Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Importantes Consignes De Sécurité - Bestway RX-3000 Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
EN ISO 6185 - 1
TYPE I
EAUX ABRITÉES
0.03 bar
=
= 2
0.435 psi
= 190 kg (418 lbs.)
+
TITULAIRE DU CERTIFICAT:
BESTWAY INFLATABLES &
MATERIAL CORP.
NO.3065 CAOAN ROAD,
SHANGHAI, 201812, CHINA
NUMÉRO DE MODÈLE: 61104
CONSTRUCTEUR:
PAYS D'ORIGINE:
CHINE
EN ISO 6185 - 1
TYPE I
EAUX ABRITÉES
0.03 bar
=
= 2
0.435 psi
= 190 kg (418 lbs.)
+
TITULAIRE DU CERTIFICAT:
BESTWAY INFLATABLES &
MATERIAL CORP.
NO.3065 CAOAN ROAD,
SHANGHAI, 201812, CHINA
NUMÉRO DE MODÈLE: 61107
CONSTRUCTEUR:
PAYS D'ORIGINE:
CHINE
Bateau catégorie D : conçu pour un vent de force 4 et une hauteur des vagues importantes
ne dépassant pas 0,3 m, avec des vagues occasionnelles de 0,5 m de haut maximum.
AVERTISSEMENT: Pour éviter des dommages au bateau et des blessures aux passagers, ne
pas dépasser SVP les données fournies sur la plaque du fabricant.
Avertissement
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Suivez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement. Si vous ne suivez pas ces
instructions, cela pourrait provoquer un renversement du bateau, son explosion et provoquer des
noyades.
1. Ne dépassez pas le nombre maximal recommandé de personnes. En ce qui concerne le
nombre de personnes sur le canot, le poids total des personnes et de l'équipement ne doit
jamais dépasser la charge maximale recommandée. Utilisez toujours les sièges fournis.
2. Quand vous chargez le canot, ne dépassez jamais la charge maximale recommandée. Chargez
toujours le canot avec attention et distribuez les charges de manière appropriée pour maintenir
l'assiette (niveau approximatif). Évitez de placer les poids très lourds en haut.
REMARQUE: La charge maximale recommandée comprend le poids de toutes les personnes à
bord, toutes les provisions et les effets personnels, tout équipement non compris dans le
chargement de l'embarcation (s'il y en a) et tous les liquides consommables (eau, carburant, etc.).
3. Quand vous utilisez le bateau, les dispositifs de sauvetage comme les gilets et les bouées
doivent toujours être contrôlés et utilisés.
4. Avant chaque utilisation, contrôlez soigneusement tous les composants du bateau, y compris les
chambres à air, les cordes de sauvetage, les avirons et les soupapes d'admission de l'air pour
vous assurer que tout soit en bonne condition et bien fixé. Arrêtez-vous pour réparer si vous
trouvez un dommage.
5. Des seaux, des écopes et des pompes à air devraient toujours être disponibles en cas de fuite
d'air ou si le bateau prend l'eau.
6. Quand le bateau est en mouvement, tous les passagers doivent rester tout le temps assis pour
éviter de tomber par-dessus bord. Maintenez le bateau équilibré. Une distribution non uniforme
des personnes ou des charges sur le bateau peut provoquer son renversement et des noyades.
7. Utilisez le bateau en proximité des côtes et faites attention aux facteurs naturels comme le vent,
les marées et les raz de marée. INFORMEZ-VOUS SUR LES VENTS DE REFLUX ET SUR
LES COURANTS.
8. Il pourrait être nécessaire de gonfler complètement l'autre chambre à air pour éviter que le
bateau ne coule.
9. Faites attention quand vous débarquez sur la rive. Les objets pointus et rugueux comme les
pierres, le ciment, les coquilles, le verre, etc. pourraient perforer le bateau. Pour éviter les
dommages, ne traînez pas le bateau sur des surfaces accidentées.
10. Quand vous choisissez un moteur hors-bord, voir la section des spécifications techniques de
ce manuel pour déterminer la puissance nominale en HP acceptable.
11. En ce qui concerne les moteurs électriques munis de batteries, prenez note que l'acide de
batterie peut être caustique, ce qui peut provoquer des dommages aussi bien à la peau qu'aux
matériaux du bateau.
12. Pour les moteurs, utiliser du carburant comme gaz, huile, essence ; le carburant est une
substance inflammable et doit être conservé loin de flammes libres. De plus, nettoyez
immédiatement le matériel du bateau si du carburant gicle sur la surface du bateau. Ayez
conscience des risques potentiels que présentent les liquides tels que l'acide pour batterie,
l'huile ou l'essence. Ces liquides pourraient endommager votre canot.
13. Gonflez les chambres à air numérotées à la pression nominale du bateau, sinon vous pourriez
trop gonfler le bateau et provoquer son explosion. Si vous dépassez la capacité indiquée sur la
plaque vous risquez d'endommager le canot, de le faire chavirer et de vous noyer.
14. Si vous utilisez l'anneau de remorquage pour remorquer le bateau, allez lentement pour éviter
de dépasser la vitesse critique car cela peut produire des dommages.
15. Sachez comment vous comporter à bord Contrôlez dans votre région s'il y a la nécessité
d'informations et/ou de formation. Informez-vous sur les arrêtés municipaux et sur les dangers
relatifs aux activités de navigation et/ou aux autres activités aquatiques.
S-S-005414/21x28.5cm(#61103/#61104/#61105/#61106/#61107) JS-YF-2016-B-11226/法
EN ISO 6185 - 1
TYPE I
CATÉGORIE D
0.03 bar
= 0
=
= 2
0.435 psi
= 225 kg (495 lbs.)
+
TITULAIRE DU CERTIFICAT:
BESTWAY INFLATABLES &
MATERIAL CORP.
NO.3065 CAOAN ROAD,
SHANGHAI, 201812, CHINA
2013/53/EU
NUMÉRO DE MODÈLE: 61105
CONSTRUCTEUR:
PAYS D'ORIGINE:
CHINE
= 0
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Montage du canot
NE JAMAIS UTILISER DE L'AIR HAUTE PRESSION POUR GONFLER LES ÉLÉMENTS
GONFLABLES. CELA POURRAIT ENDOMMAGER VOTRE PRODUIT ET ANNULER VOTRE
GARANTIE
= 1
• Gonflez les chambres à air avec une pompe à air MANUELLE.
Une échelle de gonflage est fournie avec le produit. Gonflez le produit jusqu'à ce que l'échelle
imprimée soit chargée jusqu'au même niveau que celui de l'échelle fournie. (voir le tableau et
l'illustration ci-dessous)
Attention: Un gonflage insuffisant ou excessif du bateau peut provoquer des risques pour la
sécurité. Il vaut mieux vérifier la pression du bateau avant chaque utilisation. Si vous utilisez un
autre manomètre, la pression du bateau ne doit pas dépasser celle indiquée sur la plaque
signalétique du fabricant.
• Ne restez pas debout sur le bateau et n'y posez pas d'objets pendant le gonflage.
• Gonflez la chambre inférieure et les autres accessoires comme un siège jusqu'à ce qu'ils soient
suffisamment rigides au toucher mais PAS durs.
Article
Taille après gonflage
61106
1.55m x 93cm (61po x 37po)
61103
1.88m x 98cm (74po x 39po)
61104 / 61107 2.23m x 1.10m (88po x 43po)
61105
2.50m x 1.18m (98po x 46po)
Installation des avirons
1. #61107
Remarque: Quand les avirons ne sont pas utilisés, fixez-les dans les colliers pour éviter les
dommages.
REMARQUE: Les dessins servent uniquement à illustrer le produit. Ils ne correspondent pas
nécessairement au produit réel et ne sont pas à l'échelle réelle.
Rangement
1. Enlevez les avirons des dames de nage.
Remarque: Conservez tous les accessoires pour un usage futur.
2. Nettoyez soigneusement le bateau en utilisant du savon doux et de l'eau propre.
Remarque: Ne pas utiliser d'acétone et des solutions acides et/ou alcalines.
3. Utilisez un chiffon pour sécher lentement toutes les surfaces
Remarque: Ne pas sécher le bateau en plein soleil. De même, ne pas le sécher avec des
appareils comme un séchoir électrique. Cela pourrait provoquer des dommages et raccourcir la
durée de vie du bateau.
4. Dégonflez les chambres de la coque. Dégonflez toutes les chambres de la coque en même
temps pour que leur pression de l'air diminue ensemble. Cela évitera des dommages aux
structures internes du bateau. Puis, dégonflez la quille.
5. Repliez le bateau en partant de l'avant vers l'arrière pour éliminer l'air. Vous pouvez aussi
utiliser la pompe pour éliminer tout l'air restant.
Réparation
1. En cas de petite piqûre, réparez-la selon les instructions figurant sur le patch de réparation.
2. Si le trou est trop gros pour être réparé avec la rustine fournie, achetez un kit de réparation
Bestway ou faites réparer le bateau dans un atelier spécialisé.
Enregistrement (Uniquement pour clients des US/Canada)
Si vous devez enregistrer votre bateau, vous devez avoir à disposition le numéro d'identification de
la coque du bateau et le nom du modèle, puis allez sur le site www. bestwaycorp.com pour obtenir
votre Certificat d'Origine ou bien vous pouvez envoyer un mail à service@bestwaycorp.us pour
obtenir le Certificat d'Origine.
CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR ET CÉDEZ-LE AU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE
QUAND VOUS VENDEZ L'EMBARCATION.
3
Taille après le gonflage
Taille après le gonflage
Taille avant le gonflage
Chambre 2
10cm
11.1cm
10cm
11.9cm
10cm
11.3cm
10cm
11.3cm
Chamber 3
11.0cm
10.9cm
10.9cm
10.7cm
S-S-005414

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis