Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DJR360 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DJR360:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
EN
Cordless Recipro Saw
Akumulatorowa pilarka
PL
brzeszczotowa
Akkumulátoros orrfűrész
HU
Akumulátorová vratná píla
SK
CS
Akumulátorová pila ocaska
Бездротова ножівка
UK
Ferăstrău alternativ cu
RO
acumulator
Akku Reciprosäge
DE
DJR360
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
4
9
15
21
26
31
37
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DJR360

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL Akumulatorowa pilarka INSTRUKCJA OBSŁUGI brzeszczotowa Akkumulátoros orrfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorová vratná píla NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorová pila ocaska NÁVOD K OBSLUZE ІНСТРУКЦІЯ З Бездротова ножівка ЕКСПЛУАТАЦІЇ Ferăstrău alternativ cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Akku Reciprosäge BETRIEBSANLEITUNG DJR360...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Seite 4: Intended Use

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DJR360 Length of stroke 32 mm Strokes per minute High (2) 0 - 3,000 min Low (1) 0 - 2,300 min Max. cutting capacities Pipe 130 mm Wood 255 mm Rated voltage D.C. 36 V...
  • Seite 5: Ec Declaration Of Conformity

    Follow material supplier causing fires, personal injury and damage. It will safety data. also void the Makita warranty for the Makita tool and SAVE THESE INSTRUCTIONS. charger. 5 ENGLISH...
  • Seite 6: Functional Description

    Tips for maintaining maximum Battery protection system battery life Lithium-ion battery with star marking Charge the battery cartridge before completely dis- ► Fig.2: 1. Star marking charged. Always stop tool operation and charge the Lithium-ion batteries with a star marking are equipped battery cartridge when you notice less tool power.
  • Seite 7 Switch action Hook CAUTION: CAUTION: Before installing the battery car- When hanging the tool, set the tridge into the tool, always check to see that the lock/speed change lever in position to lock switch trigger actuates properly and returns to the switch trigger.
  • Seite 8: Optional Accessories

    CAUTION: These accessories or attachments position are recommended for use with your Makita tool NOTE: If the blade clamp lever is positioned inside specified in this manual. The use of any other the tool, switch on the tool just a second to let the accessories or attachments might present a risk of blade out.
  • Seite 9: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: DJR360 Długość skoku 32 mm Liczba oscylacji na minutę Wysoka (2) 0–3 000 min Niska (1) 0–2 300 min Maks. zakres cięcia Rura 130 mm Drewno 255 mm Napięcie znamionowe Prąd stały 36 V Długość...
  • Seite 10: Instrukcja Obsługi

    Należy używać zacisków lub innych praktycz- WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość poziomu nych sposobów mocowania obrabianego ele- drgań została zmierzona zgodnie ze standardową mentu do stabilnej podstawy i jego podparcia. metodą testową i można ją wykorzystać do porówny- Przytrzymywanie obrabianego elementu ręką lub wania narzędzi.
  • Seite 11: Opis Działania

    PRZESTROGA: Nie wkładać akumulatora na nych akumulatorów firmy Makita. Używanie nie- siłę. Jeśli akumulator nie daje się swobodnie wsunąć, oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub oznacza to, że został włożony nieprawidłowo. akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może WSKAZÓWKA: Narzędzie nie działa w przypadku spowodować...
  • Seite 12 Układ zabezpieczenia akumulatora Działanie przełącznika Akumulator litowo-jonowy oznaczony gwiazdką PRZESTROGA: Przed włożeniem akumulatora ► Rys.2: 1. Znak gwiazdki do narzędzia należy zawsze sprawdzić, czy spust Akumulatory litowo-jonowe ze znakiem gwiazdki są przełącznika działa prawidłowo i czy powraca do wyposażone w układ zabezpieczający. Układ ten auto- położenia wyłączenia po jego zwolnieniu.
  • Seite 13 UWAGA: Unieruchomienie stopy nie jest moż- PRZESTROGA: Jeśli brzeszczot pilarki brzesz- liwe, jeśli jest wysunięta poza punkt na sym- czotowej nie zostanie wsunięty dostatecznie bolu . W takim położeniu nie wolno na głęboko, może nieoczekiwanie wypaść podczas siłę zamykać dźwigni regulacji stopy. Może to pracy.
  • Seite 14: Konserwacja

    BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa- cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- nych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę-...
  • Seite 15: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: DJR360 Lökethossz 32 mm Löketszám percenként Magas (2) 0 - 3 000 min Alacsony (1) 0 - 2 300 min Max. vágóteljesítmény Cső 130 mm 255 mm Névleges feszültség 36 V, egyenáram Teljes hossz 449 mm Tiszta tömeg...
  • Seite 16: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    Ne vágjon túl nagy munkadarabokat. MEGJEGYZÉS: A rezgés teljes értéke a szabványos Ellenőrizze a megfelelő hézagot a munkadarab vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve, és segít- mögött a vágás előtt, nehogy a vágószerszám ségével az elektromos kéziszerszámok összehason- a padlóba, munkapadba, stb. ütközzön. líthatók egymással.
  • Seite 17: A Működés Leírása

    Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a gomb felső oldalán, akkor a gomb nem kattant be teljesen. helyi előírásokat. 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- VIGYÁZAT: Mindig tolja be teljesen az akkumulá- jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- tort, amíg a piros jel el nem tűnik. Ha ez nem történik látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe...
  • Seite 18 Az akkumulátor töltöttségének jelzése Az elülső lámpa bekapcsolása ► Ábra6: 1. Lámpa Csak állapotjelzős akkumulátorok esetén ► Ábra3: 1. Jelzőlámpák 2. Check (ellenőrzés) gomb VIGYÁZAT: Ne tekintsen a fénybe vagy ne Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulá- nézze egyenesen a fényforrást. tortöltöttség-jelző...
  • Seite 19 és más karbantartásokat vagy beállításokat dott pozícióban. Ebben az esetben fordítsa el újra a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában teljesen a fűrészlapszorító kart, majd ellenőrizze, kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket hogy a fűrészlapszorító kar rögzült-e az kioldott használva.
  • Seite 20: Opcionális Kiegészítők

    A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. • Orrfűrészlapok • Eredeti Makita akkumulátor és töltő...
  • Seite 21: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DJR360 Dĺžka pohybu 32 mm Pohyby za minútu Vysoké (2) 0 - 3 000 min Nízke (1) 0 - 2 300 min Max. kapacita rezania Rúrka 130 mm Drevo 255 mm Menovité napätie Jednosmerný prúd 36 V Celková...
  • Seite 22: Návod Na Obsluhu

    Vždy používajte ochranné okuliare alebo bez- POZNÁMKA: Deklarovaná celková hodnota vibrácií pečnostné okuliare. Obyčajné dioptrické alebo bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy slnečné okuliare NIE sú ochranné okuliare. a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s Nerežte klince. Pred prácou skontrolujte, druhým.
  • Seite 23: Opis Funkcií

    Pri inštalovaní akumulátora nepou- látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, žívajte silu. Ak sa akumulátor nedá zasunúť ľahko, ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených nevkladáte ho správne. batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku.
  • Seite 24 Indikácia zvyšnej kapacity Zapnutie prednej lampy akumulátora ► Obr.6: 1. Lampa Len na akumulátory s indikátorom POZOR: Nedívajte sa priamo do svetla ani ► Obr.3: 1. Indikátory 2. Tlačidlo kontroly jeho zdroja. Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte Lampu rozsvietite stlačením spúšťacieho tlačidla. zostávajúcu kapacitu akumulátora.
  • Seite 25: Voliteľné Príslušenstvo

    Ak chcete odstrániť čepeľ vratnej píly, úplne otočte páčku údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské svorky čepele v smere šípky. Čepeľ vratnej píly sa vyberie servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. a páčka svorky čepele sa zaistí v uvoľnenej polohe ►...
  • Seite 26 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: DJR360 Délka zdvihu 32 mm Počet zdvihů za minutu Vysoký (2) 0–3 000 min Nízký (1) 0–2 300 min Max. kapacita řezání Potrubí 130 mm Dřevo 255 mm Jmenovité napětí 36 V DC Celková...
  • Seite 27: Prohlášení Es O Shodě

    Neřežte příliš velké obrobky. POZNÁMKA: Celková(é) hodnota(y) deklarovaných Před řezáním zkontrolujte, zda se za obrobkem vibrací byla(y) změřena(y) v souladu se standardní nachází dostatečný volný prostor, aby pilový zkušební metodou a dá se použít k porovnání nářadí list nenarazil na podlahu, pracovní stůl apod. mezi sebou.
  • Seite 28: Popis Funkcí

    UPOZORNĚNÍ: Akumulátor nenasazujte Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí násilím. Nelze-li akumulátor zasunout snadno, a nabíječku Makita. nevkládáte jej správně. Tipy k zajištění maximální život- POZNÁMKA: Nářadí...
  • Seite 29 Indikace zbývající kapacity Rozsvícení předního světla akumulátoru ► Obr.6: 1. Světlo Pouze pro akumulátory s diodovým ukazatelem UPOZORNĚNÍ: Nedívejte přímo do světla ► Obr.3: 1. Kontrolky 2. Tlačítko kontroly nebo jeho zdroje. Stisknutím tlačítka kontroly na akumulátoru zjistíte Při stisknutí spouště se rozsvítí světlo. Světlo svítí po zbývající...
  • Seite 30: Práce S Nářadím

    či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušenství, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Makita. • Pilové listy pro pily ocasky • Originální akumulátor a nabíječka Makita POZNÁMKA: Některé...
  • Seite 31: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DJR360 Довжина ходу 32 мм Ходів за хвилину Висока (2) 0—3 000 хв Низька (1) 0—2 300 хв Макс. ріжуча спроможність Труба 130 мм Деревина 255 мм Номінальна напруга 36 В пост. струму Загальна довжина...
  • Seite 32: Декларація Про Відповідність Стандартам Єс

    Використовуйте затискні пристрої або інші ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації засоби, щоб забезпечити опору деталі та було виміряно відповідно до стандартних методів закріпити її на стійкій поверхні. Утримання тестування й може використовуватися для порів- деталі руками або тілом не забезпечує її стій- няння...
  • Seite 33: Опис Роботи

    ОБЕРЕЖНО: Не встановлюйте касету з лятори Makita. Використання акумуляторів, інших акумулятором із зусиллям. Якщо касета не ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- вставляється легко, то це означає, що ви її непра- торів, конструкцію яких було змінено, може призве- вильно вставляєте.
  • Seite 34 Система захисту акумулятора Дія вимикача Літій-іонні акумулятори з маркувальною ОБЕРЕЖНО: Перед тим як вставляти зірочкою касету з акумулятором в інструмент, обов’яз- ► Рис.2: 1. Маркувальна зірочка ково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує Літій-іонні акумулятори з маркувальною зірочкою належним чином та повертається у положення оснащені...
  • Seite 35 Регулювання башмака Встановлення та зняття полотна ножівки Якщо надано (залежить від країни) Коли полотно ножівки втрачає різальну спромож- ОБЕРЕЖНО: Завжди здійснюйте чищення ність в одному місці на різальній крайці, слід змінити полотна та/або затиску полотна від стружки положення башмака, щоб скористатися гострою або...
  • Seite 36: Додаткове Приладдя

    Це додаткове та допоміжне щільно притискайте башмак до деталі. Якщо обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій башмак прибрати або віддалити від деталі під час роботи, це призведе до появи сильної вібрації інструкції з експлуатації. Використання будь- та/або...
  • Seite 37 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DJR360 Lungimea cursei 32 mm Curse pe minut Înaltă (2) 0 - 3.000 min Redusă (1) 0 - 2.300 min Capacităţi maxime de tăiere Ţeavă 130 mm Lemn 255 mm Tensiune nominală 36 V cc.
  • Seite 38: Manual De Instrucţiuni

    Evitaţi tăierea cuielor. Inspectaţi piesa de pre- NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului lucrat şi eliminaţi cuiele din aceasta înainte de de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- începerea lucrării. mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi Nu tăiaţi piese supradimensionate.
  • Seite 39: Descrierea Funcţiilor

    ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita NOTĂ: Maşina nu funcţionează doar cu un singur originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi cartuş de acumulator. acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, provocând incendii, leziuni corporale şi daune. De Sistemul de protecţie a acumulatorului...
  • Seite 40 Indicarea capacităţii rămase a Aprinderea lămpii frontale acumulatorului ► Fig.6: 1. Lampă Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator ATENŢIE: Nu priviţi direct în raza sau în sursa ► Fig.3: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare de lumină. Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumulatorului, Apăsaţi butonul declanşator pentru a aprinde lampa.
  • Seite 41: Accesorii Opţionale

    Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare pânzei este blocată în poziţia eliberată la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. NOTĂ: Dacă dispozitivul de strângere a pânzei este •...
  • Seite 42: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DJR360 Hublänge 32 mm Hubzahl pro Minute Hoch (2) 0 - 3.000 min Niedrig (1) 0 - 2.300 min Max. Schnitttiefen Rohr 130 mm Holz 255 mm Nennspannung 36 V Gleichstrom Gesamtlänge 449 mm Nettogewicht 4,0 - 4,7 kg •...
  • Seite 43: Eg-Konformitätserklärung

    Verwenden Sie Klemmen oder eine andere HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) praktische Methode, um das Werkstück auf Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der einer stabilen Unterlage zu sichern und abzu- Standardprüfmethode gemessen und kann (können) stützen. Wenn Sie das Werkstück nur von Hand für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo- oder gegen Ihren Körper halten, befindet es sich gen werden.
  • Seite 44: Wichtige Sicherheitsanweisungen Für Akku

    Verwenden Sie nur Original- für Akku Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultie- Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) renden Bränden, Personenschäden und Beschädigung...
  • Seite 45: Anzeigen Der Akku-Restkapazität

    HINWEIS: Abhängig von den VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis Benutzungsbedingungen und der zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig sichtbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug her- von der tatsächlichen Kapazität abweichen. ausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
  • Seite 46: Einstellen Des Schuhs

    Einstellen des Schuhs Montieren und Demontieren des Reciprosägeblatts Falls vorhanden (Länderspezifisch) Wenn das Reciprosägeblatt an einer Stelle seiner VORSICHT: Säubern Sie das Sägeblatt Schneidkante abgenutzt ist, verändern Sie die Position und den Bereich um die Sägeblattklemme stets des Schuhs, um einen scharfen, unbenutzten Teil von anhaftenden Spänen oder Fremdkörpern.
  • Seite 47: Betrieb

    Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. 47 DEUTSCH...
  • Seite 48 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885450C971 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20190212...

Inhaltsverzeichnis