Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHMS 300 C2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHMS 300 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HANDMIXER-SET SHMS 300 C2
HANDMIXER-SET
Bedienungsanleitung
SET SBATTITORE
Istruzioni per l'uso
IAN 366127_2101
BATTEUR AVEC ACCESSOIRES
Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHMS 300 C2

  • Seite 1 HANDMIXER-SET SHMS 300 C2 HANDMIXER-SET BATTEUR AVEC ACCESSOIRES Bedienungsanleitung Mode d'emploi SET SBATTITORE Istruzioni per l'uso IAN 366127_2101...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Kräuter-Vinaigrette ..............14 DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2    1...
  • Seite 5: Einleitung

    Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angege- benen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. │ DE │ AT │ CH ■ 2    SHMS 300 C2...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahren verstanden haben. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2    3 ■...
  • Seite 7 Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Seien Sie vorsichtig beim Umgang und bei der Reinigung des Pürier- ► stabs. Das Messer ist sehr scharf! │ DE │ AT │ CH ■ 4    SHMS 300 C2...
  • Seite 8: Auspacken

    ■ Achten Sie darauf, dass die verwendete Netz- von Butter, Zucker, steckdose im Fehlerfall gut zu erreichen ist. für Süßspeisen etc. zum Schlagen von Eischnee, Kuchenguss, Sahneschlagen etc. DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2    5 ■...
  • Seite 9: Bedienen

    KB-Zeit von 10 Minuten. 2) Schieben Sie die Quirle r oder Knethaken t so weit in die Steckplätze am Handteil q, bis diese sicher und hörbar einrasten: │ DE │ AT │ CH ■ 6    SHMS 300 C2...
  • Seite 10 Turbo-Taste / 2 auswäh- ► Aus Sicherheitsgründen lassen sich die len (s. Kapitel „Geschwindigkeits-Stufen“). Quirle r oder Knethaken t nur lösen, wenn der Geschwindigkeits-Schalter 1 auf der Position „0“ steht. DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2    7 ■...
  • Seite 11: Pürieren

    Aufnahme 4 . 3) Schieben Sie den Pürierstab e in die Pürierstab- Aufnahme 4 und drücken Sie ihn kräftig her- unter. Der Pürierstab e muss hörbar einrasten. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SHMS 300 C2...
  • Seite 12: Reinigen

    Spülmittel reinigen. Trocknen Sie alles nach der Reinigung gut ab. Wir empfehlen, die Aufsätze direkt nach Ge- brauch zu säubern. So werden Nahrungsmittel- rückstände beseitigt und die Möglichkeit einer Bakterienbildung reduziert. DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2    9 ■...
  • Seite 13: Entsorgung

    Garantiezeitraum. Die Verpackungsmate rialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SHMS 300 C2...
  • Seite 14: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    366127_2101 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2    11 ■...
  • Seite 15: Service

    IAN 366127_2101 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 12    SHMS 300 C2...
  • Seite 16: Rezepte

    7) Heizen Sie den Ofen auf ca. 200 °C Umluft auf. vor und backen Sie den Hefezopf ca. 25 Mi- nuten, bis er goldbraun ist. HINWEIS ► Sie können diese Schokoladen-Creme auch als Füllung für anderes Gebäck verwenden. DE │ AT │ CH │ SHMS 300 C2    13 ■...
  • Seite 17: Aioli

    Zucker, den Pfeffer und das Salz hinzu und 3) Schmecken Sie die Vinaigrette ab, eventuell mit vermengen Sie alles. einer Prise Zucker. 4) Zum Schluss schmecken Sie die Aioli noch etwas ab. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SHMS 300 C2...
  • Seite 18 Vinaigrette aux fines herbes ............28 FR │ CH │ SHMS 300 C2    15...
  • Seite 19: Introduction

    Suite au temps d'opération par inter- mittence, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur se soit refroidi. │ FR │ CH ■ 16    SHMS 300 C2...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    Tenir l’appareil et son cordon de raccordement hors de portée des ► enfants. En cas d’absence de surveillance et avant l’assemblage, le démontage ► ou le nettoyage, l’appareil doit toujours être débranché du secteur. FR │ CH │ SHMS 300 C2    17 ■...
  • Seite 21 Sinon, il y a un risque de blessures ! Soyez prudent lors de l'utilisation et du nettoyage du mixeur plon- ► geant. La lame est extrêmement tranchante ! │ FR │ CH ■ 18    SHMS 300 C2...
  • Seite 22: Déballage

    Pour battre en mousse le facilement accessible en cas de panne. beurre, le sucre, pour les entremets etc. Pour battre des blancs d'œufs en neige, des garnitures pour gâteaux, de la crème fouettée etc. FR │ CH │ SHMS 300 C2    19 ■...
  • Seite 23: Utilisation

    2) Insérez les fouets r ou les crochets de pétris- de 10 minutes. sage t dans les logements sur le corps q jusqu'à ce qu'ils encrantent de manière sûre et audible : │ FR │ CH ■ 20    SHMS 300 C2...
  • Seite 24 1 5 niveaux de vitesse et également la touche se trouve sur la position « 0 ». Turbo / 2 (cf. le chapitre « Niveaux de vitesse »). FR │ CH │ SHMS 300 C2    21 ■...
  • Seite 25: Réduire En Purée

    Le mixeur plongeant e se détache du logement du mixeur plongeant 4 . │ FR │ CH ■ 22    SHMS 300 C2...
  • Seite 26: Nettoyage

    à bien les sécher après le nettoyage. Nous recommandons de nettoyer les accessoires immédiatement après utilisation. Les restes de denrées alimentaires sont ainsi éliminés et le risque de formation de bactéries est limité. FR │ CH │ SHMS 300 C2    23 ■...
  • Seite 27: Mise Au Rebut

    (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. │ FR │ CH ■ 24    SHMS 300 C2...
  • Seite 28: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    (IAN) inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- 366127_2101. vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ CH │ SHMS 300 C2    25 ■...
  • Seite 29: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ CH ■ 26    SHMS 300 C2...
  • Seite 30: Recettes

    200 °C et faites cuire la brioche tressée env. 25 minutes jusqu'à ce qu'elle soit bien dorée. ► Vous pouvez également utiliser la crème au chocolat comme garniture pour un autre gâteau. FR │ CH │ SHMS 300 C2    27 ■...
  • Seite 31: Aïoli

    fines herbes, le sucre, le poivre et le sel, et mélangez bien le tout. 3) Rectifiez la vinaigrette si nécessaire avec une pincée de sucre. 4) À la fin, salez et poivrez encore l'aïoli pour rectifier le goût. │ FR │ CH ■ 28    SHMS 300 C2...
  • Seite 32 Vinaigrette alle erbe ..............42 IT │ CH │ SHMS 300 C2    29...
  • Seite 33: Introduzione

    Al termine del ciclo di funzionamento breve, l'apparecchio deve rimanere spento fino a quando il motore non si è raffreddato. │ IT │ CH ■ 30    SHMS 300 C2...
  • Seite 34: Indicazioni Di Sicurezza

    Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. ► I bambini non devono giocare con l'apparecchio. ► Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo. ► IT │ CH │ SHMS 300 C2    31 ■...
  • Seite 35 Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti ► nelle istruzioni per l'uso. In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni! Agire con cautela nel maneggiare e pulire l'asta frullatrice. ► La lama è molto affilata! │ IT │ CH ■ 32    SHMS 300 C2...
  • Seite 36: Apertura Della Confezione

    Velocità ottimale per ■ Assicurarsi che in caso di guasto la presa di rete montare a neve burro, sia facilmente raggiungibile. zucchero, dolci, ecc. Velocità ottimale per montare albumi, glasse, panna, ecc. IT │ CH │ SHMS 300 C2    33 ■...
  • Seite 37: Uso

    (e, r, t). il ciclo di funzionamento breve di 10 minuti. 2) Spingere le fruste r o i ganci da impasto t nei rispettivi scomparti sull'impugnatura q fino all'innesto sicuro e percepibile: │ IT │ CH ■ 34    SHMS 300 C2...
  • Seite 38 (v. capitolo "Livelli di velocità"). Per motivi di sicurezza, le fruste r o i ganci ► da impasto t si sganciano solo se il selettore di velocità 1 si trova in posizione "0". IT │ CH │ SHMS 300 C2    35 ■...
  • Seite 39: Frullatura

    8) Rimuovere l'asta frullatrice e con un movimento 3) Infilare l'asta frullatrice e nel relativo inserto 4 di piegatura dal relativo inserto 4 . e premerla saldamente verso il basso. L'asta frullatrice e deve inserirsi udibilmente. │ IT │ CH ■ 36    SHMS 300 C2...
  • Seite 40: Pulizia

    Dopo la pulizia, asciugare tutto accuratamente. Consigliamo di pulire gli accessori subito dopo l'uso. In tal modo è possibile rimuovere i residui di alimenti, riducendo la possibilità che si formino batteri. IT │ CH │ SHMS 300 C2    37 ■...
  • Seite 41: Smaltimento

    Con la riparazione o la sostituzione del pro- tuiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. │ IT │ CH ■ 38    SHMS 300 C2...
  • Seite 42: Periodo Di Garanzia E Diritti Legali Di Rivendicazione Di Vizi

    (IAN) 366127_2101 si può aprire decade in caso di impiego improprio o mano- il manuale di istruzioni di proprio interesse. missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ CH │ SHMS 300 C2    39 ■...
  • Seite 43: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ CH ■ 40    SHMS 300 C2...
  • Seite 44: Ricette

    7) Riscaldare il forno a circa 200 °C con ventila- ► La crema al cioccolato può essere utilizzata zione e cuocere la treccia lievitata per circa anche come farcitura per pasticceria. 25 minuti fino a ottenere un colore dorato. IT │ CH │ SHMS 300 C2    41 ■...
  • Seite 45: Salsa Aioli

    3) Se lo si desidera, insaporire la vinaigrette con aromatiche, lo zucchero, il pepe e il sale una presa di zucchero. mescolando il tutto. 4) Infine, insaporire ulteriormente la salsa Aioli. │ IT │ CH ■ 42    SHMS 300 C2...
  • Seite 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 01 / 2021 · Ident.-No.: SHMS300C2-012021-1 IAN 366127_2101...

Inhaltsverzeichnis