Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
testo 606-1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 606-1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
testo 606-1
Bedienungsanleitung
de
Instruction manual
en
Mode d'emploi
fr
Manual de instrucciones
es
Manuale di istruzioni
it
Manual de instruções
pt
ru
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
GlobalTestSupply
www.
.com
roducts Online at:
sales@GlobalTe

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für testo 606-1

  • Seite 1 606-1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Manual de instruções Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ GlobalTestSupply www. .com roducts Online at: sales@GlobalTe...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung de ......3 - 10 Instruction manual en ......11 - 18 Mode d’emploi fr ......19 - 26 Manual de instrucciones es ......27 - 34 Manuale di istruzioni it ......35 - 42 Manual de instruções pt ......43 - 50 ru ......
  • Seite 3 Kurzanleitung testo 606-1 Kurzanleitung testo 606-1  · Schutzkappe: Parkposition   · Messelektroden   · Display  ·  Bedientasten   · Batteriefach (Rückseite)  ·  Kontakte des Prüfwiderstands  ·  L iste der einstellbaren...
  • Seite 4: Sicherheit Und Umwelt

    Handlungs schritte einhalten. Nur Original-Ersatzteile von Testo ver wenden. Umwelt schützen  Defekte Akkus und leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben.  Produkt nach Ende der Nutzungszeit an Testo senden. Wir sorgen für eine umwelt schonende Entsorgung. GlobalTestSupply www. .com...
  • Seite 5: Leistungsbeschreibung

    Leistungsbeschreibung Leistungsbeschreibung Funktionen und Verwendung Das testo 606-1 ist ein Materialfeuchtemessgerät. Üblicher Verwendungszweck ist die Ermittlung des Materialfeuchtegehaltes in Holz oder Baumaterialien. Das verwendete Messverfahren ist geeignet für Übersichtsmessungen, um festzustellen ob das getestete Material noch weiter austrocknet. Der Materialfeuchte- gehalt wird in Gewichts % angezeigt.
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    6 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Auf einen Blick ·  Schutzkappe: Parkposition   · Messelektroden Vorsicht! Verletzungs- gefahr durch Mess- elektroden.  Bei Nichtgebrauch Schutz - kappe aufstecken.   · Display  ·  Bedientasten   · Batteriefach (Rückseite) ...
  • Seite 7: Produkt Verwenden

    Produkt verwenden Produkt verwenden Zur Gewährleistung korrekter Messwerte: Messung an mehreren Stellen wiederholen. Holzfeuchte immer quer zum Faserverlauf messen. Die angezeigten Werte hängen stark vom verwendeten Bau- stoff/Hersteller und dem Umgebungsklima ab. Da es sich hierbei um Naturprodukte handelt, können die selben Materialien aus unterschiedlichen Chargen vonein ander abweichen.
  • Seite 8: Produkt Instand Halten

    8 Produkt instand halten  Gerätefunktion testen: Test: mehrmals drücken, bis leuchtet. 2 Messelektroden mit den Kontakten des Prüfwiderstands auf der Oberseite der Schutzkappe verbinden. Test blinkt. Test: ok leuchtet: Gerät funktionsfähig. Test: ok leuchtet nicht: Prüfung nicht möglich, siehe Kapitel ‘Tipps und Hilfe’.
  • Seite 9: Tipps Und Hilfe

    Restkapazität <10min: Batterien wechseln. Gerätefunktion testen: Messelektroden und Kontakte auf der Oberseite der Test: ok leuchtet nicht Schutzkappe reinigen. Erneute Fehlermeldung: Gerät an den Testo- Kundendienst senden. Messelektroden defekt/ Gerät an den Testo-Kundendienst senden. abgenutzt Typische Werte für Gleichgewichtsfeuchte (Luft trocken heit in...
  • Seite 10 Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontakt- daten siehe Internetseite www.testo.com/service-contact GlobalTestSupply www. .com roducts Online at: sales@GlobalTe...
  • Seite 11 Short manual testo 606-1 Short manual testo 606-1  · Protection cap: Park position   · Sensing electrodes   · Display  ·  Control keys   · Battery compartment (on rear)  ·  Test resistance contact ...
  • Seite 12: Safety And The Environment

     Take faulty rechargeable batteries as well as spent batteries to the collection points provided for them.  Send the product back to Testo at the end of its useful life. We will ensure that it is disposed of in an environmentally friendly manner.
  • Seite 13: Specifications

    Specification Specifications Functions and use The testo 606-1 is a material moisture measuring instrument. It is normally used to determine the material moisture content in wood or building materials. The measurement procedure used is suitable for overview measurement to determine whenther the material is continuing to dry out.
  • Seite 14: Product Description

    Product description Product description At a glance ·  Protection cap: Park position   · Sensing electrodes Caution! Risk of injury from sensing electrodes!  Attach protection cap when not in use.   · Display   · Control keys ...
  • Seite 15: Using The Product

    Using the product Using the product To ensure correct readings, repeat the measurement at several points. Always measure wood moisture across the grain. The values displayed are highly dependent on the building material/manufacturer used, and on the ambient conditions . As the materials are natural, the same materials can vary from batch to batch.
  • Seite 16: Maintaining The Product

    Using the product  Press several times until the desired material characteristic curve appears.  Testing the instrument function: Test: 1 Press several times until lights up. 2 Connect sensing electrodes with the contacts of the test resistor on the top of the protection cap. Test flashes.
  • Seite 17: Tips And Assistance

    If the error message appears again, send the instrument to Testo Customer Service. Meas. electrodes Send instrument to Testo customer service. defective/worn Typical values for equilibrium moisture (Air dryness in building materials Material Char. curve...
  • Seite 18 1 oder 2 constructions which are open to the weather on all 18 ± 6 sides If we could not answer your question, please contact your dealer or Testo Customer Service. For contact details, please visit www. testo.com/service-contact. GlobalTestSupply www. .com...
  • Seite 19 Instructions succinctes testo 606-1 Instructions succinctes testo 606-1  · Capot de protection: position de rangement   · Électrodes de mesure  ·  Affichage   · Touches de fonction   · Compartiment pile (au dos)  · ...
  • Seite 20: Sécurité Et Environnement

    Testo. Protéger l‘environnement  Déposez les accus défectueux/les piles vides aux endroits prévus à cet effet (points de collecte).  Renvoyez le produit chez Testo au terme de sa durée d‘utilisation. Nous assurons une élimination respectueuse de l‘environnement. GlobalTestSupply www.
  • Seite 21: Description Des Appareils

    Description des appareils Description des appareils Fonctions et utilisation prévue Le testo 606-1 est un appareil de mesure de l‘humidité des matériaux. Il est généralement prévu pour la détermination du taux d‘humidité des matériaux tels que le bois ou les matériaux de construction.Le procédé...
  • Seite 22: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Aperçu ·  Capot de protection: position de rangement   · Électrodes de mesure Attention ! Risque de blessures par les électrodes de mesure.  Fermer le capot de protection en cas de non- utilisation.
  • Seite 23: Utilisation Du Produit

    Utilisation du produit  Paramétrage (mode configuration) : · Fonction Auto Off : OFF (désactivée), ON (activée, l‘appareil s‘éteint automatiquement 10 min après le dernier actionnement de touche) 1 Lors de l‘allumage de l‘appareil, maintenez la touche enfoncée jusqu‘à ce que s‘affichent (mode configuration).
  • Seite 24 Utilisation du produit  Paramétrer la courbe caractéristique du matériau : L‘humidité du matériau s‘affiche sur la ligne supérieure de l‘écran. Le symbole du matériau (bois) ou (matériau de construction) ainsi que le numéro de matériau cor res pon- dant (voir l‘autocollant fourni à coller sur la face intérieure du capot de protection) sont affichés.
  • Seite 25: Entretien Du Produit

    Entretien du produit Entretien du produit  Changer les piles : 1 Ouvrez le compartiment pile : faites glisser le couvercle vers le bas. 2 Retirez les piles vides et insérez-en des nouvelles (2 piles 1,5 V type AAA). Attention à la polarité ! 3 Fermez le compartiment pile : faites glisser le couvercle vers le haut.
  • Seite 26 Constructions exposées au temps sur tous les côtés 18 ± 6 Si nous ne pouvons pas répondre à vos questions : veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Testo. Vous trouverez nos coordonnées sur Internet, à l’adresse www.testo.com/service-contact.
  • Seite 27 Instrucciones breves del testo 606-1 Instrucciones breves del testo 606-1  · Cubierta de protección: posición de reposo   · Electrodos de medición  ·  Visualizador   · Teclas de función   · Compartimento para pilas (parte posterior) ...
  • Seite 28: Seguridad Y Medio Ambiente

     Llevar las baterías averiadas y las pilas agotadas a los puntos de recogida previstos al efecto.  Enviar el producto a Testo al término de su vida útil. Nosotros nos ocuparemos de eliminarlo ecológicamente. Atención: su producto está marcado con este símbolo.
  • Seite 29 Descripción de los instrumentos Funciones y aplicación El testo 606-1 es un instrumento de medición de la humedad de los materiales. Se utiliza generalmente para determinar la cantidad de humedad presente en la madera o en los materiales de construc ción. La medición obtenida es adecuada para determinar si el material se está...
  • Seite 30: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del producto Vista general ·  Cubierta de protección: posición de reposo   · Electrodos de medición ¡Atención! Peligro de lesiones provocadas por los electrodos de medición. Colocar la cubierta de    protección cuando no se esté...
  • Seite 31: Utilizar El Producto

    Utilizar el producto  Efectuar los ajustes básicos (modo de configuración): · Función Auto off: OFF (desconectado), ON (conectado; el instrumento se desconecta automáticamente 10 minutos después de la última pulsación de cualquier tecla). 1 Al encender el instrumento, presionar hasta que aparezca en el visualizador (modo de...
  • Seite 32 Utilizar el producto  Ajustar la curva característica del material: La humedad del material se muestra en la línea superior del visualizador. Aparece el símbolo del material (madera) o (material de construcción) junto con el número de material correspondiente (véase la pegatina que se adjunta para la parte interior de la cubierta de protección).
  • Seite 33: Mantenimiento Del Producto

    Test: ok El mensaje de error vuelve a aparecer: enviar el no se ilumina instrumento al Servicio Técnico de Testo. Electrodos de medición Enviar el instrumento al Servicio Técnico de Testo. averiados/desgastados GlobalTestSupply www. .com roducts Online at:...
  • Seite 34 18 ± 6 Si no hemos podido resolver sus dudas, por favor, póngase en contacto con su distribuidor más cercano o con el Servicio Técnico de Testo. Encontrará los datos de contacto en la página de internet www.testo.com/service-contact. GlobalTestSupply www.
  • Seite 35 Guida rapida testo 606-1 Guida rapida testo 606-1  · Coperchio di protezione: posizione aperta   · Elettrodi di misura  ·  Display   · Tasti di comando   · Vano batteria (lato posteriore)  · ...
  • Seite 36: Sicurezza E Ambiente

    Utilizzare solo parti di ricambio originali Testo. Proteggere l‘ambiente  Smaltire le batterie ricaricabili difettose o le batterie esaurite negli appositi contenitori.  Rispedire lo strumento direttamente a Testo al termine della sua vita operativa. Testo provvederà a smaltirlo nel rispetto dell‘ambiente. GlobalTestSupply www.
  • Seite 37: Descrizione Delle Prestazioni

    Descrizione delle prestazioni Descrizione delle prestazioni Funzioni e utilizzo Testo 606-1 è uno strumento di misurazione dell‘umidità dei materiali. Lo scopo di utilizzo più comune è il controllo del contenuto di umidità nel legno o nei materiali edili. La procedurea di misura viene usata per controllare se è...
  • Seite 38: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Panoramica  Coperchio di protezione: posizione aperta  Elettrodi di misura Cautela! Pericolodi lesioni a causa degli elettrodi di misura. In fase di inutilizzo, inserire  il coperchio di protezione.  Display  Tasti di comando ...
  • Seite 39: Utilizzare Il Prodotto

    Utilizzare il prodotto  Regolazioni base (modalità configurazione): · Funzione Auto Off: OFF, ON (acceso - se nessun tasto viene attivato, lo strumento si spegne automaticamente dopo 10 minuti) 1 All‘accensione dello strumento, tenere premuto finché sul display non compare (modalità...
  • Seite 40 Utilizzare il prodotto  Impostare la linea caratteristica del materiale: L‘indicazione dell‘umidità del materiale compare nel rigo superiore del display. Viene visualizzato il simbolo del materiale (legno) o (materiale edile) con il relativo codice (vedi adesivo allegato per l‘interno del coperchio di protezione).
  • Seite 41: Manutenzione Del Prodotto

    Test: messaggio di errore ripetuto inviare lo strumento ok non si illumina all‘assistenza clienti Testo. Elettrodi di misura guasti/ nviare lo strumento all‘assistenza clienti Testo. logorati GlobalTestSupply www. .com roducts Online at: sales@GlobalTe...
  • Seite 42 Costruzioni aperte alle intemperie su tutti i lati 18 ± 6 Se la sua domanda non ha ricevuto risposta: rivolgersi al proprio rivenditore o al servizio assistenza Testo. Per le informazioni di contatto vedere il sito internet www.testo.com/service-contact. GlobalTestSupply www.
  • Seite 43 Breve introdução testo 606-1 Breve introdução testo 606-1  · Tampa de protecção: posição de encaixe   · Eléctrodos de medição  ·  Visor   · Botões de comando   · Compartimento para as pilhas (na parte de trás) ...
  • Seite 44: Segurança E Meio Ambiente

     Deitar fora as pilhas recarregáveis avariadas e as pilhas gastas nos pontos de recolha previstos para tal.  Enviar o produto à Testo após este ter chegado ao fim da sua vida útil. Nós nos encarregaremos da sua eliminação ecológica.
  • Seite 45: Dados Técnicos

    Especificações Especificações Funções e uso O testo 606-1 é um instrumento de medição da humidade do material. Este instrumento utiliza-se normalmente para determinar o teor de humidade em materiais como a madeira ou materiais de construção.O procedimento de medição utilizado é apropriado para que a medições gerais para determinar quando o material...
  • Seite 46: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Descrição do produto Breve descrição ·  Tampa de protecção: posição de encaixe   · Eléctrodos de medição Precaução! Perigo de ferimento através dos eléctrodos de medição. Quando não estiver a    utilizar, colocar a tampa de protecção.
  • Seite 47: Utilizar O Produto

    Utilizar o produto  Ajustes de funcionamento básicos (modo de configuração): · Função de desligar automático: OFF (desligar), ON (ligar; o instrumento desliga- se automaticamente depois de 10 minutos sem carregar numa tecla) 1 Ao ligar o instrumento, manter a tecla pressionada até...
  • Seite 48 Utilizar o produto  Ajustar a curva característica do material: Esta mostra o símbolo do material (madeira) ou (material de construção) juntamente com o respectivo número do material (v. autocolante anexo para a parte interior da tampa de protecção). Materiais seleccionáveis Gama de medição 1.
  • Seite 49: Manutenção Do Produto

    Test: ok parte superior da tampa de protecção. não está aceso Nova mensagem de erro: enviar o instrumento ao serviço de assistência ao cliente Testo. Eléctrodos de medição Enviar o instrumento ao serviço de assistência têm defeito/gastos aocliente Testo.
  • Seite 50 Construções que estão abertas ao ambiente em 18 ± 6 todos os lados Se não respondermos às suas questões, por favor contacte oseu distribuidor ou o Serviço Técnico da Testo.Para detalhes de contactos, por favor visite www.testo.com/service-contact GlobalTestSupply www. .com...
  • Seite 51 Êðàòêàÿ èíñòðóêöèÿ testo 606-1 Êðàòêàÿ èíñòðóêöèÿ testo 606-1 ·  Çàùèòíûé ÷åõîë  ·  Êîíòàêòíûå ýëåêòðîäû   · Äèñïëåé   · Êíîïêè óïðàâëåíèÿ  ·  Îòñåê áàòàðåé (ñçàäè)  ·  Êîíòàêòû êîíòðîëüíîãî ñîïðîòèâëåíèÿ  · ...
  • Seite 52  Íå õðàíèòå ïðèáîð âìåñòå ñ ðàññòâîðèòåëÿìè, êèñëîòàìè è äðóãèìè àãðåññèâíûìè âåùåñòâàìè.  Îáñëóæèâàíèå è ðåìîíò ïðèáîðà ðàçðåøåí òîëüêî â îáúåìå, ðàçðåøåííûì äàííîé èíñòðóêöèåé. —îáëþäàéòå ïîðÿäîê îáñëóæèâàíèÿ. Èñïîëüçóéòå òîëüêî îðèãèíàëüíûå çàïàñíûå ÷àñòè Testo. Çàùèòà îêðóæàþùåé ñðåäû  Óòèëèçèðóéòå èñïîëüçîâàííûå áàòàðåéêè/àêêóìóëÿòîðû òîëüêî â ñïåöèàëüíî ïðåäíàçíà÷åííûõ äëÿ ýòîãî ìåñòàõ.
  • Seite 53 Cïåöèôèêàöèÿ 53 Cïåöèôèêàöèÿ Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ testo 606-2 - ïðèáîð äëÿ èçìåðåíèÿ âëàæíîñòè ìàòåðèàëîâ. Êàê ïðàâèëî èñïîëüçóåòñÿ äëÿ èçìåðåíèÿ âëàæíîñòè äåðåâà èëè ñòðîèòåëüíûõ ìàòåðèàëîâ. Èñïîëüçóåìûé ìåòîä ïîäõîäèò äëÿ ýêñïðåññ àíàëèçà ñóøêè ìàòåðèàëîâ. Âëàæíîñòü ìàòåðèàëîâ îòîáðàæàåòñÿ â % ïî ìàññå. Äàííûå èçìåðåíèé...
  • Seite 54 Îïèñàíèå ïðèáîðà Îïèñàíèå ïðèáîðà Âíåøíèé âèä  · Çàùèòíûé ÷åõîë  ·   Êîíòàêòíûå ýëåêòðîäû Caution! Risk of injury from sensing electrodes! Attach protection cap   when not in use.   · Äèñïëåé   · Êíîïêè óïðàâëåíèÿ ...
  • Seite 55 Pàáîòà ñ ïðèáîðîì 55 Pàáîòà ñ ïðèáîðîì Äëÿ ïîëó÷åíèÿ êîððåêòíûõ èçìåðåíèé, Ïðîâîäèòå íåñêîëüêî èçìåðåíèé. Èçìåðÿéòå âëàæíîñòü äðåâåñèíû ïîïåðåê âîëîêîí. Îòîáðàæàåìûå çíà÷åíèÿ íàïðÿìóþ çàâèñÿò îò ñòðîèòåëüíîãî ìàòåðèàëà à òàêæå îò åãî ïðîèçâîäèòåëÿ è îò âíåøíèõ óñëîâèé. Ïîñêîëüêó èçìåðÿåìûå ìàòåðèàëû èìåþò ïðèðîäíîå ïðîèñõîæäåíèå, èõ ñâîéñòâà ìîãóò...
  • Seite 56 Îáñëóæèâàíèåïðèáîðà  Íàæèìàéòå ïîñëåäîâàòåëüíî, ïîêà íå îòîáðàçèòñÿ íîìåð íåîáõîäèìîé õàðàêòåðèñòè÷åñêîé êðèâîé.   Ï ðîâåðêà ðàáîòîñïîñîáíîñòè ïðèáîðà:  1 Íàæìèòå íåñêîëüêî ðàç, ïîêà íà äèñïëåå íå ïîÿâèòñÿ íàäïèñü Test: 2 Cîåäèíèòå ÷óâñòâèòåëüíûå ýëåêòðîäû ñ êîíòàêòàìè êîíòðîëüíîãî ñîïðîòèâëåíèÿ, íàõîäÿùèìèñÿ â íèæíåé ÷àñòè çàùèòíîãî ÷åõëà. Test Ìèãàåò.
  • Seite 57 Î÷èñòèòå ýëåêòðîäû è êîíòàêòû êîíòðîëüíîãî ãîðèò: Test: ok ñîïðîòèâëåíèÿ.ëèáî âðåõíþþ ÷àñòü çàùèòíîé êðûøêè. Åñëè îøèáêà îñòàëàñü, îòïðàâüòå ïðèáîð â ñåðâèñ Testo. Ýëåêòðîäû íåèñïðàâíû/ Îòïðàâüòå ïðèáîð â ñåðâèñ Testo. èçíîøåíû Òèïè÷íûå çíà÷åíèÿ ðàâíîâåñíîé âëàæíîñòè (Âëàæíûé âîçäóõ âíóòðè ìàòåðèàëà Ìàòåðèàë ¹ êðèâîé Âëàæíîñòü ìàòåðèàëà...
  • Seite 58 15 ± 3 1 èëè 2 ïîñòðîéêè, îòêðûòûå ñî âñåõ ñòîðîís 18 ± 6 Ïðè íåâîçìîæíîñòè ïîëó÷èòü îòâåòû íà âîçíèêàþùèå âîïðîñû îáðàòèòåñü ê îôèöèàëüíîìó ïàðòí¸ðó Testo èëè â Ñåðâèñíóþ ñëóæáó Testo. Êîíòàêòíûå ñâåäåíèÿ ïðèâåäåíû íà ñàéòå www.testo.ru/service/contact GlobalTestSupply www. .com...
  • Seite 59 GlobalTestSupply www. .com roducts Online at: sales@GlobalTe...
  • Seite 60 AG Postfach 11 40, 79849 Lenzkirch Testo-Straße 1, 79853 Lenzkirch Telefon: (0 76 53) 6 81 - 0 Fax: (0 76 53) 6 81 - 1 00 E-Mail: info@testo.de Internet: http://www.testo.com 0973 6063 de en fr es it pt ru 04 GlobalTestSupply www.

Inhaltsverzeichnis