Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DSD180 Betriebsanleitung

Makita DSD180 Betriebsanleitung

Akku-gipskartonsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DSD180:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
EN
Cordless Drywall Saw
Akumulatorowa pilarka do
PL
płyt K-G
Akkumulátoros szárazfal
HU
fűrész
Akumulátorová píla na
SK
sadrokartón
Akumulátorová pila na
CS
sádrokarton
Бездротова пила для
UK
гіпсокартону
Ferăstrău cu acumulator
RO
pentru perete de rigips
Akku-Gipskartonsäge
DE
DSD180
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
5
10
16
22
27
32
38
44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DSD180

  • Seite 1 K-G Akkumulátoros szárazfal HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV fűrész Akumulátorová píla na NÁVOD NA OBSLUHU sadrokartón Akumulátorová pila na NÁVOD K OBSLUZE sádrokarton Бездротова пила для ІНСТРУКЦІЯ З гіпсокартону ЕКСПЛУАТАЦІЇ Ferăstrău cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI pentru perete de rigips Akku-Gipskartonsäge BETRIEBSANLEITUNG DSD180...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Seite 3 10 mm 18 mm Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Seite 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.20...
  • Seite 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DSD180 Length of stroke 6 mm Strokes per minute 0 - 6,000 min Maximum cutting capacities Drywall 30 mm Wood 15 mm Rated voltage D.C. 18 V Standard battery cartridges BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840,...
  • Seite 6 15. Always use the correct dust mask/respirator have been altered, may result in the battery bursting for the material and application you are work- causing fires, personal injury and damage. It will ing with. also void the Makita warranty for the Makita tool and SAVE THESE INSTRUCTIONS. charger. Tips for maintaining maximum WARNING:...
  • Seite 7: Functional Description

    Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION ► Fig.3: 1. Battery indicator 2. Check button Press the check button to indicate the remaining battery CAUTION: Always be sure that the tool is capacities. The battery indicators correspond to each switched off and the battery cartridge is removed battery. before adjusting or checking function on the tool. Battery indicator status Installing or removing battery Remaining battery...
  • Seite 8 To remove the dust collector, hold the tool handle and CAUTION: Before installing the battery car- pull back the tabs on the tool. Be sure to pull the tabs on tridge into the tool, always check to see that the the both sides at the same time. switch trigger actuates properly and returns to ► Fig.9: 1. Tab the "OFF"...
  • Seite 9: Operation

    Follow the removal procedure in reverse when installing. ► Fig.22: 1. Base cover 2. Hook Connect a Makita vacuum cleaner for clean operation. Remove the rubber cap on the dust collector and con- CAUTION: Pay attention to the tip of the blade nect the vacuum cleaner's hose to the nozzle of the and cutting chips when removing the base cover.
  • Seite 10: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: DSD180 Długość skoku 6 mm Liczba oscylacji na minutę 0–6 000 min Maks. zakres cięcia Płyta kartonowo-gipsowa 30 mm Drewno 15 mm Napięcie znamionowe Napięcie stałe 18 V Standardowe akumulatory BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Długość całkowita 258 mm 263 mm Ciężar netto...
  • Seite 11 Wszystkie ostrzeżenia i instruk- 15. Zawsze należy zakładać maskę przeciwpyłową/ oddechową odpowiednią dla danego materiału cje należy zachować do wykorzy- bądź zastosowania. stania w przyszłości. ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ Pojęcie „elektronarzędzie", występujące w wymienio- INSTRUKCJĘ. nych tu ostrzeżeniach, odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z sieci elektrycznej (z przewodem zasilają- OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO pozwolić, cym) lub do elektronarzędzia akumulatorowego (bez aby wygoda lub rutyna (nabyta w wyniku wielo- przewodu zasilającego).
  • Seite 12: Opis Działania

    ZACHOWAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE. PRZESTROGA: Akumulator należy włożyć do końca, tak aby czerwony wskaźnik nie był widoczny. W przeciwnym razie może przypadkowo PRZESTROGA: Używać wyłącznie oryginal- wypaść z narzędzia, powodując obrażenia operatora nych akumulatorów firmy Makita. Używanie nie- lub osób postronnych. oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może PRZESTROGA: Nie wkładać akumulatora na spowodować wybuch akumulatora i pożar, obrażenia siłę. Jeśli akumulator nie daje się swobodnie wsunąć, ciała oraz zniszczenie mienia. Stanowi to również oznacza to, że został włożony nieprawidłowo.
  • Seite 13 Wskazanie stanu naładowania Regulacja głębokości cięcia akumulatora Głębokość cięcia odpowiada skali na brzeszczocie. Poluzować śrubę na uchwycie brzeszczotu, aż będzie Tylko akumulatory oznaczone literą „B” na końcu można go swobodnie przesuwać. Wyrównać skalę na model brzeszczocie z dolną linią na uchwycie brzeszczotu. ► Rys.4: 1. Lampki wskaźnika 2. Przycisk kontrolny Następnie dokręcić śruby. Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu ► Rys.7: 1. Głębokość cięcia 2. Dolna linia na uchwy- wyświetlenia stanu naładowania akumulatora. Lampki cie brzeszczotu 3. Skala na brzeszczocie wskaźnika zaświecą się przez kilka sekund. Maksymalna głębokość cięcia zależy od typu brzesz- Lampki wskaźnika Pozostała czotu. Zawsze używać brzeszczotu przeznaczonego do energia...
  • Seite 14 Klucz imbusowy, gdy nie jest używany, należy prze- Przy użyciu klucza imbusowego wykręć śruby z chowywać w sposób pokazany na rysunku, aby się nie uchwytu brzeszczotu. zgubił. ► Rys.11: 1. Śruby 2. Uchwyt brzeszczotu ► Rys.17: 1. Klucz imbusowy 3. Brzeszczot Podłączenie odkurzacza Ustawić nowy brzeszczot, jak pokazano na rysunku. Upewnić się, że zaokrąglona krawędź brzesz- Przyłączyć odkurzacz Makita w celu zachowania czy- czotu jest zwrócona do przodu. Umieścić występ stości podczas pracy. Zdjąć gumową nasadkę z pochła- uchwytu brzeszczotu w otworze brzeszczotu. niacza pyłu i przyłączyć wąż odkurzacza do króćca ► Rys.12: 1. Otwór 2. Wystająca część (po przeciw- pochłaniacza pyłu. nej stronie) ► Rys.18: 1. Pochłaniacz pyłu 2. Nasadka gumowa Dostosować głębokość cięcia, a następnie wkrę- 3. Wąż odkurzacza cić śruby.
  • Seite 15: Akcesoria Opcjonalne

    W celu zachowania odpowiedniego poziomu BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa- cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- nych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę- dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne punkty serwisowe Makita. 15 POLSKI...
  • Seite 16: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: DSD180 Lökethossz 6 mm Löketszám percenként 0 - 6 000 min Maximális vágóteljesítmény Szárazfal 30 mm 15 mm Névleges feszültség 18 V, egyenáram Szabvány akkumulátorok BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B...
  • Seite 17 Őrizzen meg minden figyelmez- FIGYELMEZTETÉS: NE HAGYJA, hogy (a tetést és utasítást a későbbi tájé- termék többszöri használatából eredő) kényelem és megszokás váltsa fel a termék biztonsági kozódás érdekében. előírásainak szigorú betartását. A HELYTELEN A figyelmeztetésekben szereplő "szerszámgép" kife- HASZNÁLAT és a használati útmutatóban sze- jezés az Ön hálózatról (vezetékes) vagy akkumulá- replő...
  • Seite 18: A Működés Leírása

    VIGYÁZAT: Csak eredeti Makita akkumuláto- VIGYÁZAT: Mindig tolja be teljesen az akku- rokat használjon. A nem eredeti Makita akkumu- mulátort, amíg a piros jel el nem tűnik. Ha ez nem látorok vagy módosított akkumulátorok használata történik meg, akkor az akkumulátor kieshet a szer- esetén az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, számból, és Önnek vagy a környezetében másnak...
  • Seite 19 Az akkumulátor töltöttségének A vágási mélység beállítása jelzése A vágási mélység megegyezik a fűrészlapon látható skálával. Lazítsa meg a fűrészlaptartó csavarját Csak olyan akkumulátorokhoz, amelyeknek a típus- annyira, hogy a fűrészlapot szabadon tudja mozgatni. A jelzésében „B” az utolsó betű fűrészlapon lévő skálát a fűrészlaptartó alsó vonalához ► Ábra4: 1. Jelzőlámpák 2. Check (ellenőrzés) gomb igazítsa. Ezt követően húzza meg a csavarokat. Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulá- ► Ábra7: 1. Vágási mélység 2. Fűrészlaptartó alsó tortöltöttség-jelző megmutassa a hátralévő akkumu- vonala 3. A fűrészlapon látható skála látor-kapacitást. Ekkor a töltöttségiszint-jelző lámpák A maximális vágási mélység a fűrészlap típusától függ. néhány másodpercre kigyulladnak. Mindig a vágandó anyagnak megfelelő fűrészlapot Jelzőlámpák Töltöttségi...
  • Seite 20 Az imbuszkulcs tárolása VIGYÁZAT: Ellenőrizze, hogy a fűrészlap biztonságosan rögzítve van-e. A fűrészlap nem Amikor nem használja, tárolja az imbuszkulcsot az ábrán látható módon, nehogy elvesszen. megfelelő rögzítése a fűrészlap törését vagy komoly ► Ábra17: 1. Imbuszkulcs sérülést okozhat. Távolítsa el a porgyűjtőt. Porszívó csatlakoztatása Egy imbuszkulccsal távolítsa el a fűrészlaptartón lévő csavarokat. A tiszta munka érdekében csatlakoztasson egy Makita ► Ábra11: 1. Csavarok 2. Fűrészlaptartó 3. Fűrészlap porszívót a szerszámhoz. Távolítsa el a gumidugót a porgyűjtőről és csatlakoztassa a porszívó csövét a Az ábrán látható módon helyezze be az új fűrész- porgyűjtőhöz. lapot. Ügyeljen rá, hogy a fűrészlap ívelt vége nézzen ► Ábra18: 1. Porgyűjtő 2. Gumidugó 3. Porszívó előrefelé. A fűrészlaptartó kiálló részét illessze a fűrész- csöve lapon található résbe. ► Ábra12: 1. Nyílás 2. Kiálló rész (ellenkező oldal) Állítsa be a vágási mélységet, majd húzza meg a...
  • Seite 21: Opcionális Kiegészítők

    ügyeljen a fűrészlap végére és a forgácsdarabokra. MEGJEGYZÉS: A tisztítást rendszeres időközön- ként végezze el. A koszos takarólemez megrongál- hatja a munkafelületet. A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket használva. OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszámhoz. Bármilyen más kiegészítő vagy tarto- zék használata a személyi sérülés kockázatával jár. A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban,...
  • Seite 22: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DSD180 Dĺžka pohybu 6 mm Pohyby za minútu 0 - 6 000 min Max. kapacita rezania Sadrokartón 30 mm Drevo 15 mm Menovité napätie Jednosmerný prúd 18 V Štandardné akumulátory BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Celková dĺžka...
  • Seite 23 15. Vždy používajte správnu protiprachovú TIETO POKYNY USCHOVAJTE. masku/respirátor pre konkrétny materiál a použitie. TIETO POKYNY USCHOVAJTE. POZOR: Používajte len originálne akumu- látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených VAROVANIE: NIKDY nepripustite, aby batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný sebavedomie a dobrá znalosť výrobku (získané požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku. opakovaným používaním) nahradili presné dodr- Následkom bude aj zrušenie záruky od spoločnosti...
  • Seite 24: Opis Funkcií

    Akumulátor nabíjajte pri izbovej teplote 10 °C – Nízke napätie akumulátora: 40 °C (50 °F – 104 °F). Pred nabíjaním nechajte Zostávajúca kapacita akumulátora je veľmi nízka a horúci akumulátor vychladnúť. nástroj nebude fungovať. V tejto situácii akumulátor vyberte a nabite ho. Lítium-iónový akumulátor nabite, ak ste ho nepoužívali dlhšie ako šesť mesiacov. Indikácia zvyšnej kapacity akumulátora OPIS FUNKCIÍ...
  • Seite 25 Zapínanie Demontáž zberača prachu ► Obr.5: 1. Spúšťací spínač POZOR: Náradie nikdy nepoužívajte bez zbe- rača prachu. Do očí by vám mohol vniknúť prach a POZOR: Pred vložením akumulátora do spôsobiť zranenie očí. nástroja sa vždy presvedčite, či spúšťací spínač funguje správne a po uvoľnení sa vráti do pozície Pri demontáži zberača prachu držte rukoväť nástroja a „OFF“. úchytné plôšky na nástroji potiahnite dozadu. Úchytné plôšky na obidvoch stranách potiahnite súčasne. Ak chcete nástroj spustiť, stačí stlačiť jeho spúšťací...
  • Seite 26: Voliteľné Príslušenstvo

    Rezanie vždy vykonávajte so stolom presne zarovnaným s opracovávaným mate- PRÍSLUŠENSTVO riálom. Nikdy nevykonávajte zakrivený rez. V opačnom prípade to môže spôsobiť zlomenie čepele, ktorého dôsledkom môže byť vážne zranenie. POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v Zárez v tvare písmena V a vypuklá časť krytu stola na tomto návode, doporučujeme používať toto prí- nástroji označujú polohu čepele. Pri rezaní vždy skon- slušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušen- trolujte polohu čepele. stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane- nia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať...
  • Seite 27: Bezpečnostní Výstrahy

    ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: DSD180 Délka zdvihu 6 mm Počet zdvihů za minutu 0–6 000 min Maximální kapacita řezání Sádrokarton 30 mm Dřevo 15 mm Jmenovité napětí 18 V DC Standardní akumulátory BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Celková délka...
  • Seite 28 TYTO POKYNY USCHOVEJTE. taktu s kůží. Dodržujte bezpečnostní pokyny dodavatele materiálu. UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze originální 15. Vždy používejte protiprachovou masku / akumulátory Makita. Používání neoriginálních nebo respirátor odpovídající použití a materiálu, se upravených akumulátorů může způsobit explozi aku- kterým pracujete. mulátoru a následný požár, zranění a jiné poškození. TYTO POKYNY USCHOVEJTE. Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí...
  • Seite 29: Popis Funkcí

    Indikace zbývající kapacity POPIS FUNKCÍ akumulátoru UPOZORNĚNÍ: ► Obr.3: 1. Kontrolka akumulátoru 2. Tlačítko kontroly Před nastavováním nářadí nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte, Zbývající kapacitu akumulátoru zjistíte stisknutím tla- zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor. čítka kontroly. Kontrolky akumulátoru signalizují stav odpovídajících akumulátorů. Nasazení a sejmutí akumulátoru Stav indikátoru akumulátoru Zbývající kapacita UPOZORNĚNÍ: Před nasazením či sejmutím akumulátoru...
  • Seite 30 Chcete-li sejmout sběrač prachu, podržte nástroj za UPOZORNĚNÍ: Před vložením akumulátoru rukojeť a zatáhněte zpět jazýčky na nástroji. Jazýčky do nářadí vždy zkontrolujte správnou funkci zatáhněte na obou stranách nástroje současně. spouště, a zda se po uvolnění vrací do vypnuté ► Obr.9: 1. Jazýček polohy. Při instalaci sběrač prachu vyrovnejte s okrajem drážky Chcete-li nářadí uvést do chodu, stačí stisknout spoušť. na základně. Otáčky nářadí se zvyšují zvyšováním tlaku na spoušť. ► Obr.10: 1. Drážka Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte spoušť. Výměna pilového listu na Spoušť je možné zajistit proti náhodnému stisknutí. Chcete-li spoušť zajistit, stiskněte tlačítko na boku se sádrokarton značkou . Při odjištění stiskněte tlačítko na boku se značkou UPOZORNĚNÍ:...
  • Seite 31: Práce S Nářadím

    VOLITELNÉ UPOZORNĚNÍ: Držte nářadí pevně. PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: Při řezání vždy udržujte základnu zarovnanou s obrobkem. Nikdy nepro- UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané vádějte zakřivený řez. V opačném případě může dojít ke zlomení listu a následně k vážnému zranění. v tomto návodu doporučujeme používat násle- dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného Výřez ve tvaru písmene V a konvexní část krytu příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí základny nástroje ukazují polohu pilového listu. Při zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro...
  • Seite 32: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DSD180 Довжина ходу 6 мм Ходів за хвилину 0—6 000 хв Максимальна ріжуча Гіпсокартон 30 мм спроможність Деревина 15 мм Номінальна напруга 18 В пост. струму Стандартні касети з акумулятором BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Загальна довжина 258 мм 263 мм Маса нетто 1,7 кг 1,9 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. •...
  • Seite 33 Збережіть усі інструкції з тех- 15. Обов’язково використовуйте пилозахисну маску або респіратор відповідно до сфери ніки безпеки та експлуатації на застосування та оброблюваного матеріалу. майбутнє. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ втрачайте з техніки безпеки, стосується електроінструмента, пильності та не розслаблюйтеся під час корис- який функціонує від електромережі (електроін- тування...
  • Seite 34: Опис Роботи

    Дотримуйтеся норм місцевого законодав- Щоб установити касету з акумулятором, слід сумі- ства щодо утилізації акумуляторів. стити виступ на касеті з акумулятором із пазом у ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. корпусі та вставити касету на місце. Її необхідно вставити повністю, аж доки не почуєте клацання. Якщо на верхній частині кнопки помітний червоний ОБЕРЕЖНО: Використовуйте тільки акуму- індикатор, це означає, що касета з акумулятором лятори Makita. Використання акумуляторів, інших установлена не до кінця. ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- торів, конструкцію яких було змінено, може призве- ОБЕРЕЖНО: Завжди вставляйте касету сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, з акумулятором повністю, аж поки червоний травму або пошкодження. У зв'язку з цим також індикатор стане невидимим. Якщо цього не буде анульовано гарантію Makita на інструмент...
  • Seite 35 Курок можна заблокувати, щоб унеможливити випад- Стан індикатора акумулятора кове натискання на нього. Щоб заблокувати курок, Залишок заряду акумулятора натисніть на кнопку збоку з позначкою . Щоб роз- Вмк. Вимк. блокувати, натисніть на кнопку збоку з позначкою ► Рис.6: 1. Кнопка блокування вимкненого положення 50% або більше ОБЕРЕЖНО: Завжди блокуйте інструмент під час перенесення або зупинок у роботі. Від 20 до 50% Регулювання глибини різання Менше 20% Глибина різання відповідає шкалі на полотні пили. Відпустіть гвинт на тримачі полотна, поки воно не зможе рухатися вільно. Вирівняйте шкалу на полотні Відображення залишкового з нижньою лінією тримача полотна. Потім затягніть гвинти. заряду...
  • Seite 36 болти на тримачі полотна. Коли шестигранний ключ не використовується, ► Рис.11: 1. Болти 2. Тримач полотна 3. Полотно зберігайте його, як показано на рисунку, щоб він не загубився. Установіть нове полотно, як показано на ► Рис.17: 1. Шестигранний ключ рисунку. Переконайтеся, що криволінійна сторона полотна вказує вперед. Вставте виступ на тримачі Під’єднання пилососа полотна до прорізу на полотні. ► Рис.12: 1. Проріз 2. Частина, що виступає (про- тилежний бік) Підключіть пилосос Makita для роботи в чистоті. Зніміть гумовий ковпачок з пилозбірника та підклю- Відрегулюйте глибину різання і затягніть болти. чіть шланг пилососа до штуцера пилозбірника. Установіть пилозбірник. ► Рис.18: 1. Пилозбірник 2. Гумовий ковпачок 3. Шланг пилососа Установлення полотна, що відламується РОБОТА ОБЕРЕЖНО: Завжди використовуйте полотно, що відламується, з указаною довжи- ною, шириною й товщиною. Неналежним чином...
  • Seite 37: Технічне Обслуговування

    Розташуйте кінчик полотна на лінії початку. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ Нахиліть інструмент таким чином, щоб передній край основи торкався оброблюваної деталі. Вирівняйте нижню частину V-подібного надрізу на передньому ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне краї з лінією різання. обладнання рекомендовано використову- ► Рис.20 вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- Повільно натисніть на курок, не торкаючись якого іншого додаткового та допоміжного облад- полотном оброблюваної деталі. Коли полотно нання може становити небезпеку травмування. набере повну швидкість, притисніть інструмент до Використовуйте додаткове та допоміжне облад- оброблюваної деталі. Коли полотно заглибиться в нання лише за призначенням. деталь, опустіть інструмент так, щоб уся поверхня кришки основи торкалася оброблюваної деталі. У разі необхідності отримати допомогу в більш ► Рис.21 детальному ознайомленні з оснащенням звертай- Рухайте інструмент уперед по прямій, поки не...
  • Seite 38 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DSD180 Lungimea cursei 6 mm Curse pe minut 0 - 6.000 min Capacităţi maxime de tăiere Perete de rigips 30 mm Lemn 15 mm Tensiune nominală 18 V cc. Cartuşe acumulator standard BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Lungime totală...
  • Seite 39 Avertismente privind siguranţa Instrucţiuni importante privind pentru ferăstrăul cu acumulator siguranţa pentru cartuşul pentru perete de rigips acumulatorului Ţineţi maşina electrică de suprafeţele de prin- Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, dere izolate atunci când efectuaţi o operaţiune citiţi toate instrucţiunile şi atenţionările de pe în care accesoriul de tăiere poate intra în con- (1) încărcătorul acumulatorului, (2) acumulator tact cu fire ascunse. Accesoriul de tăiere care...
  • Seite 40: Descrierea Funcţiilor

    ATENŢIE: ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita Instalaţi întotdeauna cartuşul acu- originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi mulatorului complet, până când indicatorul roşu acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate provocând incendii, leziuni corporale şi daune. De cădea accidental din maşină provocând rănirea dum- asemenea, anulează garanţia oferită de Makita pen- neavoastră sau a persoanelor din jur. tru unealta şi încărcătorul Makita. ATENŢIE: Nu forţaţi cartuşul acumulatorului la montare. Dacă acesta nu glisează uşor, înseamnă Sfaturi pentru obţinerea unei că a fost introdus incorect.
  • Seite 41 Indicarea capacităţii rămase a Reglarea adâncimii de tăiere acumulatorului Adâncimea de tăiere corespunde scalei de pe pânză. Slăbiți șurubul de pe suportul pânzei până când pânza Numai pentru cartuş de acumulator cu litera „B” la se poate mișca liber. Aliniați scala de pe pânză cu linia finalul denumirii modelului. inferioară a suportului pânzei. Apoi strângeţi şuruburile. ► Fig.4: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare ► Fig.7: 1. Adâncime de tăiere 2. Linia inferioară a Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- suportului pânzei 3. Scala de pe pânză torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale Adâncimea maximă de tăiere depinde de tipul pânzei acumulatorului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de de ferăstrău. Utilizaţi întotdeauna pânza de ferăstrău câteva secunde. concepută pentru tăierea materialului de lucru. Lămpi indicatoare Capacitate rămasă...
  • Seite 42 ► Fig.11: 1. Şuruburi 2. Suportul pânzei 3. Pânză de Atunci când nu este utilizată, depozitaţi cheia imbus ferăstrău după cum se vede în figură pentru a nu se pierde. ► Fig.17: 1. Cheie imbus Fixaţi o pânză nouă așa cum se arată în figură. Asigurați-vă că marginea curbată a pânzei este orien- Conectarea unui aspirator tată către înainte. Montați proeminența suportului pân- zei în fanta de pe pânză. Conectați un aspirator Makita pentru operare curată. ► Fig.12: 1. Fantă 2. Porțiune proeminentă (partea Scoateţi capacul de cauciuc de pe colectorul de praf şi opusă) conectaţi furtunul aspiratorului la duza colectorului de praf. Reglați adâncimea de tăiere, apoi strângeți ► Fig.18: 1. Colector de praf 2. Capac de cauciuc șuruburile. 3. Furtun aspirator Ataşaţi colectorul de praf. Instalarea pânzei cu eliberare rapidă...
  • Seite 43: Accesorii Opţionale

    NOTĂ: Efectuați curățarea în mod periodic. Capacul murdar al bazei poate deteriora sau deforma supra- fața de lucru. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră...
  • Seite 44: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DSD180 Hublänge 6 mm Hubzahl pro Minute 0 - 6.000 min Maximale Schnittleistung Gipskartonplatte 30 mm Holz 15 mm Nennspannung 18 V Gleichstrom Standard-Akkus BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Gesamtlänge...
  • Seite 45 Sicherheitswarnungen für WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Akku-Gipskartonsäge Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von Halten Sie das Elektrowerkzeug an den iso- der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für lierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten aus- das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH führen, bei denen die Gefahr besteht, dass oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in das Schneidwerkzeug verborgene Kabel...
  • Seite 46 Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert sichtbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug worden sind, kann zum Bersten des Akkus und herausfallen und Sie oder umstehende Personen daraus resultierenden Bränden, Personenschäden verletzen. und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und VORSICHT: Unterlassen Sie -Ladegerät ungültig. Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er Hinweise zur Aufrechterhaltung nicht richtig ausgerichtet.
  • Seite 47: Montage

    ► Abb.7: 1. Schnitttiefe 2. Unterkante des Anzeigen der Akku-Restkapazität Sägeblatthalters 3. Skala am Sägeblatt Nur für Akkus mit „B“ am Ende der Modellnummer Die maximale Schnitttiefe hängt vom Sägeblatttyp ab. ► Abb.4: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste Verwenden Sie immer das zum Schneiden des jeweili- gen Arbeitsmaterials vorgesehene Sägeblatt. Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten Sägeblatttyp Max. Schnitttiefe wenige Sekunden lang auf. Für Gipskartonplatte 30 mm Anzeigelampen...
  • Seite 48: Betrieb

    Setzen Sie ein neues Sägeblatt ein, wie in der Abbildung gezeigt. Vergewissern Sie sich, dass die Anschließen eines Sauggeräts gekrümmte Kante des Sägeblatts nach vorn zeigt. Führen Sie den Vorsprung des Sägeblatthalters in den Schließen Sie ein Makita-Sauggerät für sauberes Schlitz des Sägeblatts ein. Arbeiten an. Nehmen Sie die Gummikappe vom ► Abb.12: 1. Schlitz 2. Vorsprung (gegenüberlie- Staubsammler ab, und schließen Sie den Schlauch des gende Seite) Sauggeräts an die Düse des Staubsammler an.
  • Seite 49: Wartung

    Die folgenden Zubehörteile oder Vorderkante auf die Schnittlinie aus. Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in ► Abb.20 dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile Betätigen Sie den Ein-Aus-Schalter sachte, oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr ohne dass das Sägeblatt irgend einen Kontakt mit darstellen.
  • Seite 52 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885512-975 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20160208...

Inhaltsverzeichnis