Herunterladen Diese Seite drucken
SICK RAY10 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAY10:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
RAY10
MultiTask photoelectric sensors
loading

Inhaltszusammenfassung für SICK RAY10

  • Seite 17 B E T R I E B S A N L E I T U N G RAY10 MultiTask-Sensoren...
  • Seite 18 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
  • Seite 19 Bestimmungsgemäße Verwendung..........20 Betriebs- und Statusanzeigen............20 Montage....................20 Elektrische Installation..............21 Inbetriebnahme................. 24 Störungsbehebung................28 Demontage und Entsorgung............29 Wartung....................29 Technische Daten................31 22.1 Elektrische und mechanische Daten............22.2 Maßzeichnung................... 22.3 Prozessdatenstruktur................8022198 | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheitshinweise

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die RAY10 ist eine optoelektronische Reflexions-Lichtschranke (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt. Bei jeder anderen Ver‐...
  • Seite 21: Elektrische Installation

    Tabelle MF = programmierbarer Multifunktionsausgang n. c. = unbeschaltet QL1/C = Schaltausgang, IO-Link-Kommunikation DC: 10 ... 30 V DC, siehe "Technische Daten", Seite 31 Tabelle 10: RAY10 mit IO-Link + (L+) + (L+) + (L+) - (M) - (M) - (M)
  • Seite 22 + (L+) + (L+) - (M) - (M) - (M) - (M) - (M) - (M) 0,14 mm AWG26 Tabelle 12: RAY10 ohne IO-Link, Alarm + (L+) + (L+) + (L+) + (L+) + (L+) + (L+) Alarm Alarm Alarm...
  • Seite 23 + (L+) + (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) + (L+) + (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) + (L+) + (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) 8022198 | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    LEDs leuchten, empfängt der Sensor kein oder ein zu schwaches Signal, um den Ausgang zu schalten. Die erste blaue LED leuchtet bei der minimalen Schaltschwelle, die weiteren blauen LEDs beginnen zu leuchten, wenn das empfangene Licht zunimmt siehe Abbildung 8022198 | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 25 INBETRIEBNAHME Abbildung 15: Ausrichtung HINWEIS Empfehlung: Die Anpassung der Höhe (1) muss von der Anpassung des Winkels (2) getrennt sein. Tabelle 17: Justage Abbildung 17: (2) Abbildung 16: (1) 8022198 | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 26 Es gibt keine Rückmeldung auf der Anzeige für die Signalstärke bei korrekter paralleler Installation nahe dem Förderboden. Schaltabstand Den Abstand zwischen Sensor und Reflektor gemäß dem entsprechenden Diagramm anpassen siehe Abbildung 18, Seite 8022198 | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 27 INBETRIEBNAHME Abbildung 18: Schaltabstandsbereiche RAY10 PL250F 0 ... 1,5 m Abbildung 19: Einlernen Kleinstes detektierbares Objekt (MDO) RAY10 ≥ 5 mm 1-2 mm Kleinstes detektierbares Objekt (MDO) Unterdrückung kleinerer Objekte 8022198 | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 28: Störungsbehebung

    Hell-/Dunkelschalter DO LO Abbildung 21: Hell-/Dunkelschalter RAY10-xxxxxP: Der Sensor befindet sich im Hellschaltmodus, wenn das optionale Hell-/ Dunkel-Potentiometer in die Position „LO“ gedreht wird. Der Sensor befindet sich im Dun‐ kelschaltmodus, wenn das optionale Hell-/Dunkel-Potentiometer in die Position „DO“ gedreht wird. Die grüne LED der Spannungsversorgung blinkt einmalig, wenn der Modus geändert wird.
  • Seite 29: Demontage Und Entsorgung

    öffentlichen Sammelstellen abzugeben. • Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegen‐ den Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • die optischen Grenzflächen zu reinigen •...
  • Seite 30 Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐ sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar. 8022198 | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 31: Technische Daten

    -40 °C ... + 60 °C Für einen zuverlässigen Betrieb empfehlen wir die Verwendung von Feintripel-Reflektoren oder Reflexionsfolie. Geeignete Reflektoren und Folien finden Sie im Zubehör-Programm von Sick. Die Verwendung von Reflektoren mit großer Tripelstruktur kann die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen. 16VDC...30VDC, ohne Last 10VDC...16VDC, ohne Last...
  • Seite 32: Maßzeichnung

    2 Byte Byte 0: Bits 15... 8 Byte 1: Bits 7... 0 Bit 0 / Datentyp / Boolean Bit 1 / Datentyp / Boolean Bit 2 ... 15 / Beschreibung / Datentyp [empty] 8022198 | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 49 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S RAY10 Sensores MultiTask...
  • Seite 65 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O RAY10 Sensori MultiTask...
  • Seite 97 操 作 指 南 RAY10 多任务传感器...
  • Seite 112 取 扱 説 明 書 RAY10 マルチタスクセンサ...