РУССКИЙ
Первое использование
В кратком руководстве пользователя (стр. 2–3) наглядно описывается процедура первоначального
монтажа welder's cap . Кроме того, в кратком руководстве пользователя содержится информация
по функциям и характеристикам welder's cap
Инструкции по технике безопасности
Прочитайте руководство по эксплуатации, прежде чем вводить в эксплуатацию welder's cap
Проверьте правильность монтажа фильтра в сварочной маске. В случае невозможности
устранения неисправностей дальнейшая эксплуатация welder's cap запрещается.
Срок службы
сварочная маска не имеет срока годности. Она может использоваться до тех пор, пока не возникнут
скрытые или видимые повреждения.
Меры предосторожности и защитные ограничения
В процессе сварки высвобождается тепло и образуется световое излучение, которые могут
стать причиной повреждения глаз и кожи. Это устройство обеспечивает защиту глаз и лица.
При ношении welder's cap ваши глаза независимо от выбранной степени защиты всегда
будут защищены от ультрафиолетового и инфракрасного излучения. Для защиты остальных
частей тела следует использовать соответствующую защитную одежду. Частицы и вещества,
высвобождаемые в процессе сварки, в определенных условиях могут вызывать аллергические
реакции кожи у предрасположенных к этому людей. У людей с повышенной чувствительностью
контакт с тканью может привести к появлению аллергических реакций.
welder's cap разрешается использовать только при выполнении сварочных и шлифовальных
работ. Если welder's cap используется не по назначению или без соблюдения инструкций
руководства по эксплуатации, компания Optrel не несет за последствия никакой ответственности.
welder's capподходит для выполнения всех стандартных сварочных работ, кроме лазерной
сварки. Соблюдайте указание по выбору степени защиты согласно EN169 (стр. 8).
Гарантия и ответственность
Гарантийные условия содержатся в директиве отдела сбыта компании Optrel на территории
соответствующей страны. За дальнейшей информацией по данной теме обращайтесь к вашему
дилеру Optrel.
Гарантия распространяется только на дефекты материалов и производства. Гарантия
не предоставляется на повреждения вследствие ненадлежащего использования,
несанкционированного вмешательства или не предусмотренного производителем применения.
Гарантия также не предоставляется в случае использования запасных частей, поставляемых
не компанией Optrel.
Применение
1 Степень защиты. Путем вращения кнопки можно выбирать степень защиты в диапазоне от
9 до 12.
2 Режим шлифования. При установке кнопки степени защиты в положение "GRIND"
противоослепляющая кассета переходит в режим шлифования. В этом режиме кассета
деактивируется и остается в просветленном состоянии. Кнопка установки степени защиты
в режиме шлифования всегда должна быть повернута до упора.
3 Режим ожидания. Если welder's cap НЕ используется, кнопку выбора степени защиты
необходимо установить в положение "GRIND". Это значительно повышает срок службы
элементов питания!
Стирка
1. Разрешается стирать ТОЛЬКО тканевую защиту головы и шеи welder's cap. Ни в коем случае
не стирайте противоослепляющую кассету и электронику!
2. Используйте для стирки защитный мешок для стирки (выступающие крючки вшитой
синтетической части могут повредить другие вещи при стирке).
3. После стирки welder's capследует просушить в течение как минимум одного дня!
Объяснение: синтетические части впитывают большое количество воды. Вследствие
этого снижается жесткость, из-за чего не обеспечивается плотная посадка на маске. Для
восстановления синтетическим материалом исходной жесткости необходимо от одного до
двух дней.
4. Выполняйте стирку с соблюдением соответствующих инструкций (40° С/ 104°F, не
использовать химическую чистку, не отбеливать, сушка в щадящем режиме)
5. После 15 стирок огнезащитные свойства текстиля значительно снижаются и должны быть
заменены (доступны у вашего дилера). Обесцвеченный или перфорированный текстиль
необходимо заменить.
Элементы питания
Противоослепляющая кассета оснащена литиевыми кнопочными элементами питания, тип
CR2032. Элементы питания следует заменять, когда красный светодиодный индикатор кассеты
начинает мигать красным цветом или противоослепляющая кассета больше не затемняется
(см. стр. 6).
Если противоослепляющая кассета не затемняется
1. Осторожно снимите крышку элементов питания
2. Извлеките элементы питания и утилизируйте их в соответствии с национальными
нормативами по утилизации специальных отходов
3. Установите элементы питания CR2032, как показано на рисунке
4. Осторожно установите на место крышку элементов питания
Если противоослепляющая кассета не затемняется при загорании сварочной дуги, проверьте
полярность элементов питания. Если противоослепляющая кассета несмотря на правильную
установку элементов питания работает неправильно, ее следует рассматривать как неисправную
и заменить.
Элемент питания и срок службы элемента питания:
1. Элемент питания обеспечивает работу при выполнении сварочных работ на средних степенях
защиты в течение примерно 1000 часов (активное время сварки)
2. Элемент питания остается в рабочем состоянии в режиме полного покоя («спящий» режим)
welder's cap около 2 лет (10000 ч).
3. Срок службы элемента питания значительно снижается, если welder's cap хранится под
прямыми солнечными лучами (солнечные лучи попадают на датчик).
4. Используйте только новые элементы питания CR2032.
Очистка и дезинфекция
Противоослепляющую кассету и фильтр в сварочной маске можно регуляро очищать мягкой
тканью для продления срока их службы. Запрещается использовать агрессивные чистящие
средства, растворители, спирт или чистящие средства с абразивными частицами. Поцарапанные
или поврежденные смотровые стекла подлежат замене. Обесцвеченный или перфорированный
текстиль необходимо заменить.
Хранение
welder's cap следует хранить при комнатной температуре и низкой влажности. Чтобы продлить
срок службы элементов питания, храните welder's cap в оригинальной упаковке.
Устранение проблем
Противоослепляющая кассета не затемняется
→ Деактивируйте «спящий» режим
→ Очистите датчики или фильтр в сварочной маске
→ Проверьте световой поток к датчику
→ Замените элементы питания
Противоослепляющая кассета мигает
→ Замените элементы питания
Плохая видимость
→ Очистите/замените фильтр в сварочной маске или внутреннее защитное стекло
→ Отрегулируйте ступень защиты в соответствии с методом сварки
→ Повысьте интенсивность внешнего света
welder's cap соскальзывает
→ Заново отрегулируйте тканевую часть в соответствии с размером головы
Спецификации
(сохраняется право на внесение изменений)
Степень защиты.
УФ-/ИК-защита
Время переключения из положения «светло»
в «темно»
Время переключения из положения «темно»
в «светло»
Размеры противоослепляющей кассеты
Источник питания
Вес
Рабочая температура
Температура хранения
Температура стирки тканевой защиты головы
Классификация согл. EN379
Классификация в соответствии с EN ISO 11611
Допуски
Запчасти (см. стр. 7)
1 welder's cap в сборе
2. Фильтр в сварочной маске
3. Тканевая защиты головы и шеи
4. Внутреннее защитное стекло
5. Крышка элементов питания
6. Носовой упор
Декларация соответствия
См. интернет-адрес на последней странице.
Юридическая информация
Настоящий документ соответствует требованиям Регламента ЕС 2016/425 № 1.4 Приложения II.
Уполномоченный орган
Для подробной информации смотри последнюю страницу.
23
3 (светло)
9 – 12 (темно)
Максимальная защита в состоянии «светло» и
«темно»
160 мкс (23°C / 73°F)
110 мкс (55°C / 131°F)
0,3 с
прибл. 47 x 115 мм / 1,85 x 453"
Солнечные элементы, 2 шт. Литиевые элементы
питания 3 В, заменяемые (CR2032)
420 g / 1482 oz
10°C – 60°C / 14°F – 140°F
-20°C – 80°C / -4°F – 176°F
макс. 40°C/104°F
Оптический класс = 1
Рассеянный свет = 1
Однородность = 2
Зависимость от угла обзора = 2
Class 1 / A1 + A2
CE, ANSI, AS/NZS, EAC