Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita LB1200F Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LB1200F:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
GB
Band Saw
D
Bandsäge
PL
Piła taśmowa
HU
Szalagfűrész
RO
Ferăstrău-bandă
SK
Pásová píla
CZ
Pásová pila
UA
Стрічкова пила
LB1200F
Instruction manual
Betriebsanleitung
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Manual de instrucţiuni
Návod na obsluhu
Návod k obsluze
ІнструкцІЇ з експлуатацІЇ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita LB1200F

  • Seite 1 Band Saw Instruction manual Bandsäge Betriebsanleitung Piła taśmowa Instrukcja obsługi Szalagfűrész Használati utasítás Ferăstrău-bandă Manual de instrucţiuni Pásová píla Návod na obsluhu Pásová pila Návod k obsluze Стрічкова пила ІнструкцІЇ з експлуатацІЇ LB1200F...
  • Seite 7 8.3/6.7 m/s 16.7/13.3 m/s (500/400 m/min) (1,000/800 m/min)
  • Seite 8 0.5 mm 1 - 2 mm...
  • Seite 9 0.5 mm...
  • Seite 11: Specifications

    54. Saw blade 80. Hex bolt 27. Washer 55. Saw housing 28. Hex socket head bolt 56. Lower blade guard SPECIFICATIONS Model LB1200F Wheel size 305 mm Max. cutting capacity 165 mm High 840 min (50 Hz)/1,040 min (60 Hz)
  • Seite 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 17. Avoid unintentional starting. ENA001-2 Do not carry a plugged-in tool with a finger on the switch. WARNING: When using electric tools, basic safety Ensure switch is off when plugging in. precautions, including the following, should always be 18.
  • Seite 13: Functional Description

    Miter gauge (Fig. 18) 15. Before using the tool on an actual workpiece, let it run for a while. Watch for vibration or wobbling that could The miter gauge is inserting into the table slot from the tables front indicate poor installation or a poorly balanced blade. edge.
  • Seite 14 FUNCTIONAL DESCRIPTION Open the upper cover and lower cover on the tool. (Fig. 24) Hold the handle and pull the dust cover upwards to remove. (Fig. 25) Tensioning the Band saw Blade (Fig. 33) Open the lower blade guard. (Fig. 26) CAUTION: Set the upper blade guide to its lowest position.
  • Seite 15 To reduce the risk of personal injury as much as possible, the Cleaner operations can be performed by connecting the tool to following safety recommendations should be observed when Makita vacuum cleaner or dust collector. operating the saw. If a dust extractor is fitted to the large opening collector, rearrange dust collector to ensure it has a large opening.
  • Seite 16: Maintenance

    CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Seite 17: Technische Daten

    24. Handgriff (zum Einstellen der 52. Flügelschrauben 79. Ansatz Tischneigung) 53. Staubschutz 80. Sechskantschraube 25. Rahmen 54. Sägeband TECHNISCHE DATEN Modell LB1200F Durchmesser Sägebandrollen 305 mm Max. Schnitthöhe 165 mm Hoch 840 min (50 Hz) / 1.040 min (60 Hz) Leerlaufdrehzahl...
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheitshinweise

    angegebenen Spannung angeschlossen werden. Das Werkzeug vorhanden sind, schließen Sie diese an und verwenden Sie ist nach europäischem Standard doppelt isoliert und darf daher diese Geräte ordnungsgemäß. auch an Steckdosen ohne Schutzleiter betrieben werden. 11. Verwenden Sie das Netzkabel niemals zweckentfremdet. Tragen Sie das Werkzeug niemals am Kabel, und ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 19: Spezielle Sicherheitshinweise Zu Diesem Werkzeug

    reparieren. Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn es sich 20. Reinigen Sie das Sägeband ausschließlich bei Stillstand. nicht mit dem Schalter ein- und ausschalten lässt. 21. Warnung INSTALLATION (Abb. 1 und 2) Wenn Sie andere als in dieser Bedienungsanleitung oder im Katalog empfohlene Zubehörteile oder Anbauteile verwenden, Sichern des Maschinenständers besteht die Gefahr von Personenschäden.
  • Seite 20: Montage

    MONTAGE Gehrungsfugenlehre (Abb. 18) Die Gehrungslehre wird von der Vorderseite des Tisches aus in die Wechseln des Sägebandes Nut des Tisches eingesetzt. Für Gehrungsschnitte kann die Gehrungslehre um 60° in beide ACHTUNG: Richtungen gedreht werden. • Auch bei Stillstand des Sägebands kann es bei Berührung des Für Gehrungen von 45°...
  • Seite 21 Hebel für Schnellentspannung (Abb. 36) ACHTUNG: Der Antriebsriemen muss entweder auf beiden vorderen Mit dem Hebel für die Schnellentspannung kann das Sägeblatt Riemenscheiben oder auf beiden hinteren Riemenscheiben entspannt werden. aufliegen. Der Kielriemen darf niemals diagonal aufliegen. In Uhrzeigersinn: Spannung wird verringert Entgegen Uhrzeigersinn: Spannung wird erhöht Einstellrad zum Spannen des Riemens (Abb.
  • Seite 22 • Sägen Sie immer nur ein einzelnes Werkstück gleichzeitig. • Halten Sie das Werkstück immer sicher auf dem Sägetisch. Wenn Sie einen Makita-Staubsauger oder Staubsammler an das • Verklemmen Sie die Werkstücke nicht. Werkzeug anschließen, können Sie das Anfallen von zu viel Staub •...
  • Seite 23: Wartung

    Makita-Ersatzteile verwendet werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita-Werkzeug werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehör- und Zusatzteile kann zu Personenschäden führen. Verwenden Sie Zubehör- und Anbauteile nur für den vorgesehenen Zweck. Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie von Ihrem Makita-Servicecenter.
  • Seite 24: Dane Techniczne

    53. Osłona przeciwpyłowa 79. Brzeg 24. Rękojeść (regulacja pochylenia stolika) 54. Brzeszczot piły 80. Śruba sześciokątna DANE TECHNICZNE Model LB1200F Rozmiar koła 305 mm Maks. wydajność cięcia 165 mm Wysoka 840 min (50 Hz)/1 040 min (60 Hz) Prędkość...
  • Seite 25: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasilanie ciągnąć za przewód, aby wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Narzędzie wolno podłączać tylko do źródeł zasilania o napięciu Przewód należy chronić przed wysoką temperaturą oraz zgodnym z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. Można kontaktem z olejem lub ostrymi krawędziami. je zasilać wyłącznie jednofazowym prądem przemiennym. Jest ono 12.
  • Seite 26: Opis Działania

    DODATKOWE ZASADY Gdy krawędź zewnętrzna sprężyny znajdzie się w otworze mocującym urządzenia, pojemnik na pył jest załadowany. (Rys. 9 i BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE NARZĘDZIA Przymocować stolik roboczy do wspornika za pomocą czterech śrub sześciokątnych. (Rys. 11) Sworzeń montowany jest do transportu, dlatego należy go wyjąć. ZACHOWAĆ...
  • Seite 27 Odwracanie prowadnicy wzdłużnej (Rys. 20) 11. Zamknąć dolną osłonę brzeszczotu. Odkręcić pokrętło (B) zacisku mocującego. UWAGA: Zdjąć zacisk mocujący z prowadnicy. Zamknąć dolną pokrywę tylko wtedy, gdy dolna osłona brzeszczotu Odkręcić pokrętło (A). jest w położeniu zamkniętym. Unieść prowadnicę z uchwytu prowadnicy. 12.
  • Seite 28 - sprawdzić ustawienie na wskaźniku naprężenia brzeszczotu. Części te należy ustawiać po każdej wymianie brzeszczotu lub Skala wskazuje odpowiednie ustawienie w zależności od regulacji prowadzenia: szerokości brzeszczotu. Ważne: W razie potrzeby skorygować naprężenie: Należy regularnie sprawdzać zużycie łożyska oporowego i łożysk - przekręcenie pokrętła regulacji w prawo zwiększa prowadzących, w razie potrzeby wymienić...
  • Seite 29: Wyposażenie Dodatkowe

    • Stolik przedłużający Można zwiększyć czystość pracy poprzez podłączenie urządzenia • Przystawka z pasem szlifującym do odkurzacza lub urządzenia do odprowadzania pyłu firmy Makita. Jeśli urządzenie do odprowadzania pyłu jest podłączone do dużego otworu kolektora, należy je odpowiednio ustawić i upewnić...
  • Seite 30 Należy nosić środki ochrony słuchu. Powyższe wartości uzyskano w oparciu o normę EN61029. Deklaracja zgodności WE Niniejszym firma Makita Corporation, jako odpowiedzialny producent, oświadcza, że opisywane urządzenia marki Makita: Oznaczenie maszyny: Piła taśmowa Nr modelu/ Typ: LB1200F są produkowane seryjnie oraz spełniają...
  • Seite 31: M Szaki Adatok

    79. Tartóperem beállításához) 53. Porfogó 80. Hatlapfejű csavar 25. Váz 54. Szalagfűrészlap 26. Fogantyú 55. Szalagfűrész háza MŰSZAKI ADATOK Típus LB1200F Szalagkerék mérete 305 mm Max. vágáshossz 165 mm Magas 840 min (50 Hz)/1040 min (60 Hz) Terhelés nélküli fordulatszám...
  • Seite 32: Biztonsági Utasítások

    szereplő feszültséggel. A szerszám az európai szabványnak 14. Gondoskodjon szerszámai karbantartásáról. megfelelően kettős szigeteléssel rendelkezik, ezért földeletlen A vágószerszámokat a jobb hatásfokú és biztonságosabb aljzatba is csatlakoztatható. üzemeltetés érdekében tartsa élesen és tisztán. A szerszám kenésekor és a tartozékok cseréjekor kövesse az utasításokat. Rendszeresen ellenőrizze a szerszám csatlakozózsinórját, és BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ENA001-2...
  • Seite 33: Működés Leírása

    Csak a jelen kézikönyv által ajánlott tartozékokat A szerszám bekapcsolásához nyomja meg a BE (I) gombot. használja. Alkalmatlan tartozékok, mint például daraboló A kikapcsoláshoz nyomja meg a KI (O) gombot vagy a kapcsoló köszörűtárcsák használata sérülést okozhat. fedelét. A vágandó anyag fajtájának megfelelő fűrészlapot A lámpák felkapcsolása használjon.
  • Seite 34 Vágási sebesség beállítása (30. ábra) Eltávolításhoz csúsztassa le a gombot (A) a párhuzamvezetőről. 1. Nyissa ki az alsó burkolatot. Forgassa el a párhuzamvezetőt 90º-kal. 2. A gomb óramutató járásával megegyező irányú elforgatásával Helyezze a gombot (A) a párhuzamvezető másik hornyába. lazítsa fel a hajtószíjat.
  • Seite 35 Gyorskioldó kar (36. ábra) 3. Kézzel forgassa meg többször a szalagkereket az óramutató járásával megegyező irányba a vezetőcsapágyak megfelelő A gyorskioldó kar segítségével a fűrészlap feszessége állítható. helyzetbe állítsa érdekében. Lazítsa meg az A csavart, majd Az óra járásával megegyező irányba forgatva: a feszesség állítsa úgy be az axiális csapágyat, hogy 0,5 mm-re csökken helyezkedjen el a fűrészlap hátuljától.
  • Seite 36 • Mozgatáshoz mindig a gép emelőfogantyúját fogja meg. EK Megfelelőségi nyilatkozat • Szállítás során a fűrészlapvédő teljesen leeresztett helyzetben Mi, a Makita Corporation mint a termék felelős gyártója legyen, közel az asztalhoz. kijelentjük, hogy a következő Makita gép(ek): • A védőelemeket ne használja emeléshez vagy szállításhoz.
  • Seite 37 A műszaki dokumentáció Európában a következő hivatalos képviselőnknél található: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia. 25. 05. 2010 Tomoyasu Kato igazgató Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN...
  • Seite 38 51. Clemă de fixare 79. Eclisă de cuplare uneltei de tăiere) 52. Şuruburi cu cap striat 80. Şurub cu cap hexagonal SPECIFICAŢII Model LB1200F Dimensiune roată 305 mm Capacitate maximă de tăiere 165 mm Mare 840 min (50 Hz)/1.040 min (60 Hz) Fără...
  • Seite 39 Sursă de alimentare Este mai sigur decât folosirea mâinii şi vă eliberează mâinile Unealta trebuie conectată doar la o sursă de alimentare cu aceeaşi pentru a putea opera unealta. tensiune precum cea indicată pe plăcuţa indicatoare a 13. Nu vă întindeţi excesiv. caracteristicilor tehnice şi poate fi operată...
  • Seite 40: Descriere Funcţională

    Montarea şinei de ghidare (Fig. 13) Nu folosiţi unealta în prezenţa lichidelor sau gazelor inflamabile. • Fixaţi şina de ghidare cu fiecare dinte cele patru şuruburi cu cap Folosiţi întotdeauna o mască antipraf sau o mască de faţă. striat şi şaibe la masă. Verificaţi atent pânza cu privire la fisuri sau deteriorări înainte de folosire.
  • Seite 41 Fixarea riglei de ghidare - tensionaţi pânza ferăstrăului-bandă (Consultaţi secţiunea intitulată “Tensionarea pânzei ferăstrăului-bandă” din Amplasaţi rigla de ghidare pe şina de ghidare. “DESCRIERE FUNCŢIONALĂ”). Strângeţi pârghia de blocare a riglei de ghidare. - aliniaţi pânza ferăstrăului-bandă (Consultaţi secţiunea Slăbiţi butonul rotativ (B) al clemei de fixare. intitulată...
  • Seite 42 Alinierea pânzei ferăstrăului-bandă (Fig. 34) • Deschideţi uşa inferioară şi apărătoarea inferioară a pânzei. • Slăbiţi şurubul cu cap hexagonal, mutaţi întregul ghidaj inferior al Dacă pânza ferăstrăului-bandă nu se află în centrul roţilor de pânzei şi reglaţi lagărul de ghidare la o poziţie aflată la 1 sau 2 cauciuc, direcţia trebuie corectată...
  • Seite 43 • Opriţi unealta dacă nu mai efectuaţi tăieri imediat după aceea. • Aceste accesorii sau ataşamentele sunt recomandate pentru • Utilizaţi o masă secundară vândută separat. utilizarea împreun cu unealta Makita specificată în acest manual. Utilizarea oricror alte accesorii sau ataşamente poate prezenta Înclinare a mesei ferăstrăului (Fig. 47) riscul de rnire a persoanelor.
  • Seite 44 TÜV SÜD Product Service GmbH, Zertifizierstelle, Ridlerstaße 65, 80339 München, Germania Nr. de identificare 0123 Documentaţia tehnică este în posesia reprezentantului nostru autorizat în Europa care este: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia 25. 05. 2010 Tomoyasu Kato...
  • Seite 45: Technické Špecifikácie

    52. Skrutky s krídlovou hlavou 80. Šest’hranná skrutka s maticou 24. Držadlo (pre nastavenie naklonenia 53. Protiprachový kryt stola) 54. Čepeľ píly TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model LB1200F Veľkost’ kolesa 305 mm Maximálna rezná kapacita 165 mm Vysoké 840 min (50 Hz)/1040 min (60 Hz) Otáčky pri voľnobehu...
  • Seite 46: Bezpečnostné Pokyny

    Napájanie 12. Obrobok zaistite. Náradie by malo byt’ pripojené jedine k prívodu elektrickej energie s Na zaistenie obrobku použite svorky alebo zverák. Je to hodnotou napätia rovnakou ako je uvedená na štítku s názvom bezpečnejšie ako pridržiavanie rukou a obe ruky môžete mat’ zariadenia, pričom náradie môže byt’...
  • Seite 47: Popis Funkcií

    POPIS FUNKCIÍ Pred prácou dôkladne skontrolujte čepeľ, či neobsahuje praskliny alebo iné poškodenie. Okamžite vymeňte prasknutú alebo poškodenú čepeľ. Funkcie spínačov (Obr. 14) Používajte len pílové čepele odporúčané výrobcom a UPOZORNENIE: vyhovujúce norme EN847-1. • Pred úkonom náradie vypnite a zapnite. Vždy používajte príslušenstvo odporúčané...
  • Seite 48 - vyskúšajte pílu tak, že ju necháte aspoň jednu minútu bežat’; Počas rezania tenkých materiálov je možné výšku pravítka - zastavte pílu, odpojte ju od prívodu elektrickej energie a zmenšit’. (Obr. 21 a 22) opätovne skontrolujte nastavenia. Uvoľnite gombík (B) pridržiavacej svorky. Nastavenie rýchlosti rezania (Obr.
  • Seite 49 Nastavenie vodiacich ložísk (Obr. 42) - Otočte nastavovací gombík proti smeru hodinových ručičiek pokiaľ čepeľ pásovej píly beží smerom ku zadnej časti píly. 1. Uvoľnite skrutku B. Po nastavení vždy utiahnite poistný gombík. (Obr. 35) 2. Nastavte vodiace ložisko ku čepeli pásovej píly. 3.
  • Seite 50 • Pre typ vykonávanej činnosti rezania si vyberte správne pravítko prenechajte opravy, údržbu a nastavenie na autorizované servisné pre pozdĺžne rezanie a sklonenie stola. centrá Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. • Nastavte horný vodiaci prvok čepele 3 mm nad obrobok. Poznámka: PRÍSLUŠENSTVO...
  • Seite 51 Technická dokumentácia sa nachádza u nášho autorizovaného zástupcu v Európe, ktorým je spoločnost’: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglicko 25. 05. 2010 Tomoyasu Kato Riaditeľ Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN...
  • Seite 52: Technické Údaje

    53. Kryt proti vniknutí pilin 79. Osazení 26. Držadlo 54. Pilový pás 80. Imbusový šroub 27. Podložka 55. Plášt’ pily TECHNICKÉ ÚDAJE Model LB1200F Průměr pásovice 305 mm Max. kapacita řezání 165 mm Vysoké 840 min (50 Hz)/1 040 min (60 Hz) Otáčky při volnoběhu...
  • Seite 53: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 15. Nepoužívané zařízení odpojte. ENA001-2 Jestliže zařízení nepoužíváte, před prováděním údržby a před VAROVÁNÍ: Při používání elektrického nářadí vždy výměnou řezacího příslušenství jej odpojte od zdroje napájení. dodržujte základní bezpečnostní opatření včetně následujících 16. Odstraňte seřizovací klíče a nářadí. pokynů...
  • Seite 54: Popis Funkce

    13. Ruce držte mimo osu pilového pásu. Jestliže tlačná tyč není zapotřebí, můžete ji uložit do příslušného 14. NIKDY nestůjte a nedovolte jiným osobám stát v dráze držáku v rámu pásové pily. pohybu pilového pásu. Pokud je tlačná tyč poškozená, vyměňte ji. 15.
  • Seite 55 Povolte dva křídlaté šrouby pravé vodicí lišty a pravou lištu 1. Horní vedení pilového pásu přesuňte zcela nahoru. posuňte vpravo. (Obr. 23) Využitím měřítka jako vodítka a s ohledem na šířku pilového pásu seřiďte otáčením knoflíku napnutí. (Po seřízení Otevřete horní i dolní kryt zařízení. (Obr. 24) zkontrolujte napnutí...
  • Seite 56 K maximálnímu omezení nebezpečí zranění dodržujte při práci s pilou následující bezpečnostní doporučení. Připojení vysavače (Obr. 48 a 49) UPOZORNĚNÍ: Připojením vysavače Makita nebo odsavače pilin docílíte čistějšího • Při řezání se nedotýkejte pilového pásu. provozu. • Při řezání noste bezpečnostní brýle, avšak nepoužívejte Jestliže je k velkému otvoru odsávání...
  • Seite 57 Makita používajícím vždy náhradní díly Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: • Pro zařízení Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat následující příslušenství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce používejte pouze pro stanovené účely.
  • Seite 58 ріжучого інструмента) 53. Пилозахисна кришка 24. Затиск (для налаштування нахилу 54. Полотно пили верстата) 55. Кожух пили СПЕЦИФІКАЦІЇ Модель LB1200F Розмір колеса 305 мм Макс. ріжуча спроможність 165 мм Висока 840 об/хв (50 Гц)/1040 об/хв (60 Гц) Швидкість холостого ходу...
  • Seite 59 в окремо відведених місцях і повертатися на 10. Підключіть пиловловлювач. відповідні підприємства по їх переробці. Якщо передбачено підключення пиловловлювачів, перевірте їх належне підключення та використання. Використання за призначенням 11. Обережно поводьтеся зі шнуром. Інструмент призначено для різання деревини. Ніколи не беріться за шнур живлення для перенесення або Джерело...
  • Seite 60: Опис Функціонування

    Завантаження контейнера для пилу здійснювати ремонт за допомогою оригінальних запчастин, в іншому випадку інструмент може становити значну Контейнер для пилу слід завантажувати з нижньої частини загрозу для його користувача. верстата. При завантаженні контейнера вставте пластинчасту пружину (для закріплення) з внутрішнього краю напрямного ДОДАТКОВІ...
  • Seite 61 Допоміжну планку можна зняти та перевернути, послабивши 7. Щоб зняти полотно стрічкової пили, просмикніть його ручку. через: - паз у полотні пили; Встановлення напрямної планки (Мал. 19) - огорожу полотна на верхніх напрямних полотна; Напрямну планку можна використовувати з обох сторін - кришку...
  • Seite 62 ОПИС ФУНКЦІОНУВАННЯ - зачекайте, доки полотно стрічкової пили повністю не зупиниться. Натягування полотна стрічкової пили (Мал. 33) • За допомогою ручки регулювання встановіть верхню УВАГА: напрямну полотна на потрібну висоту, послабивши ручку Надмірне натягування може призвести до розриву полотна блокування. стрічкової...
  • Seite 63 • Ріжте не більше однієї деталі одночасно. Роботу можна виконувати із меншим забрудненням, • Завжди надійно тримайте деталь на верстаті. підключивши цей верстат до пилососа Makita або пристрою • Уникайте защемлення деталей. для збирання пилу. • Не намагайтеся сповільнити хід або зупинити полотно...
  • Seite 64 Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ виробу його Декларація про відповідність стандартам ЄС ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання Ми, компанія Makita, як відповідальний виробник повинні виконуватись вповноваженими або заводськими заявляємо, що наступне обладнання Makita: сервісними центрами Makita із використанням запчастин...

Inhaltsverzeichnis