Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Color LaserJet Pro MFP M476
L
ES
ea esto primero
Installation Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Guida all'installazione
IT
Guía de instalación
ES
Guia d'instal lació
CA
Vodič kroz instalaciju
HR
Průvodce instalací
CS
Installationsvejledning
DA
Installatiehandleiding
NL
Asennusopas
FI
Οδηγός εγκατάστασης
EL
M476 dw
M476 nw
M476 dn
Telepítési útmutató
HU
Орнату нұсқаулығы
KK
Installasjonsveiledning
NO
Instrukcja montażu
PL
Guia de instalação
PT
Ghid de instalare
RO
Руководство по установке
RU
Inštalačná príručka
SK
Priročnik za namestitev
SL
Installationshandbok
SV
Yükleme Kılavuzu
TR
Посібник зі встановлення
UK
www.hp.com/support/colorljMFPM476
www.hp.com/support
AR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP Color LaserJet Pro MFP M476 Serie

  • Seite 1 Instrukcja montażu Guía de instalación Guia de instalação Guia d’instal lació Ghid de instalare Vodič kroz instalaciju Руководство по установке Průvodce instalací Inštalačná príručka Installationsvejledning Priročnik za namestitev Installatiehandleiding Installationshandbok Asennusopas Yükleme Kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Посібник зі встановлення www.hp.com/support/colorljMFPM476 www.hp.com/support...
  • Seite 2 Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l’abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Posizionare il prodotto in un’area piana, ben ventilata, priva di polvere e lontana dalla luce diretta del sole.
  • Seite 3 La se rJ et Pr o Co lo r M FP M 47 EA ESTO PRIM M4 76 dw , Ins tal M4 76 M4 76 lat ion Gu ide Gu ide nw , d'in sta Ins tall atio llat ion Gu ida nsh and all' ins...
  • Seite 4 Požiadavky produktu • Sieťová zásuvka • Telefonické pripojenie pre fax • Kábel USB typu A-do-B alebo sieťový kábel • Smerovač na bezdrôtové pripojenie (len pre modely s bezdrôtovým pripojením) Zahteve za izdelek • Napajalna vtičnica • Telefonski kabel za faks •...
  • Seite 6 1. Connect the phone cord for fax. A country/region specific adapter for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the telephone jack. 2. Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and turn on the product. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating.
  • Seite 7 1. Připojte telefonní kabel pro fax. Připojení telefonního kabelu RJ11 do telefonní zdířky může vyžadovat speciální adaptér pro určitou zemi/oblast. 2. Zapojte napájecí kabel mezi produkt a uzemněnou zásuvku střídavého proudu a produkt zapněte. Zkontrolujte, zda parametry zdroje napětí odpovídají jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité napětí zařízení je uvedeno na štítku na zařízení. Tento produkt využívá střídavé napětí...
  • Seite 8 1. Koble til telefonledningen for faksen. Du trenger kanskje en land-/regionspesifikk adapter for RJ11-telefonledningen for å kunne koble til telefonkontakten. 2. Koble strømledningen til produktet og en jordet stikkontakt, og slå på produktet. Kontroller at strømkilden passer for spenningsspesifikasjonen for produktet. Spenningsnivået vises på produktetiketten. Produktet bruker enten 100–127 volt eller 220–240 volt og 50/60 Hz.
  • Seite 9 1. Anslut faxens telefonsladd. En lands-/regionspecifik adapter för RJ11-telefonsladden kan behövas för att ansluta till telefonjacket. 2. Anslut nätkabeln mellan produkten och ett jordat växelströmseluttag och slå sedan på produkten. Kontrollera att strömkällan är tillräcklig för produktens spänning. Du hittar spänningsförhållandet på produktetiketten. Produkten använder antingen 100–127 V växelström eller 220–240 V växelström samt 50/60 Hz.
  • Seite 10 On the control panel, select your language and your location. You will be prompted to choose Self-Managed or IT-Managed from the product environment screen. Sur le panneau de commande, sélectionnez votre langue et votre pays/région. Vous serez invité à choisir autogéré ou géré par le service informatique à...
  • Seite 11 Test the document feeder and the copy function. Load a printed page into the document feeder face-up. On the control panel, touch Copy and then touch Black or Color to start copying. Testez le chargeur de documents et la fonction de copie. Chargez une page imprimée dans le chargeur de documents, face imprimée vers le haut.
  • Seite 12 Testaţi alimentatorul de documente şi funcţia de copiere. Încărcaţi o pagină imprimată în alimentatorul de documente cu faţa în sus. Pe panoul de control, atingeţi Copiere, apoi atingeţi Negru sau Color pentru a începe copierea. Проверка устройства подачи документов и функции копирования. Поместите отпечатанную страницу в устройство подачи документов...
  • Seite 13 Installation pour Mac : Le logiciel d’installation Mac n’est pas inclus sur le CD. Le CD fournit les étapes pour télécharger le logiciel d’installation Mac à partir de www.hp.com. Les étapes de téléchargement du logiciel d’installation Mac sont les suivantes : visitez le site www.hp.com/support...
  • Seite 14 Instal·lació per al Mac OSX: El programari d’instal·lació de Mac no s’inclou al CD. En el CD s’inclou informació per passos per descarregar el programador de l’instal·lador del Mac des de www.hp.com. Tot seguit, indiquem els passos per descarregar el programari de l’instal·lador del www.hp.com/support...
  • Seite 15 CD k produktu. Instalace v systému Mac: Instalační soubor softwaru pro počítače Mac není na disku CD uložen. Na disku jsou uloženy pouze pokyny ke stažení instalačního souboru ze stránek www.hp.com. Postup stažení instalačního souboru softwaru pro počítače Mac: Přejděte na stránky www.hp.com/support , zvolte svou zemi/oblast a klikněte na položku Ovladače a software.
  • Seite 16 Εγκατάσταση για Mac: Το λογισμικό του προγράμματος εγκατάστασης για Mac δεν περιλαμβάνεται στο CD. Το CD παρέχει τα βήματα που πρέπει να ακολουθήσετε για να λάβετε το λογισμικό εγκατάστασης για Mac από τη διεύθυνση www.hp.com. Τα βήματα που πρέπει να...
  • Seite 17 Installasjon for Mac: Programvare for Mac-installering er ikke inkludert på CDen. CDen inneholder fremgangsmåten for å laste ned installeringsprogramvaren for Mac fra www.hp.com. Fremgangsmåten for å laste ned installeringsprogramvaren for Mac er som følger: Gå til www.hp.com/support , velg land/region, og klikk deretter på...
  • Seite 18 Instalarea pentru Mac: Software-ul de instalare pentru Mac nu este inclus pe CD. CD-ul furnizează paşii pentru descărcarea software-ului de instalare pentru Mac de la www.hp.com. Paşii pentru descărcarea software-ului de instalare pentru Mac sunt după cum urmează: Accesaţi www.hp.com/support , selectaţi ţara/regiunea, apoi faceţi clic pe Drivere şi software.
  • Seite 19 CD-ju izdelka. Namestitev v sistemu Mac: Namestitvenega programa za sistem Mac ni na CD-ju. Na CD-ju najdete navodila za prenos namestitvenega programa za računalnike Mac s spletnega mesta www.hp.com. Navodila za prenos namestitvene programske opreme za računalnike www.hp.com/support Mac: Obiščite spletno mesto...
  • Seite 20 Докладні інструкції з установлення програмного забезпечення див. у файлі Install Notes (Примітки до встановлення) на компакт-диску. Встановлення для Mac. Установче програмне забезпечення для комп’ютерів Mac не входить до програмного забезпечення на компакт-диску. Компакт-диск містить інструкції із завантаження установчого програмного забезпечення Mac із сайту www.hp.com. www.hp.com/support Інструкції...
  • Seite 21 The HP Help and Learn Center and other documentation are on the CD that came with the product or in the HP Program folder on your computer. The HP Help and Learn Center is a product help tool that provides easy access to product information, HP product web support, troubleshooting guidance, and regulatory and safety information.
  • Seite 22 Het HP Help & Learn Center en andere documentatie kunt u vinden op de cd-rom die bij het apparaat is geleverd of in de programmamap van HP op uw computer. Het HP Help & Learn Center is een hulpprogramma voor eenvoudige toegang tot productinformatie, online productondersteuning van HP, hulp bij het oplossen van problemen en overheids- en veiligheidsinformatie.
  • Seite 23 HP-jevo središče za pomoč in izobraževanje ter druga dokumentacija sta na CD-ju, ki je priložen izdelku, ali v mapi s HP-jevimi programi v računalniku. HP-jevo središče za pomoč in izobraževanje je orodje za pomoč pri delu z izdelkom, ki omogoča preprost dostop do informacij o izdelku, spletne podpore za HP-jeve izdelke, navodil za odpravljanje težav ter upravnih in varnostnih informacij.
  • Seite 24 The information contained herein is subject to change without notice. d’être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the Les seules garanties pour les produits et services HP sont exposées express warranty statements accompanying such products and services.