Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Bona FlexiSand 1.9
Operating manual
Bedienungsanleitung
Manual de funcionamiento
Manuel d'utilisation
Manual de funcionamento
Instruktionsbok
Manuale d'uso e manutenzione
EN
DE
FR
ES
SE
PT
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bona FlexiSand 1.9

  • Seite 1 Operating manual Bedienungsanleitung Manual de funcionamiento Manuel d’utilisation Manual de funcionamento Instruktionsbok Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9...
  • Seite 2: Foreword

    Foreword Bona FlexiSand 1.9 Manual ATTENTION: We congratulate you on your purchase of your new Bona FlexiSand 1.9, a powerful and versatile machine for sanding, This manual contains important information on the safe use and cleaning, bu ing and oiling wooden floors! Equipped with operation of this machine.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Bona FlexiSand 1.9 Manual Foreword Table of Contents Material Specification Drive Plate & Accessories Machine Key Symbols Operator Safety Storage Transporting and Handling With two people Introduction Safe and correct use Machine data plate Commencing Operation Assembly the dust skirt...
  • Seite 4: Material Specification

    Material specification Bona FlexiSand 1.9 Manual Standard (included on delivery) Article Article Number Bona FlexiSand AMO310002 Bona Pad Driver ASO312501 Rubber pad ASO312007 Dust skirt ASO312102 Dust tube ASO316600 Extension cable, 10 m 4799940023 Face mask, ear caps (compl.) ASO991232 "L"...
  • Seite 5: Drive Plate & Accessories

    Bona 8300 Abrasives Art. nr. ASO312540 perfectly smooth finish. Bona 8700 Abrasives The flexible Bona Power Drive NEB Bona 8300 Abrasives Bona Power Drive NEB makes it possible to change between NEB Sanding Disc...
  • Seite 6: Machine Key Symbols

    Failure to read the Bona FlexiSand 1.9 machine manual KEEP AWAY FROM CHILDREN before operating, adjusting or performing maintenance Children should be supervised to ensure that they do not operations on the machine could cause injury or damage play with the appliance.
  • Seite 7 Operator Safety (Cont.) Bona FlexiSand 1.9 Manual Sanding/finishing floors can create an environment that can be Use of this machine with a damaged power cord or plug could result in an electric shock. DO NOT pull or carry by cord, use explosive.
  • Seite 8: Storage

    Operator Safety (Cont.) Bona FlexiSand 1.9 Manual Injury to the operator or Airborne sanding dust should Bodily injury could occur bystanders could occur if the not be breathed in while if power is supplied to the machine is plugged in while operating a sanding machine.
  • Seite 9: Transporting And Handling

    Tansporting and Handling Bona FlexiSand 1.9 Manual With two people Tip the machine backwards Remove the drive plate. Raise the handle to an upright Grip the machine (two people) and remove the dust skirt. position, pull out the front by the two handles shown in carry handle and fold the the photo.
  • Seite 10: Introduction

    Safe and correct use This instruction manual should be read carefully before The Bona FlexiSand 1.9 machine is suitable for the dry sanding using the Bona FlexiSand floor sanding machine for the of floors. Any other use without the consent of the manufacturer first time.
  • Seite 11: Commencing Operation

    Commencing Operation Bona FlexiSand 1.9 Manual Assembling the dust skirt Place the dust skirt in the intended notch on the rubber strip. Never use the dust skirt when oiling. Always remove the skirt when transporting the machine. Attaching dust containment...
  • Seite 12: Cable, Exstensions And Plugs

    Commencing Operation (Cont.) Bona FlexiSand 1.9 Manual Instructions for electrical connection (Cont.) Tampering with the grounding plug in any way may result in If the machine is used with a damaged plug or power supply death from electrocution. DO NOT cut, remove or break the cable, death may occur from electrocution.
  • Seite 13: Prevention Measures For User

    Prevention Measures for Users Bona FlexiSand 1.9 Manual Personal safety measures Sawdust can spread through the air and be inhaled when Lengthy exposure to noise levels during sanding operations using the sanding machine. Always wear a dust mask when may damage the hearing. Always use ear protectors during using the sanding equipment.
  • Seite 14 New is not suitably grounded. plates can be obtained from an authorized Bona dealer. The use of this machine with a damaged power supply cable may cause electric shock. Check the power supply cable regularly for damage such as splitting or wear and tear.
  • Seite 15: Instruction On Correct Machine Use

    Instructions on Correct Machine Use Bona FlexiSand 1.9 Manual Read this manual carefully and become familiar with The following information highlights particularly hazardous the machine. situations for the operator and/or machine. Understand when The equipment is suitable for industrial use (e.g. in hotels, these conditions may be present.
  • Seite 16: Machine Specifications

    Machine Specifications Bona FlexiSand 1.9 Manual Motor type: 1 phase Voltage (± 5%): 230VAC Frequency: 50Hz Power: 1.9kW Rated current: 16A overload switch (manual reset), Safety devices: thermal protection in motor (automatic reset) Recommended fuses: Capacitors: 50µF+145-174µF Motor insulation class:...
  • Seite 17: Starting The Machine

    If the machine becomes di icult to handle, release the start handles and the machine will stop immediately. Remember to connect the machine to a Bona or other suitable vacuum system before ® starting work.
  • Seite 18: Working With The Machine

    Working with the Machine Bona FlexiSand 1.9 Manual Working with abrasive (Diameter 407mm (16”), Grit size P16-P220) Mount the Pad Drive and Mount the rubber pad. Hold the abrasive in place. Insert and tighten the centre loosen the center screw.
  • Seite 19: Working With Sanding Screens (Diameter 407Mm (16"), Grit Size P60-P220)

    Working with the Machine (Cont.) Bona FlexiSand 1.9 Manual Working with Sanding Screens (Diameter 407mm (16”), Grit size P60–P220) Place the sanding Screen on Place a 16” pad over the Mount the Pad Drive. Place the machine over the the floor.
  • Seite 20: Routine Maintenace And Spare Parts

    • Handle shaft function including hydraulic system Service Bona FlexiSand 1.9 is a high quality machine and is tested by When you contact Bona or sta approved by Bona in the event authorized test sta at the factory before delivery. However, of a fault or to order spare parts, always specify the type and serial number of your machine.
  • Seite 21: Warranty

    • Cases of incorrect use, overloading, carelessness or poor maintenance part must be returned to Bona or sta approved by Bona with paid freight for warranty testing and for potential repair or • The use of parts produced by another company outside of replacement under warranty.
  • Seite 22: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Bona FlexiSand 1.9 Manual 2006/95 EC, 2006/42 EC, 2004/108 EC, 2011/65 EU, 2012/19 EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Registered Headquarters Business Management and Production Site Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italy 20092 –...
  • Seite 23: Disposal

    Disposal Bona FlexiSand 1.9 Manual Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 24: Vorwort

    Diese Maschine ist für den Zementestrichen und ähnliches verwendet werden. In professionellen oder gewerblichen Gebrauch vorgesehen. Kombination mit dem Bona Power Drive können sie die Böden Vor dem Betrieb, der Einstellung oder der Wartung der richtungsunabhängig bis auf das blanke Holz abschleifen. Die Maschine ist dieses Handbuch durchzulesen, um Verletzungen vier gegenläufigen Scheiben erzeugen eine hohe Schleifrate...
  • Seite 25: Inhalt

    Inhalt Bona FlexiSand 1.9 Handbuch Vorwort Inhalt Technische Daten Schleifteller und Zubehör Maschinensymbole Bedienersicherheit Lagerung Transport und Handhabung Durch zwei Personen Einleitung Sicherer und ordnungsgemäßer Gebrauch Maschinentypenschild Inbetriebnahme Montage des Absaugrings Anschließen des Staubauffangsystems Hinweise zum elektrischen Anschluss Kabel, Verlängerungskabel und Stecker Vorsichtsmaßnahmen für Bediener...
  • Seite 26: Technische Daten

    Technische Daten Bona FlexiSand 1.9 Handbuch Standardzubehör (bei Lieferung enthalten) Artikel Artikel-Nr. Bona FlexiSand AMO310002 Bona Pad Drive ASO312501 Gummipad ASO312007 Absaugring ASO312102 Staubsaugerrohr ASO316600 Verlängerungskabel, 10 m 4799940023 Schutzmaske, Gehörschutz (kompl.) ASO991232 L-förmiger Steckschlüssel, 19 mm ASO990640...
  • Seite 27: Schleifteller Und Zubehör

    Schleifteller und Zubehör Bona FlexiSand 1.9 Handbuch Empfohlenes Schleifmittel/ Artikel Verwendung Zubehör Schleifteller für eine Vielzahl von Anwen- Bona Nylon Pads Bona Pad Drive, 16” dungen. Mit einem geeigneten Pad zum Bona Schleifgitter Standardzubehör Reinigen, Ölen, Polieren und für den...
  • Seite 28: Maschinensymbole

    Vor dem Betrieb, der Einstellung oder der Wartung ist VON KINDERN FERNHALTEN. das Handbuch der Bona FlexiSand 1.9 durchzulesen, Kinder sind stets zu beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem um Verletzungen von Personen oder Schäden an Gerät spielen. Diese Maschine darf nicht von Personen Gegenständen zu vermeiden.
  • Seite 29 Bedienersicherheit (Fortsetzung) Bona FlexiSand 1.9 Handbuch Beim Schleifen von Böden kann eine explosionsfähige Wenn Netzkabel oder Schalter beschädigt sind, besteht bei Verwendung der Maschine die Gefahr eines Stromschlags. Atmosphäre entstehen. Die Maschine NIEMALS am Kabel ziehen oder tragen, das Folgende Sicherheitsvorschriften sind einzuhalten: Kabel NIEMALS als Haltegriff verwenden, das Kabel NIEMALS •...
  • Seite 30: Lagerung

    Bedienersicherheit (Fortsetzung) Bona FlexiSand 1.9 Handbuch Es besteht Verletzungsgefahr Beim Einsatz einer Es besteht Verletzungsgefahr, für den Bediener und andere Schleifmaschine sollte kein wenn die Maschine bei bereits Personen im Umfeld, wenn Schleifstaub eingeatmet eingeschaltetem Netzschalter die Maschine bei Wartung, werden.
  • Seite 31: Transport Und Handhabung

    Transport und Handhabung Bona FlexiSand 1.9 Handbuch Durch zwei Personen Die Maschine nach hinten Den Schleifteller entfernen. Den Handgriff nach oben Die Maschine (mit zwei kippen und den Absaugring ausrichten, den vorderen Personen) an den beiden entfernen. Tragegriff herausziehen Hand-griffen fassen und...
  • Seite 32: Einleitung

    Bona FlexiSand 1.9 Handbuch Sicherer und ordnungsgemäßer Gebrauch Vor der erstmaligen Verwendung der Bona FlexiSand Die Schleifmaschine Bona FlexiSand 1.9 ist für das Schleifmaschine ist das Handbuch aufmerksam zu lesen. Trockenschleifen von Böden geeignet. Jede andere Verwendung ohne Zustimmung des Herstellers ist verboten.
  • Seite 33: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Bona FlexiSand 1.9 Handbuch Montage des Absaugrings Den Absaugring in die dafür vorgesehene Kerbe in der Gummi-leiste einsetzen. Den Absaugring nie beim Ölen verwenden. Vor dem Transport der Maschine immer den Absaugring entfernen. Anschließen des Staubauffangsystems Den Schlauch des Staubauffangsystems an das entsprechende Rohr an der Bona FlexiSand 1.9 anschließen.
  • Seite 34: Kabel, Verlängerungskabel Und Stecker

    Inbetriebnahme (Fortsetzung) Bona FlexiSand 1.9 Handbuch Hinweise zum elektrischen Anschluss (Fortsetzung) Bei Manipulation des SCHUKO-Steckers besteht Lebensgefahr Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag, wenn die durch Stromschlag. Den SCHUKO- Stecker NICHT Maschine mit defektem Stecker oder Netzkabel verwendet durchtrennen, entfernen oder zerstören. Wenn der Stecker nicht wird.
  • Seite 35: Vorsichtsmaßnahmen Für Bediener

    Vorsichtsmaßnahmen für Bediener Bona FlexiSand 1.9 Handbuch Persönliche Sicherheitsvorkehrungen Schleifstaub kann sich in der Raumluft ausbreiten und von dem wird. Während der Schleifarbeiten immer eine Schutzbrille, Bediener der Schleifmaschine eingeatmet werden. Während Schutzkleidung und eine Atemschutzmaske tragen. der Schleifarbeiten immer eine Atemschutzmaske.
  • Seite 36 Netzkabel ist regelmäßig auf Bruchstellen und Verschleiß zu Schilder, Aufkleber, Warnungen und Hinweise sicher an der untersuchen. Maschine befestigt sind. Neue Schilder sind bei jedem Bona Die Maschine NICHT verwenden, wenn das Netzkabel Vertragshändler erhältlich. beschädigt ist. Die Maschine NICHT durch Ziehen am Netzkabel bewegen.
  • Seite 37: Anleitungen Zum Korrekten Gebrauch Der Maschine

    Anleitungen zum korrekten Gebrauch der Maschine Bona FlexiSand 1.9 Handbuch Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch und diese Bedingungen eintreten. Die Entfernung von machen Sie sich mit der Maschine vertraut. Sicherheitsvorrichtungen kann zu Verletzungen oder zum Die Maschine ist für die gewerbliche Nutzung (z. B. in Hotels, Tod führen.
  • Seite 38: Technische Daten

    Technische Daten Bona FlexiSand 1.9 Handbuch Motortyp: Einphasenmotor Spannung (±5 %): 230 V Wechselstrom Frequenz: 50 Hz Leistung: 1,9 kW Nennstrom: 11 A Überlastschalter 16 A (manuelle Rückstellung) Sicherheitsvorrichtungen: Thermosicherung im Motor (automatische Rückstellung) Empfohlene Sicherungen: 16 A Kondensatoren: 50µF + 145–174 µF...
  • Seite 39: Inbetriebnahme Der Maschine

    Wenn die Maschine nur noch schwer zu kontrollieren ist, kann sie sofort zum Stillstand gebracht werden, indem der Startgriff losgelassen wird. Vor Beginn der Arbeiten sollte die Maschine an ein Bona oder ein anderes geeignetes ® Absaugsystem angeschlossen werden.
  • Seite 40: Benutzung Der Maschine

    Benutzung der Maschine Bona FlexiSand 1.9 Handbuch Verwendung von Schleifmitteln (Durchmesser 407 mm (16”), Körnung P60–P220) Bona Pad Drive montieren und Das Gummipad montieren. Das Schleifmittel anlegen. Die mittlere Schraube einsetzen mittlere Schraube lösen. und anziehen. HINWEIS! Zum Lösen im HINWEIS! Zum Anziehen Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 41: Verwendung Von Schleifgittern (Durchmesser 407 Mm (16"), Körnung P60-P220)

    Benutzung der Maschine (Fortsetzung) Bona FlexiSand 1.9 Handbuch Verwendung von Schleifgittern (Durchmesser 407 mm (16”), Körnung P60–P220) Das Schleifgitter auf den Ein 16” großes Pad auf das Bona Pad Drive montieren. Die Maschine auf das Pad Boden legen. Gitter legen.
  • Seite 42: Regelmäßige Wartung Und Ersatzteile

    • Motor und Getriebe • Funktion der Handgriffstange inkl. Hydraulik Kundendienst Bona FlexiSand 1.9 ist eine hochwertige Maschine, die vor Wenn Sie Bona oder von Bona autorisierte Händler wegen dem Versand einer werkseitigen Prüfung durch autorisiertes Fehlern oder Ersatzteilen kontaktieren, geben Sie immer den Typ und die Seriennummer Ihrer Maschine an.
  • Seite 43: Garantie

    • bei unsachgemäßem Gebrauch, Überlastung, Fahrlässigkeit Prüfung des Garantieanspruchs und zum Zwecke der etwaigen Reparatur oder des Austauschs frachtfrei an Bona oder eine oder schlechte Wartung; von Bona autorisierte Stelle eingesendet werden. • bei Verwendung von Teilen anderer Hersteller, die außerhalb unserer Kontrolle liegen;...
  • Seite 44: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Bona FlexiSand 1.9 Handbuch 2006/95 EG, 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2011/65 EU, 2012/19 EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Eingetragener Geschäftssitz Geschäftsführung und Produktionsstandort Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italien 20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Italien der Hersteller und die juristische Person, die autorisiert ist, die technische Dokumentation zu erstellen und zu aktualisieren, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt...
  • Seite 45: Entsorgung

    Entsorgung Bona FlexiSand 1.9 Handbuch Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 46: Avant-Propos

    à utiliser la machine. La machine est destinée chapes en ciment, etc. Équipée du plateau Bona Power Drive, à un usage professionnel ou commercial. Si vous ne prenez cette machine vous permet d'e ectuer un ponçage libre sur...
  • Seite 47: Table Des Matières

    Table des matières Manuel Bona FlexiSand 1.9 Avant-propos Table des matières Description du matériel Plateau d'entraînement et accessoires Symboles de la machine Sécurité de l’utilisateur Stockage Transport et manipulation À deux personnes Introduction Utilisation sûre et appropriée Plaque signalétique Premiers pas Montage de la jupe d'aspiration Fixation du compartiment à...
  • Seite 48: Description Du Matériel

    Description du matériel Manuel Bona FlexiSand 1.9 Standard (inclus à la livraison) Article Référence Bona FlexiSand AMO310002 Bona Pad Drive ASO312501 Disque caoutchouc ASO312007 Jupe d'aspiration ASO312102 Tube à poussière ASO316600 Rallonge, 10 m 4799940023 Masque et protections auditives ASO991232 Clé...
  • Seite 49: Plateau D'entraînement Et Accessoires

    Le système polyvalent Bona Power Drive NEB, à utiliser exclusivement avec la Bona Bona 8700 Abrasives Bona Power Drive NEB FlexiSand 1.9, permet de poncer et de Bona 8300 Abrasives 4x ^150mm brosser à l‘aide d‘un seul outil. Son NEB Sanding Disc...
  • Seite 50: Symboles De La Machine

    Si vous ne prenez pas connaissance du manuel de MAINTENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS la machine Bona FlexiSand 1.9 avant de l’utiliser, de Les enfants doivent être surveillés a n de s'assurer qu'ils la régler ou de l’entretenir, vous vous exposez à des ne jouent pas avec la machine.
  • Seite 51 Sécurité de l’utilisateur (suite) Manuel Bona FlexiSand 1.9 Le ponçage et la nition des parquets peuvent rendre les Consultez un électricien si le conducteur de mise à la terre est environnements potentiellement explosifs. absent ou si vous pensez que le circuit n'est pas correctement Les procédures de sécurité...
  • Seite 52: Stockage

    Sécurité de l’utilisateur (suite) Manuel Bona FlexiSand 1.9 L’opérateur et son entourage N’inhalez pas la poussière Des risques de blessures en suspension lorsque vous corporelles peuvent survenir peuvent s’exposer à des blessures si la machine est utilisez la ponceuse. Portez lorsque vous branchez la branchée lors des opérations...
  • Seite 53: Transport Et Manipulation

    Transport et manipulation Manuel Bona FlexiSand 1.9 À deux personne Penchez la machine vers Retirez le plateau d'entraînement. Relevez la poignée en position Saisissez la machine à deux l'arrière et retirez la jupe verticale, sortez la poignée par les deux poignées, d'aspiration.
  • Seite 54: Introduction

    Bona FlexiSand pour la première première fois. fois. La machine Bona FlexiSand 1.9 convient au ponçage à sec des parquets. Elle ne doit pas être utilisée à d'autres fins sans Ce manuel d'instructions contient des informations l'accord du fabricant. N’UTILISEZ PAS la machine sur des sols importantes sur la sécurité...
  • Seite 55: Premiers Pas

    Fixation du compartiment à poussière Fixez le tuyau du compartiment à poussière au tube à poussière de la ponceuse Bona FlexiSand 1.9. ® Si vous utilisez le système Bona , branchez le ® manchon du système DCS au tube à poussière.
  • Seite 56: Câble, Extensions Et Ches

    Premiers pas (suite) Manuel Bona FlexiSand 1.9 Instructions concernant le raccordement électrique (suite) Toute modi cation du câble de mise à la terre peut provoquer Si la machine est utilisée avec un câble d’alimentation des chocs électriques et, par conséquent, la mort. Ne coupez endommagé, l’utilisateur s’expose à...
  • Seite 57: Mesures De Prévention Pour Les Utilisateurs

    Mesures de prévention pour les utilisateurs Manuel Bona FlexiSand 1.9 Mesures de sécurité individuelles La poussière peut se répandre dans l’air et être inhalée Portez toujours des lunettes de sécurité, des vêtements de lorsque vous utilisez la ponceuse. Portez toujours un masque protection et un masque antipoussière lors du ponçage.
  • Seite 58 Mesures de prévention pour les utilisateurs (suite) Manuel Bona FlexiSand 1.9 Conformité avec les mesures de sécurité et avertissements L’utilisation de cette machine sur un circuit non relié à la Le non-respect des instructions présentes sur la machine terre peut provoquer des chocs électriques mortels. Ne et dans ce manuel peut provoquer des blessures et/ou débranchez/désactivez jamais le câble de mise à...
  • Seite 59: Instructions D'utilisation De La Machine

    Instructions d'utilisation de la machine Manuel Bona FlexiSand 1.9 Lisez attentivement ce manuel et familiarisez-vous avec machine. Vous devez être capable de déterminer quand la machine. ces conditions peuvent se présenter. Si vous ignorez les La machine est adaptée à un usage industriel (par exemple, informations sur la sécurité, vous vous exposez à...
  • Seite 60: Caractéristiques Techniques De La Machine

    Caractéristiques techniques de la machine Manuel Bona FlexiSand 1.9 Type de moteur : 1 phase Tension (+/- 5 %) : 230 V c.a. Fréquence : 50 Hz Puissance : 1,9 kW Courant nominal : 11 A Interrupteur de surcharge 16 A (enclenchement manuel), Dispositifs de sécurité...
  • Seite 61: Démarrage De La Machine

    Si la machine devient dif cile à manœuvrer, relâchez la poignée de démarrage et la machine s'arrête immédiatement. N'oubliez pas de brancher la machine à un système d'aspiration Bona ou un autre ® système approprié avant de commencer à l'utiliser.
  • Seite 62: Utilisation De La Machine

    Utilisation de la machine Manuel Bona FlexiSand 1.9 Utilisation des abrasifs (diamètre 407 mm (16"), taille du grain P16-P220) Installez le plateau Pad Drive et Installez le disque Maintenez l'abrasif en place. Insérez la vis centrale et serrez- desserrez la vis centrale.
  • Seite 63: Utilisation Des Grilles De Ponçage (Diamètre 407 Mm (16"), Taille Du Grain P60-P220)

    Utilisation de la machine (suite) Manuel Bona FlexiSand 1.9 Utilisation des grilles de ponçage (diamètre 407 mm (16"), taille du grain P60-P220) Placez la grille de ponçage sur Placez un pad de 16" sur la Installez le plateau Pad Drive.
  • Seite 64: Maintenance De Routine Et Pièces De Rechange

    Vous trouverez sur Internet une liste de pièces de rechange personnes agréées par Bona. Les autres réparations (après ainsi que des vues éclatées de la Bona FlexiSand 1.9, mais la période de garantie) des pièces mécaniques et électriques aussi d'autres machines de notre gamme de produits.
  • Seite 65: Garantie

    • Les cas d'utilisation incorrecte, de surcharge, de négligence En cas de réclamation au titre de la garantie, la machine ou la pièce concernée doit être renvoyée à Bona ou à des personnes ou de mauvaise maintenance. agréées par Bona, frais de transport payés, à des ns de •...
  • Seite 66: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Manuel Bona FlexiSand 1.9 2006/95 CE, 2006/42 CE, 2004/108 CE, 2011/65 UE, 2012/19 UE Nous KUNZLE & TASIN S.r.l. Sièges déclarés Geschäftsführung und Produktionsstandort Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italie 20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Italie Le fabricant et l’entité...
  • Seite 67: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Manuel Bona FlexiSand 1.9 Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 68: Prólogo

    Manual de Bona FlexiSand 1.9 ATENCIÓN: Le damos la enhorabuena por haber adquirido su nueva Bona FlexiSand 1.9, una máquina potente y versátil para Este manual contiene información importante sobre el uso lijar, limpiar, abrillantar y aceitar suelos de madera. Equipada seguro de esta máquina.
  • Seite 69: Índice

    Índice Manual de Bona FlexiSand 1.9 Prólogo Índice Especificación de materiales Plato de accionamiento y accesorios Explicación de los símbolos dela máquina Seguridad del operario Almacenamiento Transporte y manipulación Dos personas Introducción Uso correcto y seguro Placa de datos de la máquina Empezar a usar la máquina...
  • Seite 70: Especificación De Materiales

    Especificación de materiales Manual de Bona FlexiSand 1.9 Estándar (incluido en la entrega) Clave Artículo Número de artículo Bona FlexiSand AMO310002 Bona Pad Driver ASO312501 Almohadilla de goma ASO312007 Aro para el polvo ASO312102 Tubo para el polvo ASO316600 Cable alargador, 10 m 4799940023 Conjunto de mascarilla y tapones para los oídos...
  • Seite 71: Plato De Accionamiento Y Accesorios

    Abrasivos Bona 8300 N.o de art. ASO312540 para un acabado perfectamente fino y suave. El Bona Power Drive NEB, es utilizado Bona 8700 Abrasives Bona Power Drive NEB exclusivamente con el Bona FlexiSand 1.9, Bona 8300 Abrasives 4x ^150mm para crear una nueva dimensión del lijado...
  • Seite 72: Explicación De Los Símbolos Dela Máquina

    Si no lee el manual de la Bona FlexiSand 1.9 antes MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS de usar, ajustar o hacer tareas de mantenimiento en la máquina, podrían producirse lesiones y daños en Vigile a los niños para que no jueguen con la máquina.
  • Seite 73 Seguridad del operario (cont.) Manual de Bona FlexiSand 1.9 El lijado/acabado de los suelos puede provocar un ambiente Consulte a un electricista si falta el conductor de descarga a tierra o si cree que el circuito no está puesto a tierra con riesgo de explosión.
  • Seite 74: Almacenamiento

    Seguridad del operario (cont.) Manual de Bona FlexiSand 1.9 El operario y las personas No debe inhalar el polvo de Podrían producirse lesiones cercanas a la máquina podrían lijado que se produce al usar si se enchufa la máquina con sufrir lesiones si la máquina se...
  • Seite 75: Transporte Y Manipulación

    Transporte y manipulación Manual de Bona FlexiSand 1.9 Dos personas Incline la máquina hacia atrás, Quite el plato de accionamiento. Coloque el manillar en Agarren la máquina (dos túmbela y desmonte el aro posición vertical, tire hacia personas) por las asas como para el polvo.t.
  • Seite 76: Introducción

    Uso correcto y seguro Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar por primera vez la lijadora de suelos Bona La máquina Bona FlexiSand 1.9 es apta para lijar suelos en FlexiSand. seco. Queda prohibido cualquier otro uso sin la autorización del fabricante.
  • Seite 77: Empezar A Usar La Máquina

    Empezar a usar la máquina Manual de Bona FlexiSand 1.9 Montaje del aro para el polvo Coloque el aro para el polvo en la ranura de la tira de goma. No utilice nunca el aro para el polvo al aceitar. Quite siempre el aro cuando transporte la máquina.
  • Seite 78: Cables, Alargadores Y Conectores

    Empezar a usar la máquina (cont.) Manual de Bona FlexiSand 1.9 Instrucciones para la conexión eléctrica (cont.) Manipular de cualquier forma el enchufe con descarga a tierra Si se usa la máquina con el enchufe o el cable dañados, puede provocar la muerte por electrocución. NO corte, quite puede provocar la muerte por electrocución.
  • Seite 79: Medidas De Prevención Para Los Usuarios

    Medidas de prevención para los usuarios Manual de Bona FlexiSand 1.9 Medidas de seguridad personal El serrín se mueve con el aire y puede ser inhalado cuando La exposición prolongada al ruido elevado en los trabajos se usa la lijadora. Utilice siempre una mascarilla para el polvo de lijado puede provocar daños auditivos.
  • Seite 80 Puede solicitar más placas a un distribuidor Bona autorizado. Si se usa la máquina con el cable de alimentación dañado, podría producirse una descarga eléctrica.
  • Seite 81: Instrucciones Para El Uso Correcto De La Máquina

    Instrucciones para el uso correcto de la máquina Manual de Bona FlexiSand 1.9 Lea atentamente este manual y familiarícese con la La siguiente información expone las situaciones máquina. especialmente peligrosas para el operario y la máquina. Debe El equipo es apto para el uso industrial (en hoteles, escuelas, saber reconocer tales situaciones.
  • Seite 82: Especificaciones De La Máquina

    Especificaciones de la máquina Manual de Bona FlexiSand 1.9 Tipo de motor: Monofásico Tensión (± 5 %): 230 V CA Frecuencia: 50 Hz Potencia: 1,9 kW Corriente nominal: Interruptor de sobrecarga de 16 A (rearmado manual), Dispositivos de seguridad: protección térmica en el motor (rearmado automático)
  • Seite 83: Puesta En Marcha De La Máquina

    Una vez accionada la palanca de arranque se puede soltar el botón de bloqueo de interruptores. Si es la primera vez que utiliza una Bona FlexiSand, ® asegúrese de que no haya ninguna persona ni objeto en las inmediaciones antes de poner la máquina en marcha.
  • Seite 84: Trabajo Con La Máquina

    Trabajo con la máquina Manual de Bona FlexiSand 1.9 Trabajo con abrasivos (diámetro: 407 mm (16”), tamaño de grano: P16-P220) Monte la unidad Pad Drive y Monte la almohadilla de Sujete el abrasivo en su sitio. Introduzca el tornillo central y afloje el tornillo central.
  • Seite 85: Trabajo Con Mallas Lijadoras (Diámetro: 407 Mm (16"), Tamaño De Grano: P60-P220)

    Trabajo con la máquina (cont.) Manual de Bona FlexiSand 1.9 Trabajo con mallas lijadoras (diámetro: 407 mm (16”), tamaño de grano: P60-P220) Coloque la malla lijadora en el Ponga una almohadilla de 16” Monte la unidad Pad Drive. Coloque la máquina sobre la suelo.
  • Seite 86: Mantenimiento Habitual Y Repuestos

    Puesta a punto Bona FlexiSand 1.9 es una máquina de alta calidad, Si tiene que ponerse en contacto con Bona o con el personal y el personal de pruebas autorizado ha verificado su autorizado por Bona en caso de fallo o para solicitar piezas de repuesto, indique siempre el tipo y el número de serie de la...
  • Seite 87: Garantía

    • En caso de uso indebido, sobrecarga, falta de cuidado o la máquina o el componente acordado — directamente a Bona o al personal autorizado por Bona— a portes pagados, mantenimiento deficiente para la comprobación de cobertura y la posible reparación o •...
  • Seite 88: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Manual de Bona FlexiSand 1.9 2006/95/CE, 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, 2012/19/UE Los abajo firmantes KUNZLE & TASIN S.r.l. Sede Dirección Comercial y Centro de Producción Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italia 20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Italia El fabricante y la entidad autorizados a compilar y mantener el archivo técnico...
  • Seite 89: Eliminación

    Eliminación Manual de Bona FlexiSand 1.9 Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 90: Viktig Information

    Vorwort Instruktionsbok för Bona FlexiSand 1.9 Vi gratulerar dig till valet av din nya Bona FlexiSand 1.9. VIKTIG INFORMATION Du har nu en kraftfull och mångsidig maskin för slipning, rengöring, polering och inoljning av trägolv. Utrustad med Den här instruktionsboken innehåller viktig information om hur en betongskiva (tillbehör) kan den även användas för...
  • Seite 91: Innehåll

    Innehåll Instruktionsbok för Bona FlexiSand 1.9 Förord Innehåll Materialspecifikation Drivplattor och tillbehör Förklaring av maskinsymboler Användarens säkerhet Förvaring Transport, förflyttning och hantering Med två personer Inledning Säker och korrekt användning Typskylt Idrifttagning Montera dammkappan Montera dammuppsamlaren Elanslutning Kablar, förlängningar och stickkontakter Förebyggande åtgärder för användare...
  • Seite 92: Materialspecifikation

    Materialspecifikation Instruktionsbok för Bona FlexiSand 1.9 Standard (ingår) Knapp Artikel Artikel-Nr. Bona FlexiSand AMO310002 Bona Pad Drive ASO312501 Gummiplatta ASO312007 Dammkappa ASO312102 Dammslang ASO316600 Förlängningskabel 10 m 4799940023 Andningsskydd och öronproppar (komplett sats) ASO991232 Hylsnyckel 19 mm ASO990640...
  • Seite 93: Drivplattor Och Tillbehör

    ART. Ask3199940991 slipning efter bandslipning Bona Power Drive NEB används exklusivt Power Drive NEB Metal med Bona FlexiSand 1.9 och skapar en ny Power Drive NEB Brush Art. ASK3199941030 dimension för slipning och borstning av trägolv med endast ett verktyg.
  • Seite 94: Förklaring Av Maskinsymboler

    Läs instruktionsboken för Bona FlexiSand 1.9 innan FÖRVARAS OÅTKOMLIGT FÖR BARN du använder, justerar eller utför service på maskinen. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna kan maskinen.
  • Seite 95 Användarens säkerhet (forts.) Instruktionsbok för Bona FlexiSand 1.9 Slipning och finpolering av golv kan skapa en explosiv miljö. Använd inte maskinen om stickkontakten eller nätkabeln är skadad. Det medför risk för elektriska stötar. Dra INTE i Följande säkerhetsrutiner måste följas: nätkabeln eller lyft något med den.
  • Seite 96: Förvaring

    Användarens säkerhet (forts.) Instruktionsbok för Bona FlexiSand 1.9 Andas inte in slipdammet som Användaren och andra personer i närheten kan uppstår medan maskinen Om maskinen ansluts skadas om maskinen ansluts används. Använd alltid till strömkällan medan till elnätet medan underhåll, godkänt andningsskydd med...
  • Seite 97: Transport, Förflyttning Och Hantering

    Transport, förflyttning och hantering Instruktionsbok för Bona FlexiSand 1.9 Med två personer Tippa maskinen bakåt och ta Ta bort drivplattan. Lyft handtaget till upprätt Greppa maskinen (två bort dammkappan. läge, dra ut det främ- re personer) i de två handtagen bärhandtaget och vik ihop...
  • Seite 98: Inledning

    Instruktionsbok för Bona FlexiSand 1.9 Säker och korrekt användning Läs instruktionsboken noga innan du använder Maskinen Bona FlexiSand 1.9 är avsedd för slipning av golv. golvslipmaskinen Bona FlexiSand första gången. All annan användning som sker utan tillverkarens tillåtelse är förbjuden. Använd INTE maskinen på våta golv.
  • Seite 99: Idrifttagning

    Idrifttagning Instruktionsbok för Bona FlexiSand 1.9 Montera dammkappan Placera dammkappan i skåran på gummilisten. Använd inte dammkappan vid oljearbeten. Ta alltid av dammkappan när maskinen ska förflyttas. Montera dammuppsamlaren Anslut dammuppsamlarslangen till dammsugarröret på Bona ® FlexiSand 1.9. Om Bona ska användas sätter du dit DCS...
  • Seite 100: Kablar, Förlängningar Och Stickkontakter

    Idrifttagning (forts.) Instruktionsbok för Bona FlexiSand 1.9 Elanslutning (forts.) Mixtra inte med jordningskontakten. Detta kan resultera i Använd inte maskinen om stickkontakten eller nätkabeln är dödliga elektriska stötar. Skär INTE av, ta bort eller bryt upp skadad. Det medför risk för dödliga elektriska stötar. Om kablar jordningskontakten.
  • Seite 101: Förebyggande Åtgärder För Användare

    Förebyggande åtgärder för användare Instruktionsbok för Bona FlexiSand 1.9 Personliga säkerhetsåtgärder Slipdamm kan spridas i luften medan slipmaskinen används. Långvarig exponering för buller under sliparbete kan skada Använd alltid dammfiltermask när du använder sliputrustning. hörseln. Använd alltid hörselskydd när du slipar.
  • Seite 102 Förebyggande åtgärder för användare (forts.) Instruktionsbok för Bona FlexiSand 1.9 Säkerhetsanvisningar och säkerhetsvarningar Använd inte maskinen i en ojordad krets. Det medför risk för Underlåtenhet att följa instruktioner på maskinen och i dödliga elektriska stötar. Jordledaren får aldrig avlägsnas eller instruktionsboken kan orsaka allvarliga skador.
  • Seite 103: Korrekt Användning

    Korrekt användning Instruktionsbok för Bona FlexiSand 1.9 Läs instruktionsboken noga och bekanta dig med uppstår. Att åsidosätta säkerhetsfunktioner kan orsaka fysiska maskinen. skador och dödsfall. Vidta alla nödvändiga åtgärder för att Utrustningen är lämplig för användning i o entliga byggnader alla personer som ska använda maskinen får instruktioner.
  • Seite 104: Tekniska Data

    Tekniska data Instruktionsbok för Bona FlexiSand 1.9 Motortyp: 1-fas Spänning (± 5 %): 230 VAC Frekvens: 50 Hz Effekt: 1,9 kW Märkström: 16 A överbelastningsskydd (manuell återställning), Säkerhetsanordningar: termiskt motorskydd (automatisk återställning) Rekommenderade säkringar: 16 A Kondensator: 50µF+145-174µF Isoleringsklass: Kapslingsklass: IP44 Slutväxelns hastighet (obelastad):...
  • Seite 105: Starta Maskinen

    Tryck in starthandtaget. När starthandtaget har tryckts in kan du släppa knappen för strömbrytarlåset. Om det är första gången du använder en Bona FlexiSand ® bör du se till så att ingen eller inget finns i närheten när du startar maskinen.
  • Seite 106: Arbeta Med Maskinen

    Arbeta med maskinen Instruktionsbok för Bona FlexiSand 1.9 Arbeta med slippapper (diameter 407 mm (16 tum), kornstorlek P16-P220) Montera Pad Drive-tallriken och Montera gummiplattan. Håll slippappret på plats. Sätt i centrumskruven och lossa centrumskruven. skruva fast. OBS! Lossa medsols! OBS! Dra åt motsols!
  • Seite 107: Arbeta Med Slipnät (Diameter 407 Mm (16 Tum), Kornstorlek P60-P220)

    Arbeta med maskinen (forts.) Instruktionsbok för Bona FlexiSand 1.9 Arbeta med slipnät (diameter 407 mm (16 tum), kornstorlek P60-P220) Lägg slipnätet på golvet. Placera en 16-tumsrondell Montera Pad Drive-tallriken. Placera maskinen över över slipnätet. rondellen. OBS! Montera motsols!
  • Seite 108: Rutinunderhåll Och Reservdelar

    • Motor och växellåda • Handtagsskaftets funktion inklusive hydraulsystem Service Bona FlexiSand 1.9 är en maskin av hög kvalitet och är testad När du kontaktar Bona eller Bona-godkänd personal av auktoriserad testpersonal på fabriken före leverans. Vid angående felfunktion eller reservdelsbeställning måste du uppge mask- inens typbeteckning och serienummer.
  • Seite 109: Garanti

    • Om maskinen inte betalas enligt överenskommelse. garantiprövning och eventuell reparation och ersättning enligt garantin. Under garantitiden får reparationer endast utföras av Bona eller Bona-godkänd personal. Vi friskriver oss från allt annat ersättnings- eller skadeståndsansvar. GARANTIN TÄCKER INTE • Förbrukningsartiklar såsom hjul, elkablar, slippapper, lampor och liknande.
  • Seite 110: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse Instruktionsbok för Bona FlexiSand 1.9 2006/95/EG, 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, 2012/19/EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Huvudkontor Business Management and Production Site Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italien 20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Italien Tillverkaren, och enheten som är behörig att sammanställa och upprätthålla den tekniska dokumentationen,...
  • Seite 111: Avfallshantering

    Avfallshantering Instruktionsbok för Bona FlexiSand 1.9 Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 112: Prefácio

    Em caso de dúvidas, contacte o revendedor ou entre diretamente em contacto com a Bona AB. Guarde este manual para consulta futura. Para obter um novo manual, contacte:...
  • Seite 113: Índice

    Índice Manual da Bona FlexiSand 1.9 Prefácio Índice Especi cações do material Placa de acionamento e acessórios Chave de símbolos da máquina Segurança do operador Armazenamento Transporte e manuseamento Com duas pessoas Introdução Utilização segura e correta Chapa de características da máquina Preparar para a operação...
  • Seite 114: Especi Cações Do Material

    Especi cações do materia Manual da Bona FlexiSand 1.9 De série (incluído na entrega) Chave Artigo Referência Bona FlexiSand AMO310002 Bona Pad Drive ASO312501 Almofada de borracha ASO312007 Saia para pó ASO312102 Tubo de pó ASO316600 Cabo de extensão, 10 m 4799940023 Máscara, protetores auditivos (compl.)
  • Seite 115: Placa De Acionamento E Acessórios

    Elimina camadas de verniz e tinta Bona 8300 Abrasives Ref. ASO312540 antigas enquanto alisa a superfície para um acabamento totalmente uniforme. O Bona Power Drive NEB, é utilizado Bona 8700 Abrasives Bona Power Drive NEB exclusivamente com o Bona FlexiSand Bona 8300 Abrasives 4x ^150mm 1.9, para criar uma dimensão nova da...
  • Seite 116: Chave De Símbolos Da Máquina

    A não leitura do manual da máquina Bona FlexiSand MANTER FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS 1.9 antes de utilizar, ajustar ou realizar operações de As crianças devem ser monitorizadas para garantir que manutenção na máquina pode provocar ferimentos...
  • Seite 117 Segurança do operador (cont.) Manual da Bona FlexiSand 1.9 A lixagem/o acabamento de soalhos pode criar um ambiente Se o condutor terra estiver em falta ou se suspeitar que o circuito não está devidamente ligado à terra, contacte um potencialmente explosivo.
  • Seite 118: Armazenamento

    Segurança do operador (cont.) Manual da Bona FlexiSand 1.9 Não respire o pó de madeira Podem ocorrer ferimentos Se a máquina for ligada durante a realização de existente no ar durante a corporais se a máquina operações de manutenção, utilização da máquina. Use receber alimentação com o...
  • Seite 119: Transporte E Manuseamento

    Transporte e manuseamento Manual da Bona FlexiSand 1.9 Com duas pessoas Incline a máquina para trás e Retire a placa de Levante a pega até à posição Pegue na máquina (duas retire a saia para pó. acionamento. vertical, puxe a pega de...
  • Seite 120: Introdução

    Deve ler este manual de instruções com atenção antes a utilizar pela primeira vez. de utilizar a lixadeira de soalhos Bona FlexiSand pela A máquina Bona FlexiSand 1.9 é adequada para a lixagem primeira vez. a seco de soalhos. Qualquer outra utilização sem o consentimento do fabricante é...
  • Seite 121: Preparar Para A Operação

    Preparar para a operação Manual da Bona FlexiSand 1.9 Montar a saia para pó Coloque a saia para pó no entalhe para o efeito na tira de borracha. Nunca utilize a saia para pó ao olear. Retire sempre a saia quando transportar a máquina.
  • Seite 122: Cabo, Extensões E Chas

    Preparação para a operação (cont.) Manual da Bona FlexiSand 1.9 Instruções para ligar à eletricidade (cont.) A adulteração da cha de ligação à terra pode resultar em morte Se a máquina for utilizada com uma cha ou cabo de por eletrocussão. NÃO corte, retire nem parta a cha de ligação alimentação dani cados pode ocorrer morte por eletrocussão.
  • Seite 123: Medidas De Prevenção Para O Utilizador

    Medidas de prevenção para os utilizadores Manual da Bona FlexiSand 1.9 Medidas de segurança pessoal Durante a utilização da lixadeira, a serradura pode espalhar- de lixagem, use sempre óculos de proteção, vestuário de se pelo ar e ser inalada. Use sempre uma máscara antipoeira proteção e uma máscara antipoeira.
  • Seite 124 Medidas de prevenção para utilizadores (cont.) Manual da Bona FlexiSand 1.9 Conformidade com as medidas de segurança e os avisos A utilização desta máquina num circuito sem ligação à terra A não observância das instruções presentes nesta máquina e pode provocar a morte por eletrocussão. Nunca desligue nem neste manual pode provocar ferimentos e/ou danos graves.
  • Seite 125: Instruções Sobre A Utilização Correta Da Máquina

    Instruções sobre a utilização correta da máquina Manual da Bona FlexiSand 1.9 Leia este manual com atenção e familiarize-se com a As seguintes informações destacam situações particularmente máquina. perigosas para o operador e/ou máquina. Perceba quando O equipamento é adequado para utilização industrial (por estas condições podem estar presentes.
  • Seite 126: Especi Cações Da Máquina

    Especi cações da máquina Manual da Bona FlexiSand 1.9 Tipo de motor: Monofásico Tensão (±5%): 230 V CA Frequência: 50 Hz Potência: 1,9 kW Corrente nominal: 11 A Interruptor de sobrecarga de 16 A (reposição manual), Dispositivos de segurança: proteção térmica no motor (reposição automática) Fusíveis recomendados:...
  • Seite 127: Ligar A Máquina

    Se for difícil controlar a máquina, solte as pegas de arranque e a máquina para imediatamente. Lembre-se de ligar a máquina a um Bona ou a outro sistema de aspiração antes de ® iniciar o trabalho.
  • Seite 128: Trabalhar Com A Máquina

    Trabalhar com a máquina Manual da Bona FlexiSand 1.9 Trabalhar com abrasivo (diâmetro de 407 mm [16”], tamanho do grão P16-P220) Instale o Pad Drive e desaperte Instale a almofada de borracha. Mantenha o abrasivo no Insira e aperte o parafuso o parafuso central.
  • Seite 129: Trabalhar Com Lixas (Diâmetro De 407 Mm [16"], Tamanho Do Grão P60-P220)

    Trabalhar com a máquina (cont.) Manual da Bona FlexiSand 1.9 Trabalhar com lixas (diâmetro de 407 mm [16”], tamanho do grão P60-P220) Coloque a lixa no soalho. Coloque uma almofada de Instale o Pad Drive. Coloque a máquina sobre o 16"...
  • Seite 130: Manutenção De Rotina E Peças Sobresselentes

    • Funcionamento da haste da pega, incluindo o sistema hidráulico Assistência A Bona FlexiSand 1.9 é uma máquina de alta qualidade e é Ao contactar a Bona ou funcionários aprovados pela testada por técnicos de teste autorizados, na fábrica, antes Bona, em caso de avaria ou para encomendar peças...
  • Seite 131: Garantia

    No caso de uma reclamação ao abrigo da garantia, a transportadora relevante para obter compensação. • Casos de utilização incorreta, sobrecarga, descuido ou máquina ou a peça acordada deve ser devolvida à Bona ou a funcionários aprovados pela Bona, com frete pago, para ser manutenção de má qualidade submetida a testes de garantia e para uma possível reparação...
  • Seite 132: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Manual da Bona FlexiSand 1.9 2006/95 CE, 2006/42 CE, 2004/108 CE, 2011/65 UE, 2012/19 UE Nós KUNZLE & TASIN S.r.l. Sede social Gestão empresarial e local de produçãot Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Itália 20092 –...
  • Seite 133: Eliminação

    Eliminação Manual da Bona FlexiSand 1.9 Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 134: Note Preliminari

    Note preliminari Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9 ATTENZIONE: Vi ringraziamo per aver scelto la nuova Bona FlexiSand 1.9, una potente e versatile monospazzola per la levigatura, per la Questo manuale contiene importanti informazioni per pulizia, per la lucidatura l’utilizzazione ed il funzionamento sicuro di questa macchina.
  • Seite 135: Indice

    Indice Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9 Note preliminari Indice Specifica del materiale Dischi trascinatori & accessori Legenda pittogrammi Istruzioni per la sicurezza dell'operatore Immagazzinamento Trasporto e movimentazione Con 2 persone Introduzione Informazioni per un utilizzo sicuro Targa dati della macchina...
  • Seite 136: Dotazione Standard

    Dotazione standard Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9 (inclusi nella spedizione) Articolo Codice Bona FlexiSand AMO310002 Bona Trascinatore Pad ASO312501 Pad in gomma ASO312007 Minigonna per la polvere ASO312102 Tubo d'aspirazione ASO316600 Prolunga, 10 m 4799940023 Maschera, otoprotettori (compl.) ASO991232 Chiave a brugola N°4...
  • Seite 137: Dischi Trascinatori & Accessori

    Dischi trascinatori & accessori Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9 Abrasivi consigliati/ Articolo Applicazione dotazione Disco trascinatore standard utilizzabile per Pad Bona in Nylon Disco trascinatore pad, diversi impieghi. Retina Bona Standard Equipaggiato con il pad adatto consente di...
  • Seite 138: Legenda Pittogrammi

    La mancata lettura del manuale della macchina Bona TENERE LONTANO DAI BAMBINI FlexiSand 1.9, prima della messa in funzione o della I bambini devono essere sorvegliati, per assicurarsi, che regolazione o delle manutenzioni della macchina stessa, non giochino con l’apparecchio. Questa macchina non può...
  • Seite 139 Istruzioni per la sicurezza dell'operatore (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9 La smerigliatura di pavimenti in legno può creare un ambiente Consultare un elettricista, se il conduttore di terra è mancante o se si sospetta, che il circuito non sia convenientemente a terra.
  • Seite 140: Immagazzinamento

    Istruzioni per la sicurezza dell'operatore (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9 La polvere di levigatura macchina. Danni all'operatore o ad altre persone potrebbero verificarsi non deve essere respirata Lesioni potrebbero verificarsi se l'apparecchio è collegato durante il funzionamento...
  • Seite 141: Trasporto E Movimentazione

    Trasporto e movimentazione della macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9 Con due persone Ribaltare la macchina Rimuovere il trascinatore pad. Portare la macchina e il A errare la macchina (due all'indietro e rimuovere la manico in posizione verticale, persone) dalle due maniglie minigonna.
  • Seite 142: Introduzione

    Familiarizzare con la macchina, prima di iniziare il lavoro. monospazzola per pavimenti in legno Bona FLEXISAND La Bona FlLEXISAND 1.9 è adatta per levigatura a secco 1.9. di pavimenti in legno. Ogni altro uso senza il consenso del...
  • Seite 143: Messa In Servizio

    Collegamento del tubo d'aspirazione Collegare il tubo d'aspirazione dell'aspiratore al tubo d'aspirazione della Bona FlexiSand 1.9. Se si utilizza il Bona DCS, collegare al tubo d'aspirazione la clip di fissaggio. La portata dell'aspiratore deve essere almeno di 245m Istruzioni per il collegamento elettrico...
  • Seite 144: Istruzioni Per Il Collegamento Elettrico

    Messa in servizio (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9 Istruzioni per il collegamento elettrico (Cont.) Se si manomette in qualunque modo la spina, si può verificare Se la macchina viene usata con la spina od il cavo di la morte per fulminazione.
  • Seite 145: Raccomandazioni Sulle Misure Di Prevenzione Per L'utilizzatore

    Raccomandazioni sulle misure di prevenzione per l'utilizzatore Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9 Mezzi di protezione individuale La polvere di smerigliatura si può di ondere nell’aria ed essere operazione di smerigliatura, occhiali di sicurezza, abiti protettivi respirata, mentre si usa la smerigliatrice. Indossare sempre una e una maschera anti-polvere.
  • Seite 146 Raccomandazioni sulle misure di prevenzione per l'utilizzatore (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9 Rispetto delle protezioni e delle avvertenze di sicurezza e di pericolo (Cont.) L’uso di questa macchina su un circuito privo di terra può Gravi lesioni e/o danni si possono verificare, se non vengono provocare gravi lesioni e/o la morte per folgorazione.
  • Seite 147: Istruzioni Per Il Corretto Utilizzo Della Macchina

    Istruzioni per il corretto utilizzo della macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9 Leggere attentamente questo manuale e prendere esistere. La rimozione delle protezioni di sicurezza può dimestichezza con la macchina. comportare rischi per la vita e l'incolumità fisica. Prendere L’apparecchio è...
  • Seite 148: Caratteristiche Della Macchina

    Caratteristiche della macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9 Tipo di motore: 1 fase Tensione d'alimentazione (± 5%): 230 VAC Frequenza d'alimentazione: 50 Hz Potenza: 1.9 kW Corrente nominale: 16 A interruttore di sovraccarico (reset manuale), Dispositivo di sicurezza:...
  • Seite 149: Descrizione Per L'avviamento Della Macchina

    Se la macchina diventa di icile da gestire, rilasciando la leva d'avviamento, la macchina si arresta immediatamente. Ricordare di collegare la macchina al Bona DCS o ad un altro sistema d'aspirazione idoneo, prima di avviare la macchina. Premere la leva d'avviamento.
  • Seite 150: Utilizzo Con Abrasivo (Diametro 407 Mm, Grana P60-P220)

    Descrizione per l'avviamento della macchina (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9 Utilizzo con abrasivo (Diametro 407 mm, Grana P60-P220) Montare il disco trascinatore Montare il Pad in gomma. Posizionare il disco abrasivo. Inserire e serrare la vite Pad e svitare la vite centrale.
  • Seite 151: Utilizzo Con Retina (Diametro 407 Mm, Grana P60-P220)

    Descrizione per l'avviamento della macchina (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9 Utilizzo con Retina abrasiva (Diametro 407mm, Grana P60-P220) Posizionare la retina sul Posizionare un Pad da Montare il trascinatore Pad. Posizionare la macchina sopra pavimento. 407 mm sopra la retina il Pad.
  • Seite 152: Manutenzione Da Eseguire Periodicamente

    • Funzionalità del manico incluso il sistema idraulico Servizio d'assistenza La Bona FlexiSand 1.9 è una macchina di alta qualità e viene Quando si contatta Bona o un rivenditore o distributore Bona testata da personale autorizzato prima di essere spedita.
  • Seite 153: Garanzia

    • Casi di utilizzo non corretto, sovraccarico, incuria e scarsa manutenzione. concordate devono essere restituite al personale Bona o al personale autorizzato da Bona con trasporto a pagamento per i • L'utilizzo di parti prodotte da altre aziende al di fuori del test, eventuale riparazione o sostituzione in garanzia.
  • Seite 154: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9 2006/42 EC, 2014/30 UE, 2011/65 UE, 2012/19 UE KUNZLE & TASIN S.r.l. Sede legale Direzione Commerciale e stabilimento di produzione Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) – Italia 20092 –...
  • Seite 155: Smaltimento

    Smaltimento Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9 Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 156 06/2019 Edition bona.com...

Inhaltsverzeichnis