It is the responsable de asegurarse de que el peso combinado de installer’s responsibility to make sure all components are todos los componentes montados en el iCMPDA1 no excede properly assembled and installed using the instructions 34 kg (75 libras).
Seite 3
È responsabilità dell'installatore verificare che il peso totale ADVERTÊNCIA: Se não ler, compreender completamente e di tutti i componenti montati sull'i iCMPDA1 non superi seguir todas as instruções podem ocorrer graves lesões 34 kg (75 lb).
Seite 9
Installation Instructions iCMPDA1 LEGEND Tighten Fastener Pencil Mark Apretar elemento de fijación Stram fastspændingsbeslag Marcar con lápiz Blyantmærke Befestigungsteil festziehen Skruva åt fäste Stiftmarkierung Pennmarkering Apertar fixador Kiristä kiinnike Marcar com lápis Piirretty merkki Serrare il fissaggio Dokr ci element mocuj cy Segno a matita Oznaczenie o ówkiem...
Installation Instructions iCMPDA1 EINBAU DER GRUNDPLATTE AN DER WAND Installation an Holzpfosten WARNUNG: WENN FÜR DIESE KOMPONENTE KEIN BAUTEIL MIT AUSREICHENDER TRAGFÄHIGKEIT 1/4 Zoll (6,3 mm) BEREITGESTELLT WIRD, KANN DIES ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN AN DEN GERÄTEN FÜHREN. Der Installateur ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass das Bauwerk, an welchem diese Komponente befestigt wird, das Fünffache...
Installation Instructions EINBAU DES SCHWENKARMS AN GRUNDPLATTE WICHTIG! Wenn das Display über ein versenktes Montagelochmuster der Größe 100 x 100 mm verfügt, dann muss das Display am Schwenkarm (A) montiert werden, bevor der Schwenkarm an der Grundplatte (B) befestigt wird. Siehe „EINBAU DES DISPLAYS, versenktes Montagelochmuster der Größe...
Installation Instructions iCMPDA1 EINBAU DES DISPLAYS WICHTIG! Wie nachstehend beschrieben vorgehen: • Bei der Installation eines Panasonic 26-Zoll- (660 mm) oder 32-Zoll (813 mm) Displays mit Schritt 3A fortfahren. • Bei Montage eines Bildschirms mit einem 100 x 200 mm, 200 x 200 mm oder 200 x 300 mm Bohrmuster fahren Sie mit Schritt 3B fort.
Seite 28
Installation Instructions Montagelochmuster der Größe 100 x 200 mm, 200 x 200 mm, 200 x 300 mm Display mit der Vorderseite nach unten auf eine Schutzfläche legen. 100x200mm VORSICHT: Die Verwendung von Schrauben mit dem falschen Durchmesser können zur Beschädigung Ihres Displays führen! Die richtigen Schrauben lassen sich leicht...
Seite 29
TRAGFÄHIGKEIT KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN AN DEN GERÄTEN FÜHREN! Der Installateur ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass dasGesamtgewicht aller am iCMPDA1 befestigten Komponenten 75 lbs (34 kg) nicht überschreitet. Es muss sichergestellt werden, dass die Centris-Halterung sich leicht drehen und neigen lässt und dennoch fest genug ist, um das Display in der gewünschten Position zu halten.
Seite 30
ODER SCHÄDEN AN DEN GERÄTEN FÜHREN! Der Installateur ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass dasGesamtgewicht aller am iCMPDA1 befestigten Komponenten 75 lbs (34 kg) nicht überschreitet. Es muss sichergestellt werden, dass die Centris-Halterung sich leicht drehen und neigen lässt und dennoch fest genug ist, um das Display in der gewünschten Position zu halten.
Installation Instructions iCMPDA1 EINSTELLUNG Zur Einstellung der Neigungsspannung die Einstellungsschraube nach Bedarf mit dem Sechskantschlüssel (K) leicht lösen oder festziehen. HINWEIS: Wenn das Display am Schwenkarm (A) montiert ist, zunächst alle Kabel abtrennen und das Display abmontieren (siehe „EINBAU DES DISPLAYS“).