Herunterladen Diese Seite drucken
Master BV 77 Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BV 77:

Werbung

PL - Przeno ne nagrzewnice powietrza pod ci nieniem
LV – P rvietojamie gaisa sild t ji ar piespiedu gaisa padevi
Libretto uso e manutenzione - Operation and maintenance manual - Bedienungsanweisung - Manual del proprietario
- Manuel de L'utilisateur - Gebruiksaanwijzing en onderhoud - Manual de instruções - Brugs- og vedligeholdelsesv
ejledning - Käyttö-ja huoltokirja - Bruks- og vedlikeholdsmanual - Bruksanvisning - Instrukcja obs ugi i konserwacji
-
i održavanju - Priro nik - Kullanici kilavuzu - Naudojimo ir prieži ros instrukcija - Ekspluat cijas un tehnisk s
apkopes instrukcijas - Kasutus- ja hooldusjuhend - Instruc iunile de deservire i de conservare - Návod na obsluhu -
IT - Generatore d'aria Calda
GB - Portable forced air heaters
DE - Tragbare hochdruck-heissluftturbinen
ES - Calentadores móviles de aire forzado
FR - Appareils de chauffage individuels à air forcé
NL - Mobiele ventilator-luchtverwarmer
PT - Aquecedores portáteis com ventilação forçada
DK - Flytbare luftcirkulations apparater
FI - Siirrettävä kuumailmapuhallin
NO - Flyttbar varmekanon
RU -
CZ - P enosná topná t lesa na dm chan vzduch
HU - Hordozható h légfúvók
SI - Priprava za vpihavanje toploga zraka
TR - Portatõf basinçli hava isiticilar
HR - Ure aj za upuh toploga zraka
LT - Kilnojami aukšto sl gio oro šildytuvai
EE - Kaasaskantav õhusoojendi
RO - Înc lzitoare portabile de aer
SK - Prenosný tlakový teplovzdušný ohrieva
BG –
- Návod k použití a k údržb - Használati utasítás - Uputa o pogonu
BV 77

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Master BV 77

  • Seite 1 - Priro nik - Kullanici kilavuzu - Naudojimo ir prieži ros instrukcija - Ekspluat cijas un tehnisk s apkopes instrukcijas - Kasutus- ja hooldusjuhend - Instruc iunile de deservire i de conservare - Návod na obsluhu - BV 77...
  • Seite 2 ECK E XAPAKTEP CT K - TEHNI NI PODATKI - TEKNIK VERILER - TEHNI KI PODACI BV 77 Potenza max - Max power - Max Wärmeleistung - Potencia max - Puissance 20 kW ther. max. - Max Vermogen - Värmestyrka max - Enimmäislämpöteho - Maks.
  • Seite 3 2. O 2. T e e . 3. P PA OT 4. O e o , • e • • e e , . Pe pa o ec o y o c y epa. H • • • • e e e •...
  • Seite 4 e e e e e . e e, e e e • e ON, e 50 • • • e, e • e ee 3-4). “O ” e “OFF”. e e e e ep e e e e “ ”. : e e e e .
  • Seite 5 PA OT 2 3 4 5 , 2. e po , 3. e a, 4. , 5. , 6. , 8. , 9. e , 10. Filter, 11. T , 2. , 3. , 4.
  • Seite 6 1. e (220-240 B - 50 2. e e 1. e 1 . 3 2. e 3. e acoco e oc a o 5. He 5 . po ep epmoc a TS ( . 8) 1. e e, e e, e 5.
  • Seite 7 REGOLAZIONE ELETTRODI - REGULATION OF ELECTRODES - EINSTELLUNG DER ELEKTRODEN - REGULACIÓN ELECTRODOS - RÉGLAGE DES ÉLECTRODES - ELEKTRODE-AFSTELLING - REGULAGEM DOS ELETRODOS - ELEKTRODE JUSTERING - ELEKTRODIEN SÄÄTÖ - REGULERING AV ELEKTRODER - ELEKTRODREGLERING - REGULACJA ELEKTROD - PE POBKA EKTPO OB - REGULACE ELEKTROD - ELEKTRÓDÁK BEÁLLÍTÁSA - REGULACIJA ELEKTROD - ELEKTROTLARIN AYARI...
  • Seite 8 SCHEMA DI FISSAGGIO CAMINO - FLUE CONNECTIONS DIAGRAM - BEFESTIGUNG DES RAUCHABZUGS - ESQUEMA FIJACIÓN CHIMENEA - SCHÉMA DE FIXATION DE LA CHEMINÉE - AFVOERMONTAGESCHEMA - ESQUEMA DE FIXAÇÃO DA CHAMINÉ - SKORSTEN FASTGØRELSESSKEMA - SAVUPIIPUN KIINNITYSKAAVIO - OVERSIKT OVER FASTMONTERING AV SKORSTEIN - INFÄSTNING AV KAMINRÖR - SCHEMAT ZAMOCOWANIAKOMINA - CXEMA XOBO A - SHEMA PRITRDITVE - SABITLEME SEMASI Fig.
  • Seite 9 SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM - ELEKTROSCHALTPLAN - ESQUEMA ALÁMBRICO - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - BEDRADINGSSCHEMA - ESQUEMA ELÉCTRICO - ELEKTRISK SKEMA - SÄHKÖKAAVIO - OVERSIKT OVER ELEKTRISKE FUNKSJONER - ELSCHEMA - SCHEMAT ELEKTRYCZNY EKTPOCXEMA - SCHÉMA ELEKT INY - VILLAMOS BEKÖTÉSI RAJZ - ELEKTRI NA SHEMA - ELEKTRIK SEMASI Fig.
  • Seite 10 KIT CANALIZZATORE - KIT FOR DUCTING – SCHLAUCHVERBINDER - KIT TUBO DE CONNEXION - KIT CANALISATEUR – KANALISERINGSKIT - KIT PARA TUBAGENS - SAMLINGSSAET TIL SLANGE – LIITTÄMISSARJA - - ZESTAW POD CZENIOWY - CS CSATLAKOZÓ KÉSZLET - KIT ZA PRIKLOP CEVI - SPOJNICA ZA ELASTI NO CRIJEVO - JUNG I KOMPLEKTAS -...
  • Seite 11 ISTRUZIONI MONTAGGIO MANIGLIA - HANDLE ASSEMBLY - SCHÉMA DE MONTAGE DE LA POIGNÉE - GRIFFEINBAU ANLEITUNG - ISTRUCCIÒN DE MONTAJE MANIJA...
  • Seite 12 : - Înc lzitoare portabile de aer: - : - Ure aj za upuh toploga zraka: BV 77 It is declared that these models conform to: - Ces modèles ont été déclarés conformes à: Hiermit wird bescheinigt, daß diese Modelle in Übereinstimmung: - Hierbij wordt verklaard dat deze modellen: Si dichiara che questi generatori sono conformi: - Se declara por este medio que estos modelos: Ovanstående modeller överensstämmer: - Näiden mallien todistetaan täten noudattavan:...
  • Seite 13 NOTE:________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________...
  • Seite 14 IT - Smaltimento del prodotto caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar - Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e compo- conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana. nenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. - Quando ad un prodotto è...
  • Seite 15 HU - Régi termékének eldobása LV - Inform cija par izlietoto elektrisko un elektronisko ier u - A terméket kiváló anyagokból és összetev kb l tervezték és készítették, utiliz šanu melyek újrahaszosíthatóak és újra felhasználhatóak. - Izlietotas elektrisk un elektronisk s ier ces izmest ar citiem atkritumiem - Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken, akkor lietot jiem ir aizliegts saskan ar Eiropas Savien bas Direkt vu 2002/96/EC.
  • Seite 16 ГРАФИК РАБОТЫ: Пн. – Пт.: с 8:30 по 18:30 Сб.: с 09:00 по 16:00 Вс.: с 10:00 по 16:00 КОНТАКТЫ: +38 (044) 360-46-77 +38 (066) 77-395-77 +38 (097) 77-236-77 +38 (093) 360-46-77 Детальное описание товара: https://storgom.ua/product/dizelnyi-nagrevatel-vozduha-master-bv-77-e.html Другие товары: https://storgom.ua/teplovye-pushki.html...