Herunterladen Diese Seite drucken

DELTA DORE TYXIA 4600 Kurzanleitung Seite 2

Werbung

Association /
Association / Einlernen / Associazione / Asociación / Przypisanie /
Verbinding
1
2
Exemple 1 / Example 1 / Beispiel 1 /
ON
230V~
50 Hz
> 3s
... ... ...
Exemple 2 / Example 2 / Beispiel 2 /
Ê
Ë
FR
Ê
Ë Send the association
command to the transmitter
EN
Ê Setzen Sie die Anlage unter
Ë
die Zuordnungsanweisung
Ê
Ë
IT
Ê
Ë
Pulse 3 segundos la tecla del
ES
Ê Pod³¹cz insta acjê do pr¹d
Ë
Przez
sek ndy przytrzymaj
z nadajnika patrz instr kcja
naci niêty przycisk na odbiornik
nadajnika
a do mi niêcia ampki na nim P
Ê
Ë Verstuur het
Confi guration de la sortie des TYXIA 4600 ou 4620
confi guration / Konfi guration des Ausgangs bei TYXIA 4600 oder 4620 / Confi gurazione dell'uscita dei
TYXIA 4600 o 4620 / Confi guración de la salida de TYXIA 4600 o 4620 / on
ub
/ Uitgangsconfi guratie voor de TYXIA 4600 of 4620
1
>3s
... ... ...
... ... ...
Clignotement lent / Slow flashing / Langsames blinken /
Lampeggiamento lento / Parpadeo lento /
Wolne miganie / Langzaam knipperen
NO
TYXIA 4600
Normalement Ouvert, Normally Open, Normalerweise
geöffnet, Normalmente aperto, Normalmente abierto,
Normalnie otwarty, Normaal Open.
0,25"
TYXIA 4620
Durée d'impulsion, Pulse duration, Impulsdauer,
Durata dell'impulso, Duración del impulso,
Czas trwania impulsu, Pulsduur
Ê
Ë
FR
Ê
Ë
EN
Ê
Ë
Ê Premete per 3 secondi il tasto del
Ë
IT
passare da un lampeggiamento
Ê Pulse 3 segundos la tecla
Ë
ES
Ê Przytrzymaj naci niêty przycisk na
Ë aci nij kr tko przycisk by
odbiorniku a do mi niêcia ampki
przej
na nim Pu
mi ania do dru ie o
Ê
Ë
3
przyk³ad
/
> 3s
przyk³ad
/
> 3s
Ì
Ì
Ì Achten Sie darauf, dass die
Ì
Ì
Ì prawd czy ampka na
y ij po ecenie przypisania
odbiornik przesta³a mi a
Prod kty zosta³y przypisane
Ì
/ TYXIA 4600 or 4620 output
uracja wyj cia
2
... ... ...
.. .. ..... .. ..
.. .. ..... .. ..
Clignotement rapide / Fast flashing / Schnelles blinken /
Lampeggiamento rapido / Parpadeo rápido / Szybkie
miganie / Snel knipperen
NC
Normalement fermé, Normally Closed, Normalerweise
geschlossen, Normalmente chiuso, Normalmente cerrado,
Normalnie zamkniêty, Normaal gesloten.
4"
Durée d'impulsion, Pulse duration, Impulsdauer,
Durata dell'impulso, Duración del impulso,
Czas trwania impulsu, Pulsduur
Ì
Ì
Ì
auf die Taste, um den Modus zu
Ì Premete per 3 secondi il tasto
Ì Pulse 3 segundos la tecla para
Ì Aby wyj
z trybu przytrzymaj
od jedne o rodzaju
naci niêty przycisk przez
sekundy
Ì
op de toets om de modus te
Effacer une association
un'associazione / Suprimir una asociación / Usuwanie przypisania / Een verbinding verwijderen
1
OK
OFF
3s
> 10s
Ê
FR
Ê
EN
Ê Halten Sie die Taste 10 Sekunden
Ê
- dopo 3 secondi, la spia lampeggia
IT
- dopo 7 secondi, la spia lampeggia
Ê
ES
Ê Przytrzymaj naci niêty przez
sekund przycisk :
po
sekundac ampka mi a wo no
po
sekundac ampka mi a szybko
Pu
Ê
- na 3 seconden knippert het
- na 7 seconden knippert het
IA
3
OFF
>3s
3s
FR
EN
IT
ES
Przytrzymaj naci niêty przycisk na odbiorniku przez oko³o
Po
sekundac ampka mi a wo no
Po
sekundac ampka mi a szybko
Przytrzymaj naci niêty przycisk a do z a niêcia ampki Pu
/ Remove an association / Zuordnung löschen / Cancellare
2
Exemple 1 / Example 1 / Beispiel 1 /
Exemple 2 / Example 2 / Beispiel 2 /
... ... ...
7s
.. .. .. .. ..
Ë
Ë
Ë
(siehe entsprechende
Ë
Ë Valide en el emisor
Ë atwierd na nadajniku
patrz je o instrukcja
Ë
Effacer toutes les associations /
Remove all associations / Alle Zuordnungen
löschen / Cancellare tutte le associazioni / Borre todas las asociaciones / Usuwanie
wszystkic przypisa / Alle koppelingen wissen
>20s
.. .. .. .. ..
... ... ...
7s
10s
sekund
3
OK
przyk³ad
/
> 3s
OFF
przyk³ad
/
> 3s
Ì
Ì
The products are no longer
Ì Achten Sie darauf, dass die
Ì
Ì
Ì prawd czy ampka na
odbiorniku przesta³a mi a
Produkty nie s¹ ju
przypisane
Ì Controleer of het
OFF
RESET OK

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Tyxia 4610Tyxia 4620