Herunterladen Diese Seite drucken

HP LaserJet Enterprise M506 Serie Installationshandbuch Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LaserJet Enterprise M506 Serie:

Werbung

7
Windows: Do not connect the USB cable until prompted during
EN
the software installation in the next step.If the network cable
was connected in Step 4, proceed to Step 8.
Mac: Connect the USB cable now.
notE:
The cable is not included with the printer.
Windows : Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes
FR
pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. Si
vous avez connecté le câble réseau à l'étape 4, passez à l'étape 8.
Mac : Connectez le câble USB maintenant.
rEMarQuE :
Le câble n'est pas fourni avec l'imprimante.
Windows: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie
DE
während der Softwareinstallation im nächsten Schritt dazu
aufgefordert werden. Wenn Sie in Schritt 4 das Netzwerkkabel
angeschlossen wurde, fahren Sie mit Schritt 8 fort.
Mac: Schließen Sie das USB-Kabel jetzt an.
hinWEis:
Das Kabel ist nicht im Lieferumfang des Druckers
enthalten.
Windows: Non collegare il cavo USB finché non viene richiesto
IT
durante l'installazione del software nel passaggio successivo.
Se al passaggio 4 è stato collegato il cavo di rete, procedere con
il passaggio 8.
Mac: Collegare il cavo USB ora.
nota:
Il cavo non è incluso con la stampante.
Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique
ES
durante la instalación del software en el siguiente paso. Si se ha
conectado el cable de red en el Paso 4, vaya al Paso 8.
Mac: Conecte ahora el cable USB.
nota:
El cable no se incluye con la impresora.
Windows: Не включвайте USB кабела, докато не получите
BG
подкана по време на инсталирането в следващата стъпка. Ако
мрежовият кабел е свързан в стъпка 4, преминете към стъпка 8.
Mac: Свържете USB кабела сега.
ЗаБеЛеЖКа:
Кабелът не е включен към комплекта на принтера.
Windows: no connecteu el cable USB fins que se us demani
CA
durant la instal·lació del programari al pas següent. Si el cable
de xarxa s'ha connectat al pas 4, passeu al pas 8.
Mac: connecteu el cable USB ara.
nota:
el cable no s'inclou amb la impressora.
Windows: Nemojte priključivati USB kabel dok vas se na to ne
HR
uputi tijekom instalacije softvera u sljedećem koraku. Ako je
mrežni kabel povezan u koraku 4, prijeđite na korak 8.
Mac: Sada priključite USB kabel.
naPoMEna:
Kabel se ne isporučuje s pisačem.
Windows: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete
CS
vyzváni v dalším kroku při instalaci softwaru. Pokud byl v kroku
4 připojen síťový kabel, přejděte ke kroku 8.
Mac: Kabel USB připojte nyní.
PoznÁMKa:
Kabel není dodáván spolu s tiskárnou.
Windows: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det under
DA
softwareinstallationen i næste trin. Hvis netværk-kablet blev
tilsluttet i trin 4, kan du fortsætte til trin 8.
Mac: Tilslut USB-kablet nu.
BEMÆrK:
Dette kabel leveres ikke sammen med printeren.
Windows: Sluit de USB-kabel pas aan wanneer hier tijdens de
NL
software-installatie in de volgende stap om wordt gevraagd. Als de
netwerkkabel is aangesloten in stap 4, gaat u verder naar stap 8.
Mac: Sluit de USB-kabel nu aan.
oPMErKinG:
De kabel is niet bij de printer inbegrepen.
Windows Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui seda järgmises
ET
punktis tarkvara installimise ajal teha palutakse. Kui võrgukaabel
ühendamise oli etapp 4 edene punkti 8.
Mac Ühendage nüüd USB-kaabel.
MÄrKus.
Kaabel pole printeriga kaasas.
Windows: älä liitä USB-kaapelia, ennen kuin sinua pyydetään
FI
seuraavassa vaiheessa ohjelmiston asennuksen aikana
tekemään niin. Jos verkkokaapeli on liitetty vaiheessa 4,
siirry vaiheeseen 8.
Mac: liitä USB-kaapeli nyt.
huoMautus:
Kaapelia ei toimiteta tulostimen mukana.
Windows: Μην συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να εμφανιστεί
EL
το σχετικό μήνυμα κατά την εγκατάσταση του λογισμικού στο
επόμενο βήμα. Εάν το καλώδιο δικτύου συνδέθηκε στο βήμα 4,
προχωρήστε στο βήμα 8.
Mac: Συνδέστε το καλώδιο USB τώρα.
σήΜΕΙΩσή:
Το καλώδιο δεν παρέχεται με τον εκτυπωτή.
Windows: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt addig, amíg a
HU
rendszer nem kéri erre a szoftvertelepítés következő lépésében.
Ha a 4. lépésben csatlakoztatta a hálózati kábelt, folytassa
a 8. lépéssel.
Mac: Csatlakoztassa az USB-kábelt.
MEGJEGyzÉs:
A kábel nincs mellékelve a nyomtatóhoz.
Windows: бағдарламалық құралды орнату кезінде келесі
KK
қадамда нұсқау берілгенге дейін USB кабелін жалғамаңыз.
Егер 4-қадамда желі кабелі жалғанған болса, 8-қадамға өтіңіз.
Mac: USB кабелін қазір қосыңыз.
есКертПе.
Кабель принтермен бірге берілмеген.
Windows: programmatūras instalēšanas laikā nepievienojiet
LV
USB kabeli, kamēr tas netiek pieprasīts nākamajā darbībā. Ja tīkla
kabelis ir pievienots 4. soli, pārejiet uz 8. darbību.
Mac: pievienojiet USB kabeli.
pIEzīME:
kabelis nav iekļauts printera komplektā.
„Windows". Nejunkite USB kabelio, kol nebūsite paraginti tai
LT
padaryti kitame etape, diegdami programinę įrangą. Jei tinklo
kabelį nebuvo prijungtas 4 žingsnis, pereikite prie 8 veiksmą.
„Mac". Dabar prijunkite USB kabelį.
PastaBa.
Kabelis neteikiamas kartu su spausdintuvu.
Windows: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om
NO
det under programvareinstallasjonen i neste trinn. Hvis
nettverkskabelen ble koblet til i trinn 4, kan du gå videre til trinn 8.
Mac: Koble til USB-kabelen nå.
MErK:
Kabelen følger ikke med skriveren.
system Windows: Nie podłączaj kabla USB, dopóki nie zostanie
PL
wyświetlony monit podczas instalacji oprogramowania
(w następnym kroku). Jeśli w kroku 4 podłączenia kabla
sieciowego, przejdź do kroku 8.
system Mac: Teraz podłącz kabel USB.
uWaGa:
Kabla nie dołączono do drukarki.
8

Werbung

loading