Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Movimentazione E Stoccaggio
  • Istruzioni Per lo Stoccaggio
  • Descrizione del Prodotto
  • Caratteristiche Costruttive Della Pompa
  • Dati Tecnici
  • Dotazione Della Fornitura
  • Requisiti Elettrici
  • Installazione Della Pompa
  • Installazione Elettrica
  • Collegamento All'alimentazione
  • Descrizione del Sistema
  • Interfaccia Utente
  • Modalità Notturna
  • Ingresso Analogico
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Messaggi Visualizzati
  • Codici DI Allarme
  • Guasti, Cause E Rimedi
  • Spare Parts
  • Transportation and Storage
  • Product Description
  • Technical Data
  • Feature Description
  • Scope of Delivery
  • Accessories
  • Electrical Requirements
  • Pump Installation
  • Electrical Hazard
  • Electrical Installation
  • Power Supply Connection
  • Connection Assignment
  • System Description
  • User Interface
  • Control Mode
  • Night Mode
  • External Start/Stop
  • Analog Input
  • External Sensors
  • System Setup and Operation
  • Display Messages
  • Operating
  • Faults, Causes, and Remedies
  • Introduction et Sécurité
  • Pièces de Rechange
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Transport et Stockage
  • Description du Produit
  • Caractéristiques Techniques
  • Étendue de Livraison
  • Exigences D'installation
  • Caractéristiques Électriques
  • Installation de la Pompe
  • Installation Électrique
  • Description du Système
  • Interface Utilisateur
  • Marche/Arrêt Externe
  • Entrée Analogique
  • Capteurs Externes
  • Détection des Pannes
  • Messages à L'écran
  • Codes D'alarme
  • Transporte y Almacenamiento
  • Descripción del Producto
  • Datos Técnicos
  • Ubicación de la Bomba
  • Instalación de la Bomba
  • Instalación Eléctrica
  • Conexión de la Fuente de Alimentación
  • Descripción del Sistema
  • Interfaz de Usuario
  • Solución de Problemas
  • Códigos de Alarma
  • Peças Sobressalentes
  • Transporte E Armazenamento
  • Descrição Do Produto
  • Dados Técnicos
  • Localização da Bomba
  • Âmbito Do Fornecimento
  • Instalação
  • Requisitos Eléctricos
  • Instalação da Bomba
  • Instalação Eléctrica
  • Descrição Do Sistema
  • Interface de Utilizador
  • Modo Nocturno
  • Entrada Analógica
  • Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Códigos de Alarme
  • Inleiding en Veiligheid
  • Reserveonderdelen
  • Transport en Opslag
  • Levering Controleren
  • Productomschrijving
  • Technische Gegevens
  • Elektrische Installatie
  • Systeembeschrijving
  • Nacht Stand
  • Storingen Verhelpen
  • Storingen, Oorzaken en Oplossingen
  • Ef-Konformitetserklæring
  • Tekniske Data
  • Leveringsomfang
  • Elektriske Krav
  • Pumpeinstallation
  • Elektrisk Installation
  • Control Mode
  • Ekstern Start/Stop
  • Ændr Kommunikationsparametrene
  • Vedligeholdelse
  • Alarmkoder
  • Transport Og Oppbevaring
  • Kontrollere Leveransen
  • Pumpeinstallasjon
  • Elektrisk Installasjon
  • Konfigurere Pumpeinnstillinger
  • Endre Kommunikasjonsparametrene
  • Transport Och Förvaring
  • Tekniska Data
  • Elektriska Krav
  • Ändra Kommunikationsparameterar
  • Underhåll
  • Fel, Orsaker Och Åtgärder
  • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Tuotteen Kuvaus
  • Tekniset Tiedot
  • Toimituksen Laajuus
  • Pumpun Asennus
  • Virtalähteen Liitäntä
  • Järjestelmän Kuvaus
  • Vianmääritys
  • Tæknilegar Upplýsingar
  • Kröfur um Aðstöðu
  • Tootekirjeldus
  • Tehnilised Andmed
  • Pumba Paigaldamine
  • Ek Atbilstības Deklarācija
  • Transportēšana un Uzglabāšana
  • Piegādes Komplektācija
  • Sūkņa UzstāDīšana
  • Tehniskā Apkope
  • Problēmu Novēršana
  • Transportavimas Ir Sandėliavimas
  • Techniniai Duomenys
  • Elektros Instaliacija
  • Techninė PriežIūra
  • Atsargumo Priemonės
  • TrikčIų Šalinimas
  • Deklaracja ZgodnośCI We
  • Sprawdzenie Dostawy
  • Wskazówki Dotyczące Transportu
  • Opis Produktu
  • Dane Techniczne
  • Zakres Dostawy
  • Wymagania Elektryczne
  • Instalacja Elektryczna
  • Podłączenie Zasilania
  • Opis Połączeń
  • Opis Systemu
  • Interfejs Użytkownika
  • Typ Sterowania
  • Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Komunikaty Na Wyświetlaczu
  • Náhradní Díly
  • Kontrola Dodávky
  • Pokyny Pro Přepravu
  • Popis Výrobku
  • Konstrukce Čerpadla
  • Technické Údaje
  • Rozsah Dodávky
  • Příslušenství
  • Instalace
  • Elektrické Požadavky
  • Montáž Čerpadla
  • Elektrická Instalace
  • Připojení Vodičů
  • Popis Systému
  • Uživatelské Rozhraní
  • Řešení ProbléMů
  • Pokyny Na Prepravu
  • Konštrukcia Čerpadla
  • Obsah Dodávky
  • Umiestnenie Čerpadla
  • Požiadavky Na Elektrické Pripojenie
  • Inštalácia Čerpadla
  • Elektrická Inštalácia
  • Pripojenie Napájania
  • Riešenie Problémov
  • Hlásenia Na Displeji
  • Tartalék Alkatrészek
  • Ek Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Tárolási Útmutató
  • Termékleírás
  • Műszaki Adatok
  • Szállítási Terjedelem
  • Hibaelhárítás
  • Transportul ŞI Depozitarea
  • Descrierea Produsului
  • Date Tehnice
  • Conținutul Pachetului
  • Instalaţia Electrică
  • Interfața Cu Utilizatorul
  • Резервни Части
  • Обем На Доставката
  • Електрически Изисквания
  • Електрическа Инсталация
  • Terminologija V Zvezi Z Varnostjo in Simboli
  • Opis Izdelka
  • Tehnični Podatki
  • Dodatna Oprema
  • Električne Zahteve
  • Električna Napeljava
  • Opis Sistema
  • Namestitev in Delovanje Sistema
  • Odpravljanje Težav
  • Sporočila Na Zaslonu
  • Zamjenski Dijelovi
  • Ec Izjava O Sukladnosti
  • Tehnički Podaci
  • Isporučeni Dijelovi
  • Lokacija Pumpe
  • Električni Zahtjevi
  • Rješavanje Problema
  • Transport I Skladištenje
  • Opis Proizvoda
  • Sadržaj Pakovanja
  • Električna Instalacija
  • Rešavanje Problema
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Εγκατάσταση
  • Απαιτήσεις Εγκατάστασης
  • Θέση Αντλίας
  • Ηλεκτρικές Απαιτήσεις
  • Ηλεκτρική Εγκατάσταση
  • Περιγραφή Συστήματος
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Yedek Parçalar
  • Taşıma Talimatları
  • Teknik Veriler
  • Teslimat Kapsamı
  • Pompa Konumu
  • Elektriksel Gereklilikler
  • Pompa Kurulumu
  • KullanıCı Arayüzü
  • Sorun Giderme
  • Hata Kodları
  • Запасные Части
  • Декларация Соответствия Ес
  • Указания По Хранению
  • Технические Характеристики
  • Объем Поставки
  • Установка
  • Расположение Насоса
  • Установка Насоса
  • Меры Предосторожности
  • Описание Системы
  • Интерфейс Пользователя
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
ecocirc XL
ecocirc XLplus
it
Manuale di installazione, uso e
manutenzione.............................................. 2
en
Installation, Operation, and Maintenance
Manual....................................................... 16
fr
Manuel d'installation, d'utilisation et
d'entretien.................................................. 29
de
Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch
...................................................................43
es
Manual de instalación, funcionamiento y
mantenimiento........................................... 58
pt
Manual de Instalação, Operação e
Manutenção............................................... 72
nl
Handleiding voor installatie, bediening en
onderhoud................................................. 86
da
Installations-, betjenings- og
vedligeholdelseshåndbog ....................... 101
no
Installasjons-, drifts- og
vedlikeholdshåndbok............................... 114
sv
Installations-, drift- och underhållsmanual
.................................................................127
fi
Asennus-, käyttö- ja huolto-opas............. 140
is
Handbók um uppsetningu, rekstur og
viðhald..................................................... 153
et
Paigaldamise, kasutamise ja hooldamise
juhend...................................................... 165
lv
Uzstādīšanas, ekspluatācijas un tehniskās
apkopes rokasgrāmata............................ 178
lt
Montavimo, eksploatavimo ir techninės
priežiūros vadovas...................................192
Applicare qui il codice a barre
Apply the adhesive bar code nameplate here
pl
Podręcznik instalacji, eksploatacji i
konserwacji.............................................. 205
cs
Návod k instalaci, provozu a údržbě........220
sk
Návod na inštaláciu, obsluhu a údržbu....234
hu
Beszerelési, működtetési és karbantartási
útmutató...................................................247
ro
Manual de instalare, exploatare şi întreţinere
.................................................................261
bg
Ръководство за Инсталиране,
Експлоатация и Обслужване................ 275
sl
Navodila za vgradnjo, delovanje in
vzdrževanje............................................. 290
hr
Priručnik za instaliranje, rad i održavanje
.................................................................303
sr
Priručnik za instaliranje, rad i održavanje
.................................................................317
el
Εγχειρίδιο εγκατάστασης, λειτουργίας και
συντήρησης............................................. 330
tr
Montaj, Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu.....345
ru
Руководство по установке, эксплуатации
и техническому обслуживанию............. 358
uk
Посібник зі встановлення, експлуатації та
технічного обслуговування ................... 373
ar
‫والصيانة‬
‫والتشغيل‬
‫التركيب‬
cod. 001084006 rev.E ed 06/2018
‫دليل‬
............................ 388
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lowara ecocirc XL

  • Seite 1 XL ecocirc XLplus Applicare qui il codice a barre Apply the adhesive bar code nameplate here Manuale di installazione, uso e Podręcznik instalacji, eksploatacji i manutenzione..........2 konserwacji..........205 Installation, Operation, and Maintenance Návod k instalaci, provozu a údržbě..220 Manual............
  • Seite 44: Eg-Konformitätserklärung

    UMWÄLZPUMPE (SIEHE ETIKETT AUF DER ERS- • Weist auf eine Vorge- TEN SEITE) * hensweise hin, die [* in einer der folgenden Versionen: ecocirc XL, eco- nicht zu Verletzungen circ XLplus, ecocirc XLplus mit RS485-Modul, eco- führt. circ XLplus mit Wireless-Modul. RS485- und Wire- less-Module werden auf Bestellung geliefert und von einem Monteur verantwortlich installiert].
  • Seite 45: Richtlinien Hinsichtlich Der Lagerung

    Position und Befestigung Beispiel: ecocirc XLplus D 40-100 F Das Gerät darf nur in der vertikalen Position trans- ecocirc XL Pumpe mit hohem Wir- portiert werden wie auf der Verpackung angegeben. kungsgrad Stellen Sie sicher, dass die Einheit während des...
  • Seite 46: Lieferumfang

    de - Übersetzung vom Original • Acht Unterlegscheiben M16 (für die Modelle Eigenschaft Beschreibung DN80 und DN100 PN6) Isolationsklas- Klasse 155 (F) • Sechzehn Unterlegscheiben M16 (für die Model- le DN80 und DN100 PN10) Maximaler Ar- Der Maximaldruck ist auf dem Ty- 3.5 Zubehör beitsdruck penschild der Pumpe angegeben...
  • Seite 47: Mindest-Einlassdruck Am Sauganschluss

    de - Übersetzung vom Original • Richten Sie vor und hinter der Pumpe Absperr- • Vor Ort geltende Vorschriften haben vor den un- ventile ein. ten angegebenen Voraussetzungen Vorrang. • Die relative Feuchte der Umgebungsluft muss Checkliste für den elektrischen Anschluss unter 95 % betragen.
  • Seite 48: Elektrischer Anschluss

    de - Übersetzung vom Original zen kann und die Pumpe automatisch abge- c) Prüfen Sie, dass der O-Ring (3) unbeschädigt schaltet wird. ist. • Die im Lieferumfang enthaltenen Wärme- Ein defekter O-Ring muss ersetzt werden. Im dämmschalen dürfen nur für Warmwasser- Paket ist bereits ein Ersatz-O-Ring vorhanden.
  • Seite 49: Anschlussbelegung

    de - Übersetzung vom Original Kabelanforderungen entnehmen Sie bitte Abschnitt HINWEIS: 4.6.3. Die Anzahl der Ein- und Ausschaltvorgänge der Pumpe muss unter 3 mal pro Stunde und auf jeden 4.6.2 E/A-Anschlüsse Fall unter 20 mal in 24 Stunden liegen. 1. Öffnen Sie Klemmenboxabdeckung durch das Wenn bei der Anwendung häufige Start- und Stopp- Entfernen der Schrauben (5).
  • Seite 50: Systembeschreibung

    Anzahl onen oder Kommunikationsfunktionen können nur Start/ der Regel- über das Bus-Protokoll oder das optionale Wireless- Stopp kreise. Bei Modul eingestellt werden Bedarf ab- geschirmt Funktion ecocirc XL nur ecocirc XLplus Kommuni- Buskabel ecocirc kationsbus XLplus Benutzer- Kommuni- Drahtlose schnittstel-...
  • Seite 51: Betriebsarten

    Mediums den Sollwert des Nenn-Differenti- 5.2.1 Betriebsarten aldrucks. Einzelheiten finden Sie im Handbuch für die fortge- Modus Beschreibung schrittenen Funktionen unter www.lowara.com Proportionaldruck Der Pumpendruck wird 5.2.4 T Konstante (nur auf ecocirc XLplus je nach steigendem/ verfügbar) abnehmendem Durch- flussbedarf kontinuierlich Die Funktion ändert die Drehzahl der Pumpe, um ei-...
  • Seite 52: Externer Start/Stopp

    Medien aufrechtzuerhalten. an der Benutzerschnittstelle wird ein Fehlerkode an- gezeigt, Abbildung 13 Einzelheiten finden Sie im Handbuch für die fortge- schrittenen Funktionen unter www.lowara.com Kennwerte 5.2.6 Externer Start/Stopp • Vmax < 250 V AC • Imax < 2 A Die Pumpe kann über einen externen potentialfreien Kontakt oder ein Relais übe die Anschlüsse 11 und...
  • Seite 53: Automatischer Doppel-Pumpenbetrieb (Nur Auf Ecocirc Xlplus Verfügbar)

    Flüssigkeit auf und entlüf- auf der dreistelligen Anzeige der Modelle 25-40, 25-60, 32-40, 32-60 wird in diesen Anweisungen nicht beschrieben. Siehe dazu das Kommunikationshandbuch unter www.lowara.com. erfordert die Montage eines Wireless-Moduls auf der Pumpe auf der dreistelligen Anzeige der Modelle 25-40, 25-60, 32-40, 32-60...
  • Seite 54: Betriebsarten Ändern

    de - Übersetzung vom Original 7. Drücken Sie die Parametertaste, um die neuen 1. Drücken Sie die Taste (3), um die Maßeinheit zu Werte zu bestätigen und zu speichern. ändern. Siehe Abbildung 13 8. Drücken Sie die Modus-Taste, um das Unterme- Power nü...
  • Seite 55: Automatische Entlüftung

    über den Kommunikationsbus erfolgen. schuhe. Bei der Förderung heißer Siehe dazu Kommunikationshandbuch unter Flüssigkeiten können die Pumpe und www.lowara.com. deren Bauteile eine Temperatur von 40 °C (104 °F) überschreiten. 6.2.2 Aktivierung der • Wartung und Service dürfen nur von...
  • Seite 56: Fehler Und Fehlercodes

    de - Übersetzung vom Original Tabelle 7: Standard Fehler- Ursache Lösung code Leuchtende LEDs / Ursache Hoher Motorstrom Starten Sie die Anzeige Pumpe neu Eingeschaltet Pumpe mit Strom ver- DC-Bus-Überspannung Andere Quellen sorgt verursachen ei- nen zu hohen Alle LEDs und Display Pumpe fährt hoch Durchfluss durch die Pum-...
  • Seite 57: Alarmcodes

    Das Stromkabel ist beschädigt, Prüfen Sie die (nur bei den Model- ob vorhandene der Motor hat einen Kurz- Komponenten und len ecocirc XL/ Fremdkörper das schluss oder der Temperatur- tauschen Sie sie ecocirc XLplus rotierende Gebläse schutz bzw. die Sicherung ist...
  • Seite 389 ‫سليم‬ ‫غير‬ ‫شيء‬ ‫أي‬ ‫هناك‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫بالبائع‬ ‫اتصل‬ ecocirc XLplus D 40-100 F ‫مثال‬ ‫النقل‬ ‫إرشادات‬ ‫الكفاءة‬ ‫عالية‬ ‫المضخة‬ ‫فئة‬ ecocirc XL ‫الاحتياطات‬ ‫الاتصال‬ ‫إمكانيات‬ ‫مع‬ ‫زائد‬ ‫تحذير‬ ‫المضخة‬ ‫نوع‬ ‫الحوادث‬ ‫لتفادي‬ ‫بها‬ ‫المعمول‬ ‫التنظيمية‬ ‫باللوائح‬ ‫التزم‬ • ‫أحادية‬...
  • Seite 392 ar - ‫الأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫وف ق ً ا‬ ‫التوصيل‬ ‫أطراف‬ ‫مجموعة‬ ‫لمخطط‬ ‫المناسب‬ ‫الكبل‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ ‫الاحتياطات‬ ‫شكل‬ ‫شكل‬ 4.6.3 ‫بقسم‬ ‫والمتطلبات‬ ‫انظر‬ ‫كهربائي‬ ‫خطر‬ ‫بعزم‬ ‫المسامير‬ ‫واربط‬ ‫التوصيل‬ ‫أطراف‬ ‫صندوق‬ ‫غطاء‬ ‫اغلق‬ ‫جميع‬ ‫بتنفيذ‬ ‫مؤهل‬ ‫تركيب‬ ‫فني‬ ‫قيام‬ ‫من‬...
  • Seite 393 - ‫الأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫فقط‬ ecocirc XLplus ecocirc XL ‫الوظيفة‬ M16 (2 M16 (1 M20 Φ ‫كبل‬ ‫مم‬ 5÷13 ecocirc XLplus ‫الناقل‬ ‫كبل‬ ‫الاتصال‬ ‫ناقل‬ ‫الاتصال‬ ‫الاتصال‬ ‫ناقل‬ ‫المستخدم‬ ‫واجهة‬ ‫اللاسلكي‬ ‫المدخلات‬ ‫أو‬ ‫ملاحظة‬ ‫المخرجات‬ ‫اختياري‬ ‫المضمنة‬ ‫ودخول‬ ‫الكبل‬...
  • Seite 396 ‫تجاوزه‬ ‫استدعاؤه‬ ‫يمكن‬ ،‫فقط‬ ecocirc XLplus ‫لطرازات‬ ‫بالنسبة‬ • ‫دليل‬ ‫انظر‬ ‫الاتصالات‬ ‫ناقل‬ ‫خلال‬ ‫من‬ ‫دائمة‬ ‫بصفة‬ ‫تعطيله‬ ‫تمكينه‬ ‫أو‬ www.lowara.com ‫على‬ ‫الاتصال‬ ‫المزدوجة‬ ‫المضخة‬ ‫وظيفة‬ ‫بتنشيط‬ ‫قم‬ 6.2.2 ecocirc XLplus ‫لموديلات‬ ‫فقط‬ ‫الاختيارية‬ ‫والوحدات‬ ‫الاتصالات‬ ‫ميزات‬ – – –...
  • Seite 397 ar - ‫الأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫شكل‬ ‫انظر‬ ‫الافتراضي‬ ‫الإعداد‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫فردية‬ ‫كوحدات‬ ‫الدوراني‬ ‫المداول‬ ‫تكوين‬ ‫يتم‬ ‫واحدة‬ ‫في‬ ‫أدناه‬ ‫الإجراء‬ ‫اتباع‬ ‫يرجى‬ ،‫المزدوجة‬ ‫الوظائف‬ ‫لتنشيط‬ ‫للمصنع‬ ‫تظهر‬ ،‫المضخة‬ ‫تشغيل‬ ‫باستمرار‬ ‫يسمح‬ ‫تنبيه‬ ‫أي‬ ‫وجود‬ ‫حالة‬ ‫في‬ • ‫وصف‬ ‫يتم‬ ‫تلقائ...
  • Seite 398 ‫انظر‬ ،‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫لمزيد‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ www.lowara.com Appendice • Appendix • Annexe • Anhang • Apéndice • Anexo • Bijlage • Tillæg • Vedlegg • Bilaga • Liite • Viðauki • Lisa • Pielikums • Priedas • Dodatek • Dodatek...
  • Seite 399 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar • Príloha • Függelék • Anexă • Притурка • Priloga • Prilog • Prilog • Παράρτημα • Ek •...
  • Seite 400 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar MODEL NET WEIGHT [kg] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [inch] 25-80 260 205.0 M20 M16 120...
  • Seite 401 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar MODEL NET WEIGHT [kg] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]...
  • Seite 402 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar MODEL NET WEIGHT [kg] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]...
  • Seite 403 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar...
  • Seite 404 XL ecocirc XLplus 25-40 25-60 32-40 32-60...
  • Seite 405 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar...
  • Seite 406 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 10 A 10 A...
  • Seite 407 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar T+ T- Start / Stop 13 14 7 8 10 9 18 19 20 NO 15V S+S- P+ P- T+ T-...

Diese Anleitung auch für:

Ecocirc xlplus

Inhaltsverzeichnis