LIETUVIŠKAI
Pirmas naudojimas
Trumpoje instrukcijoje (2-3 psl.) pradinis welder's cap surinkimas aprašytas su grafikais. Be to, ten rasite
informacijos apie apsauginio šalmo funkcijas ir savybes.
Saugos nurodymai
Prieš pradėdami naudoti welder's cap perskaitykite naudojimosi instrukciją. Patikrinkite, ar teisingai
sumontuotas apsauginio skydelio lęšis. Jei nepavyksta pašalinti trikdžių, welder's cap negali būti
naudojamas.
Oodatav kasutusaeg
Keevituskiivril ei ole kasutusaeg piiratud Toodet on võimalik kasutada kuni tekivad nähtavad või
nähtamatud vigastused või funktsionaalsed probleemid
Atsargumo priemonės ir apsaugos apribojimai
Karštis ir spinduliavimas, išskiriantys virinant, gali sukelti akių ir odos pažeidimus. Šis gaminys apsaugo akis
ir veidą. Dėvint welder's cap, nepriklausomai nuo pasirinkto apsaugos lygio, Jūsų akys apsaugomos nuo
ultravioletinių ir infraraudonųjų spindulių. Siekiant apsaugoti likusias kūno dalis, reikia dėvėti apsauginius
drabužius. Esant tam tikroms aplinkybėms, suvirinimo metu išsiskiriančios dalelės ir medžiagos į alergijas
linkusiems asmenims gali sukelti alerginę odos reakciją. Medžiagos, kurios patenka ant odos, jautriems
asmenims gali sukelti alerginę reakciją.
welder's cap gali būti naudojamas tik atliekant suvirinimo ir šlifavimo darbus, o ne bet kokius kitus darbus.
„Optrel" neprisiima atsakomybės, jei suvirinimo šalmas naudojamas ne pagal paskirtį arba nesilaikant
naudojimosi instrukcijos. welder's cap tinka visiems žinomiems suvirinimo būdams, išskyrus suvirinimą
plazma. Atkreipkite dėmesį į tamsumo lygių rekomendacijas pagal EN169 (8 psl.).
Garantija ir atsakomybė
Garantijos sąlygas rasite „Optrel" prekybos įmonės jūsų šalyje instrukcijose. Dėl išsamesnės informacijos
prašome kreiptis į jus aptarnaujantį „Optrel" prekybos atstovą.
Garantija suteikiama tik medžiagos ir gamybos kokybei. Dėl gedimų, atsiradusių netinkamai naudojant,
ardant be leidimo arba naudojant ne pagal gamintojo nurodytą paskirtį, garantija ir atsakomybė
nesuteikiama. Taip pat yra tuomet, jei naudojamos kitos, o ne „Optrel" parduodamos atsarginės dalys.
Naudojimas
1 Tamsumo lygis. Sukant mygtuką galite pasirinkti tamsumo lygį nuo 9 iki 12.
2 Šlifavimo režimas. Nustačius tamsumo valdymo mygtuką "GRIND" pozicijoje, suvirinimo filtras
persijungia į šlifavimo režimą. Šiame režime suvirinimo filtras išsijungia ir neužtamsėja. Šlifavimo
režime tamsumo valdymo mygtukas visada turi būti pasuktas iki galo.
3 Nenaudojant. NENAUDOJANT welder's cap, tamsumo valdymo mygtukas turi būti nustatytas
"GRIND" pozicijoje. Tai žymiai prailgins baterijos eksploatacijos laiką!
Plovimas
1 Plauti galima TIK suvirintojo šalmo welder's cap antgalvinę ir kaklo tekstilinę apsaugą. Jokiu būdu
neplauti filtro, įskaitant sintetinės medžiagos plokštelę ir elektroniką!
2. Plaunant naudoti prekyboje esančius skalbinių apsaugos maišelius. (Atsikišę įsiūtos sintetinės
medžiagos dalies kabliai gali sugadinti kitus skalbinius).
3 Po skalbimo welder's cap mažiausiai vieną dieną palikti džiūti!
Paaiškinimas: Sintetinės medžiagos dalys sugeria daug vandens. Dėl to sumažėja standumas ir
šalmas blogai laikosi. Kad sintetinė medžiaga atgautų buvusį standumą, reikia vienos-dviejų dienų.
4. Plauti tik laikantis plovimo instrukcijos (40°C/ 104°F, nevalyti cheminiu būdu, nebalinti, atsargiai
džiovinti džiovykloje).
5. Po 15 skalbimų tekstilės antipireno savybės žymiai sumažėja ir turi būti pakeistos (prieinamos jūsų
prekybininkui)
Baterijos
Suvirinimo filtre yra diskinės ličio baterijos CR2032. Baterijas reikia pakeisti, jei filtro LED mirksi raudonai
arba suvirinimo filtras nebetamsėja (žr. 6 psl.).
Jei suvirinimo filtras nebetamsėja:
1. Atsargiai nuimti baterijų dangtelį
2. Išimti baterijas ir pašalinti laikantis nacionalinių šalinimo taisyklių specialioms atliekoms
3. CR2032 baterijos įdedamos kaip pavaizduota
4. Teisingai uždėti baterijų dangtelį
Jei suvirinimo filtras nepatamsėja jungiant suvirinimo lanką, patikrinkite, ar teisingai įdėtos baterijos.
Jei suvirinimo filtras blogai veikia net teisingai pakeitus baterijas, jis laikomas netinkamu naudojimui
ir turi būti pakeistas.
Baterijos ir jų eksploatavimo trukmė:
1. Atliekant suvirinimo darbus ir naudojant vidutinį tamsumo lygį apie 1000 valandų (suvirinimo darbų
laiko)
2. Visiškai nenaudojant (šlifavimo režimas), baterija eksploatacijos trukmė apie 2 metus (10000h).
3. Baterijos eksploatacijos trukmė žymiai sumažėja, jei suvirintojo šalmas laikomas ryškioje saulėje
(jautiklis nukreiptas į saulę).
4. Naudoti tik naujas CR2032 baterijas.
Puhastamine ja desinfitseerimine
Suvirinimo filtro ir apsauginio skydelio lęšio eksploatacijos trukmės prailginimui būtina juos reguliariai
valyti minkštu audeklu. Negali būti naudojamos stiprios valymo priemonės, tirpalai, alkoholis arba valymo
priemonės su abrazyvinėmis dalelėmis. Subraižytus ar apgadintus lęšius būtina pakeisti. Spalvotas arba
perforuotas audinys turi būti pakeistas.
Laikymas
Suvirintojo apsauginis šalmas turi būti laikomas kambario temperatūros ir mažos drėgmės sąlygomis. Kad
baterijų eksploatacijos trukmė būtų prailginta, laikykite welder's cap originalioje pakuotėje.
Gedimų šalinimas
Suviriniomo filtras nepatamsėja
→ Išjungti šlifavimo režimą
→ Nuvalykite jutiklius arba apsauginio skydelio lęšį
→ Patikrinkite šviesos srautą į jutiklį
→ Pakeisti baterijas
Filtras blykčioja
→ Pakeisti baterijas
Prastas matomumas
→ Nuvalykite/pakeiskite apsauginio skydelio lęšį arba vidinį apsauginį lęšį
→ Tamsumo lygį pritaikykite suvirinimo procesui
→ Pagerinti aplinkos apšvietimą
welder's cap nuslysta
→ Pritaikykite antgalvinę juostą prie galvos dydžio
Techniniai duomenys
(Pasiliekame teisę daryti techninio pobūdžio pakeitimų)
(Pasiliekame teisę daryti techninio pobūdžio
pakeitimų)
Apsauga nuo UV/IR
Persijungimo iš šviesiojo režimo į tamsųjį
režimą laikas
Persijungimo iš šviesiojo režimo į tamsųjį
režimą laikas
Filtro matmenys
Elektros matinimas
Masė
Darbinė temperatūra
Laikymo temperatūra
Waschtemperatur des Textil-Kopf- und Halsschutz
Klaisifikacija pagal EN379
Klasifikavimas pagal EN ISO 11611
Standartai
Atsarginės dalys (žr. 7 psl.)
1. Apsauginis šalmas welder's cap
2 Apsauginis skydelis
3. Antgalvinė juosta su kaklo apsauga
4. Vidinis apsauginis lęšis
5. Baterijos dangtelis
6 Nosies padelis
Vastavusdeklaratsioon
Vt viimasel lehel asuvat veebiaadressi
Õigusteave
See dokument vastab EL-i määruse 2016/425 II lisa punktile 14
Teavitatud asutus
Täpsema teabe leiate viimaselt lehelt
34
3 (šviesusis režimas)
9– 12 (tamsusis režimas)
Maksimali apsauga naudojant šviesųjį ir tamsųjį
režimus
160μs (23°C / 73°F)
110μs (55°C / 131°F)
03 sek
apie 47 x 115 mm / 185 x 453"
Saulės elementai, 2Stk. LI-baterijos 3V pakeičiamos
(CR2032)
420 g / 1482 oz
10°C – 60°C / 14°F – 140°F
-20°C – 80°C / -4°F – 176°F
max 40°C/104°F
Optinė klasė = 1
Šviesos sklaida = 1
Vienalytiškumas = 2
Regos kampo priklausomybė = 2
Class 1 / A1 + A2
CE, ANSI, AS/NZS, EAC