Herunterladen Diese Seite drucken

Sanus VisionMount XF228 Montageanleitung Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XF228:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
2 Installation sur des murs
2-1 Trouvez les montants
Pour obtenir de l'aide afin de déterminer l'emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ».
Vérifiez le centre du montant à l'aide d'un poinçon ou d'un clou fin, ou utilisez un localisateur bord à bord.
ATTENTION :
Évitez les dommages matériels et les blessures!
L'épaisseur du matériau de revêtement de mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po).
Ù
Dimension minimale du montant de bois : commune 51 x 102 mm (2 x 4 po) (nominale 38 x 89 mm/1,5 x 3,5 po).
Ù
2-2 Marquez l'emplacement sur le mur
Mettez la plaque murale [01] à niveau et marquez les emplacements des trous.
2-3 Percez les trous de guidage
ATTENTION :
Évitez tout dommage matériel ou blessure! Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 89 mm (3,5 po) à l'aide d'un foret de
5,5 mm (7/32 po).
2-4 Serrez les boulons tire-fond
ATTENTION :
Évitez tout dommage matériel ou blessure! Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afin d'éviter tout
dommage matériel ou blessure :
NE PAS trop serrer les boulons tire-fond [23].
Ù
Serrez les boulons tire-fond [23] jusqu'à ce que les rondelles [24] s'appuient fermement sur la plaque murale [01].
Ù
2 Montage sur béton coulé ou blocs de béton
2-1 Marquez l'emplacement sur le mur
Pour obtenir de l'aide afin de déterminer l'emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ».
Mettez la plaque murale [01] à niveau et marquez les emplacements des trous.
ATTENTION :
Évitez tout dommage matériel ou blessure!
Montez la plaque murale [01] directement sur la surface de béton.
Ù
Épaisseur minimale du béton coulé : 203 mm (8 po)
Ù
Dimension minimale du bloc de béton : 203 mm x 203 mm x 406 mm (8 x 8x 16 po)
Ù
2-2 Percez les trous de guidage
ATTENTION :
Évitez tout dommage matériel ou blessure!
Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 89 mm (3,5 po) à l'aide d'un foret de 10 mm (3/8 po).
Ù
Ne jamais percer dans le mortier entre les blocs.
Ù
2-3 Insérez les douilles à expansion et les boulons tire-fond
Insérez les douilles à expansion des boulons tire-fond [25]. Insérez ensuite les boulons tire-fond [23] dans la plaque murale [01] et dans les douilles.
ATTENTION :
Évitez tout dommage matériel ou blessure! Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afin d'éviter tout
dommage matériel ou blessure :
Assurez-vous que les douilles à expansion [25] ne dépassent pas de la surface de béton.
Ù
Serrez les boulons tire-fond [23] jusqu'à ce que les rondelles [24] s'appuient fermement sur la plaque murale [01].
Ù
NE PAS trop serrer les boulons tire-fond [23].
Ù
3 Attachez le bras à la plaque murale
3-1 Alignez les trous
Voir les illustrations de la page 10.
Installez l'assemblage du bras [03] dans la plaque murale [01]. Les chevilles sur le haut de l'assemblage du bras entrent dans les fentes du chariot coulissant supérieur.
Assurez-vous de bien aligner les trous inférieurs de l'assemblage du bras avec les trous du chariot coulissant inférieur.
3-2 Fixez le bras
Voir les illustrations de la page 10.
Fixez le bras [03] à la plaque murale [01] à l'aide de la clé hexagonale [29] et la vis [22].
4 Fixez le téléviseur au bras
4-1 Positionnez le bras
Voir les illustrations de la page 10.
Placez les bras [03] pour que le joint coudé s'appuie sur le mur. Serrez le dispositif de réglage de tension (T) de façon à immobiliser les bras durant l'installation de la
bride de montage du téléviseur. Installez la bride de montage du téléviseur [02] sur l'assemblage du bras [03]. Vous devriez entendre un clic lorsque les pièces sont
correctement assemblées.
4-2 Fixez le téléviseur au bras
Installez la bride de montage du téléviseur [02] sur l'assemblage du bras [03]. Vous devriez entendre un clic lorsque les pièces sont correctement assemblées.
4-3 Fixez le bras
Voir les illustrations de la page 11.
FAIRE PIVOTER LE TÉLÉVISEUR VERS LE HAUT. Installez et serrez la vis de verrouillage [21].
5 Réglages de 5-1 à 5-5
5-6 Réglez le niveau
Voir les illustrations de la page 12.
Desserrer les vis. Réglez le niveau. Resserrez les vis.
6 Gestion des câbles
Voir les illustrations à la page 13.
Enlevez les caches des bras en appuyant sur l'avant de chaque cache, ce qui devrait faire sortir l'arrière du cache.
Allongez complètement les bras et faites passer les câbles dans les bras. Laissez suffisamment de jeu pour éviter que les câbles soient étirés lorsque les bras sont
déplacés. Refixez les couvre-câbles.
Dépannage et maintenance
Pour retirer le téléviseur : (consultez les illustrations
à l'étape 4.)
Desserrez la vis de verrouillage [21].
1.
Poussez et retenez la languette de verrouillage (L)
2.
afin de libérer le téléviseur.
3.
Levez le téléviseur en faisant à partir de l'arbre [03].
6901-002115 <01>
à montant de bois
Voir les illustrations de la page 8.
Voir les illustrations de la page 8.
Voir les illustrations de la page 8.
Voir les illustrations de la page 8.
Voir les illustrations de la page 9.
Voir les illustrations de la page 9.
Voir les illustrations de la page 10.
Voir les illustrations des pages 11 et 12.
Le téléviseur ne tiendra pas sa position de pivotement vers le bas et flotte vers le haut:
1.
Ajustez le réglage de la tension d'inclinaison (se reporter à l'étape 5-3).
2.
Si le problème persiste, utilisez une option d'installation de support qui n'utilise pas d'entretoise
(se reporter à l'étape 1-4).
Le téléviseur ne tiendra pas sa position d'origine et flotte vers le bas :
1.
Ajustez le réglage de la tension d'inclinaison (se reporter à l'étape 6).
2.
Si le problème persiste, utilisez une option d'installation de support qui utilise des entretoises plus
courtes (se reporter à l'étape 1-4).
Voir les illustrations de la page 9.
15

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Lf228