Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita BPB180 Bedienungsanleitung

Makita BPB180 Bedienungsanleitung

Tragbare akku-bandsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BPB180:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Cordless Portable Band Saw
GB
Акумуляторна портативна стрічкова пила ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
Akumulatorowa przenośna pilarka taśmowa INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Ferăstrău cu bandă portabil fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
Tragbare Akku-Bandsäge
DE
Akkumulátoros hordozható szalagfűrész
HU
Prenosná akumulátorová pásová píla
SK
Přenosná akumulátorová pásová pila
CZ
BPB180
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita BPB180

  • Seite 1 Акумуляторна портативна стрічкова пила ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowa przenośna pilarka taśmowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Ferăstrău cu bandă portabil fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Tragbare Akku-Bandsäge BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros hordozható szalagfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Prenosná akumulátorová pásová píla NÁVOD NA OBSLUHU Přenosná akumulátorová pásová pila NÁVOD K OBSLUZE BPB180...
  • Seite 2 007146 007147 007148 007149 007299 006192 006193 007151 007316 007301 007298 004747 004750 007302 001145...
  • Seite 3: Specifications

    The typical A-weighted sound pressure level is 77 dB (A). 8JD, ENGLAND Uncertainty is 3 dB(A). Responsible manufacturer: The noise level under working may exceed 85 dB (A). Makita Corporation Anjo Aichi Japan Wear ear protection. GEB005-3 The typical weighted root mean square acceleration SPECIFIC SAFETY RULES value is not more than 2.5 m/s...
  • Seite 4: Functional Description

    50 ゚ C (122 ゚ F). Never use the cutting oil as a cutting lubricant. Use only Makita cutting wax. Do not incinerate the battery cartridge even if Do not wear gloves during operation.
  • Seite 5: Operation

    To start the tool, depress the lock-off button from B side Fig.5 and pull the switch trigger. Match the direction of the arrow on the blade to that of Release the switch trigger to stop. After use, always the arrow on the wheels. press in the lock-off button from A side.
  • Seite 6: Maintenance

    • Cutting lubricant recommended for use with your Makita tool When cutting metals, use Makita cutting wax as a cutting specified in this manual. The use of any other lubricant. To apply the cutting wax to the blade teeth, accessories or attachments might present a risk of...
  • Seite 7: Технічні Характеристики

    та EN60745. розслаблюватися при користуванні виробом (що приходить при частому користуванні), слід завжди строго додержуватися правил безпеки під Для моделі BPB180 час користування портативною стрічковою ENH102-5 пилою. У разі небезпечного або неправильного ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС користування цим інструментом, можна здобути...
  • Seite 8 масло. Слід дощем, запобігайте контакту з водою. використовувати тільки спеціальний віск Коротке замикання може призвести до компанії Makita. великого струму, перегріву, можливих Не слід одягати рукавиці під час роботи. опіків та навіть виходу з ладу. Міцно тримай інструмент обома руками.
  • Seite 9: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ цифри 1. Обирайте швидкість, яка відповідає деталі, що різатиметься. ОБЕРЕЖНО: Завжди перевіряйте, щоб прилад був • ОБЕРЕЖНО: вимкнений, а касета з акумулятором була знята, Диск регулювання швидкості можна повертати • перед регулюванням або перевіркою тільки від 1 до 6 та назад. Не намагайтесь функціонування...
  • Seite 10: Технічне Обслуговування

    • Під час різання металів, слід використовувати колесах, слід берегти частини тіла та тримати їх воскове мастило Makita для змащування під час поза межами ділянки полотна. різання. Для того, щоб нанести воскове мастило для Для того, щоб зняти полотно, виконуйте процедуру...
  • Seite 11 У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". Полотна стрічкової пили • Шестигранний ключ 4 • Мастило для полотна • Різні типи оригінальних акумуляторів та • зарядних пристроїв виробництва компанії Makita...
  • Seite 12 Normalne ciśnienie akustyczne na poziomie A wynosi 77 8JD, ENGLAND (ANGLIA) dB (A). Producent odpowiedzialny: Błąd pomiaru wynosi 3 dB(A). Makita Corporation Anjo Aichi Japan (Japonia) Poziom hałasu podczas pracy elektronarzędzia może GEB005-3 przewyższać 85 dB (A). Szczególne zasady Nosić ochronniki słuchu Typowa średnia...
  • Seite 13 Nie wolno stosować oleju do cięcia. Używać Chronić akumulator przed deszczem lub jedynie wosku do cięcia marki Makita. wodą. Podczas pracy nie noś rękawic. Zwarcie prowadzi do przepływu prądu Narzędzie należy trzymać oburącz.
  • Seite 14: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA UWAGA: Pokrętło regulacji prędkości można maksymalnie • obrócić do pozycji 6 i z powrotem do pozycji 1. Nie UWAGA: wolno próbować obrócić go na siłę poza pozycję 6 Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu • lub 1, gdyż funkcja regulacji prędkości może narzędzia upewnić...
  • Seite 15 Aby zdemontować brzeszczot, należy w odwrotnej Smar do cięcia kolejności wykonać procedurę montażu. W przypadku cięcia metali do smarowania należy używać wosku marki Makita. W celu nałożenia wosku na UWAGA: zęby brzeszczotu wystarczy uruchomić narzędzie i Podczas obrotu dźwigni naciągu brzeszczotu •...
  • Seite 16 NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
  • Seite 17: Ce-Declaraţie De Conformitate

    Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 feroase. 8JD, ANGLIA ENG003-2 Producător: Doar pentru ţările europene Makita Corporation Anjo Aichi Japan Zgomot şi vibraţii GEB005-3 Puterea acustică la funcţionarea în gol este de 77 dB (A). Variaţia posibilă este de 3 dB(A). REGULI SPECIALE DE Nivelul de zgomot în timpul lucrului poate depăşi 85 dB...
  • Seite 18: Descriere Funcţională

    şi Un scurtcircuit al acumulatorului poate ungere. Folosiţi numai ceară de răcire şi provoca un flux puternic de curent electric, ungere Makita. supraîncălzire, posibile arsuri şi chiar Nu purtaţi mănuşi în timpul operaţiei. defectarea maşinii.
  • Seite 19 porţiunea roşie nu mai este vizibilă. În caz contrar, Atunci când capacitatea rămasă a bateriei este • acesta poate cădea accidental din maşină scăzută, lampa se aprinde intermitent. provocând rănirea dumneavoastră MONTARE persoanelor din jur. Nu forţaţi introducerea cartuşului acumulatorului. •...
  • Seite 20 Makita. Lubrifiant de tăiere ACCESORII Când tăiaţi metale, folosiţi parafină Makita pe post de lubrifiant. Pentru a aplica parafina pe dinţii pânzei, porniţi maşina şi tăiaţi în parafină după cum se vede în figură, ATENŢIE: după...
  • Seite 21: Technische Daten

    Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Geräuschpegel bei der Arbeit kann 85 dB (A) 8JD, ENGLAND überschreiten. Verantwortlicher Hersteller: Verwenden Sie Hilfsmittel für den Gehörschutz. Makita Corporation Anjo Aichi Japan typische gewogene Wert GEB005-3 Effektivbeschleunigung ist nicht größer als 2,5 m/s Besondere Diese Werte wurden in Übereinstimmung mit EN60745...
  • Seite 22 Gefahr einer Verwenden Sie nur das Schneidwachs von Überhitzung sowie das Risiko möglicher Makita. Verbrennungen und sogar einer Explosion. Tragen Sie keine Handschuhe während des Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gerät, waschen Betriebs. Sie diese mit klarem Wasser aus, und suchen Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen...
  • Seite 23: Funktionsbeschreibung

    Laden Sie einen voll geladenen Akkublock Geschwindigkeitstellrad nicht noch einmal auf. Abb.3 Eine Überladung verkürzt die Lebensdauer Die Drehzahl des Werkzeugs kann durch Drehen des des Akkus. Drehzahl-Stellrads stufenlos zwischen 1,4 m/s und 2,7 Laden Akkublock einer m/s eingestellt werden. Sie stellen eine höhere Zimmertemperatur von 10 ゚...
  • Seite 24 Akku fortfahren. nach unten, Sägeblatt plötzlich Sägeschmiermittel herausspringen kann. Beim Schneiden von Metall muss das Schneidwachs Einstellen des Vorsprungs der Anschlagplatte von Makita als Sägeschmiermittel verwendet werden. Abb.8 Auftragen Schneidwachses normalem Betrieb muss Anschlagplatte Sägeblattzähne müssen Sie das Werkzeug einschalten vollständig in Richtung A überstehen.
  • Seite 25: Wartung

    WARTUNG ZUBEHÖR ACHTUNG: ACHTUNG: Schalten Sie das Werkzeug stets aus und Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • • entfernen Akkublock, bevor beschrieben ist, empfehlen folgende Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der vornehmen.
  • Seite 26: Részletes Leírás

    A jellemző A-súlyzott hangnyomás értéke 77 dB (A). 8JD, ENGLAND A bizonytalanság 3 dB(A). Felelős gyártó: Az üzemi zajszint meghaladhatja a 85 dB értéket. (A). Makita Corporation Anjo Aichi Japan Használjon személyi hallásvédelmi segédeszközt. GEB005-3 A jellegzetes frekvenciával súlyozott gyorsulási értékek Különleges biztonsági szabályok négyzeteinek (rms) összegéből vont négyzetgyök értéke...
  • Seite 27: Fontos Biztonsági Szabályok

    Csak Makita vágóviaszt érmékkel, stb. egy helyen. használjon. Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy esőnek. Soha ne viseljen kesztyűt a használat során. Szilárdan tartsa a szerszámot mindkét kezével. Az akkumulátor rövidre zárása nagy Ne nyúljon a forgó...
  • Seite 28 akkumulátor behelyezéséhez illessze • MEGJEGYZÉS: akkumulátor nyelvét szerszám burkolatán Használjon száraz rongyot a lámpa lencséin lévő • található horonyhoz és csúsztassa a helyére. szennyeződés eltávolításához. Ügyeljen arra hogy Egészen addig tolja be, amíg egy kis kattanással a ne karcolja meg a lámpa lencséit, ez csökkentheti helyére nem ugrik.
  • Seite 29 A fűrészlap eltávolításához kövesse a felszerelési Vágófolyadék eljárást fordított sorrendben. Fémek vágásakor használjon Makita vágóviaszt vágási kenőanyagnak. A vágóviaszt felviteléhez a fűrészlap VIGYÁZAT: fogaira előbb indítsa be a gépet, majd vágjon bele a Amikor elfordítja a fűrészlapfeszítő kart viaszba az ábrán látható módon de előtte még távolítsa •...
  • Seite 30 A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Fűrészlapok szalagfűrészhez • Imbuszkulcs, 4 • Vágóviasz • Különböző típusú eredeti Makita akkumulátorok és •...
  • Seite 31: Technické Údaje

    Typická A-vážená úroveň akustického tlaku je 77 dB (A). 8JD, ANGLICKO Nepresnosť je 3 dB(A). Zodpovedný výrobca: Úroveň hlučnosti pri práci môže prekračovať 85 dB (A). Makita Corporation Anjo Aichi Japan Používajte pomôcky na ochranu sluchu. GEB005-3 Typická vážená hodnota efektívneho zrýchlenia nieje Zvláštne bezpečnostné zásady väčšia než...
  • Seite 32: Popis Funkcie

    Nikdy ako rezné mazivo nepoužívajte olej na Neskladujte nástroj ani jednotku akumulátora na miestach s teplotou presahujúcou 50 ゚ C rezanie. Používajte len rezací vosk Makita. (122 ゚ F). Pri práci nikdy nepoužívajte rukavice. Držte nástroj pevne oboma rukami.
  • Seite 33 Zapínanie Inštalácia alebo odstránenie ostria Fig.2 POZOR: POZOR: Olej na ostrí môže spôsobiť preklzavanie alebo Pred vložením bloku akumulátora do nástroja sa • • neočakávané zošmyknutie ostria. Pred montážou vždy presvedčite, či vypínač funguje správne a po ostria utrite všetky prebytky oleja tkaninou. uvoľnení...
  • Seite 34 15 minút pred vložením nabitej batérie. Rezacie mazivo PRÍSLUŠENSTVO Pri rezaní kovov použite ako reznú kvapalinu rezací vosk Makita. Ak chcete aplikovať rezací vosk na zuby POZOR: ostria, spustite nástroj, odstráňte viečko z rezacieho Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, •...
  • Seite 35 Typická A-vážená úroveň akustického tlaku je 77 dB (A). 8JD, ANGLIE Nepřesnost je 3 dB(A). Odpovědný výrobce: Úroveň hlučnosti při práci může překračovat 85 dB (A). Makita Corporation Anjo Aichi Japan Používejte pomůcky na ochranu sluchu. GEB005-3 Typická vážená hodnota efektivního zrychlení není větší Zvláštní bezpečnostní zásady než...
  • Seite 36: Popis Funkce

    Neskladujte nástroj a akumulátor na místech, kde může teplota překročit 50 ゚ C (122 ゚ F). Nikdy nepoužívejte řezný olej jako řeznou kapalinu. Používejte pouze řezný vosk Makita. Nespalujte akumulátor, ani když je vážně Během provozu nepoužívejte rukavice. poškozen nebo úplně opotřeben. Akumulátor Držte nástroj pevně...
  • Seite 37 Zapínání Instalace a demontáž pásu Fig.2 POZOR: POZOR: Olej na pásu může způsobit jeho prokluzování • Před vložením akumulátoru do nástroje vždy • nebo neočekávané smeknutí. Přebytečný olej zkontrolujte správnou funkci spouště a zda se po otřete tkaninou před instalací pásu. uvolnění...
  • Seite 38 • akumulátoru, nechejte jej po instalaci nabitého středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů akumulátoru před dalším pokračováním v práci v Makita. klidu po dobu 15 minut. PŘÍSLUŠENSTVÍ Řezná kapalina Při řezání kovů použijte jako řezné mazivo vosk od POZOR: společnosti Makita.
  • Seite 40 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884663-971...

Inhaltsverzeichnis