

Inhaltsverzeichnis