Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbetriebsanleitung............... 3 - 12
D
GB
Original Instructions.........................13 - 21
EHD 2000 S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eibenstock EHD 2000 S

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung………...… 3 - 12 Original Instructions…......13 - 21 EHD 2000 S...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise Warnzeichen Warnung vor allgemeiner Gefahr Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor heißer Oberfläche Maschine, Bohrkrone und Bohrständer sind schwer – Vorsicht Quetschgefahr Zu Ihrem Schutz sollten Sie folgende Schutzmaßnahmen treffen Gehörschutz benutzen Augenschutz benutzen Schutzhelm benutzen Schutzhandschuhe benutzen Schutzschuhe benutzen Staubmaske tragen...
  • Seite 4 Technische Daten Diamant – Kernbohrmaschine EHD 2000 S Nennspannung: 230 V ~ 110 V ~ Leistungsaufnahme: 1700 W 1500 W Nennstrom: 8,3 A 14,2 A Bestellnummer 03427 03428 Frequenz: 50-60 Hz max. Bohrdurchmesser: 132 mm Werkzeugaufnahme: M 18 Außengewinde Spannhalsdurchmesser:...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Einsatz bestimmt und darf nur von unterwiesenen Personen bedient werden. Die EHD 2000 S ist in Verbindung mit einer Staubabsaugung und den dafür geeigneten Bohrkronen zum Bohren in Ziegel, Kalksandstein, Porenbeton u.ä. (Beton und Stein ausgenommen) bestimmt. Sie kann sowohl in einem dafür geeigneten Diamantbohrständer als auch frei Hand betrieben werden.
  • Seite 6 Umsicht zu arbeiten! Weitere Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte der Anlage! Elektrischer Anschluss Die EHD 2000 S ist in Schutzklasse II ausgeführt. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme die Übereinstimmung der Netzspannung und -frequenz mit den auf dem Typenschild angegebenen Daten.
  • Seite 7 20 m 40 m 230V 50 m 80 m Zusatzhandgriff Im Handbetrieb ist die EHD 2000 S nur mit dem montierten Zusatzhandgriff zu verwenden. Dieser wird auf den Spannhals aufgesteckt und durch Drehen des Griffstückes befestigt. Ein-/ Ausschalten Momentschaltung Einschalten: Ein-Aus-Schalter drücken...
  • Seite 8 Getriebeumschaltung Die EHD 2000 S besitzt ein 2-Gang Getriebe. Passen Sie die Drehzahl dem Bohrdurchmesser an. Drehen Sie den Getriebeschalter in den nächst höheren oder nächst niedrigerem Gang. Lässt sich die Maschine nicht schalten, ist durch leichtes Verdrehen der Arbeitsspindel der Schaltvorgang zu unterstützen.
  • Seite 9 Maulschlüssel SW 24, der an der Bohrspindel angesetzt wird. Lösen Sie die Bohrkrone niemals mit (Hammer-) Schlägen, da so die Bohrkrone und die Kernbohrmaschine beschädigt werden. Überlastungsschutz Die EHD 2000 S ist zum Schutz von Bediener, Motor und Bohrkrone mit einem mechanischen, elektronischen und thermischen Überlastungsschutz ausgerüstet. Mechanisch: Bei einem plötzlichen Verklemmen der Bohrkrone wird...
  • Seite 10: Sicherheitskupplung

    Sicherheitskupplung Die Rutschkupplung soll Stöße und übermäßige Belastung abfangen. Um ihre Funktionsfähigkeit zu erhalten sollte sie max. 2 s durchrutschen. kann übermäßigem Verschleiß einer autorisierten Fachwerkstatt ersetzt werden. Pflege und Wartung Vor Beginn der Wartungs- oder Reparaturarbeiten unbedingt Netzstecker ziehen! Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem, auf Grund seiner Ausbildung und Erfahrung geeignetem Personal durchgeführt werden.
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geräusch / Vibration Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wird nach DIN 45 635, Teil 21, gemessen.
  • Seite 12: Konformitätserklärung

    Schäden, die durch Material- oder Herstellfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Reparatur oder Ersatzlieferung beseitigt. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder eine Eibenstock-Vertragswerkstatt gesandt wird. Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“...
  • Seite 13: Important Instructions

    English Important Instructions Warning notices: Warning of general danger Warning of dangerous voltage Warning of hot surface Danger of being crushed During work you should wear goggles, ear protectors, protective gloves, and sturdy work clothes! Use ear protection Wear safety goggles Wear a helmet Use protective gloves Wear protective boots...
  • Seite 14 Technical Data Diamond Core Drill EHD 2000 S Rated voltage: 230 V ~ 110 V ~ Power input: 1700 W 1500 W Rated current: 8,3 A 14,2 A Order Number 03427 03428 Frequency: 50-60 Hz Max. drilling diameter: 132 mm...
  • Seite 15: Safety Instructions

    Application for Indented Purpose The diamond core drill EHD 2000 S is indented only for professional use and may be used only by instructed personnel. With an Dust Extraction and an appropriate drill bit, the tool can be used for cutting of bricks, sand-lime bricks and pore concrete (not for concrete, stone).
  • Seite 16 For further safety instructions, see the enclosure. Electrical Connection The EHD 2000 S is designed according to protective class II. Prior to putting the tool into operation, check the mains voltage for conformity with the requirements of the tool’s nameplate.
  • Seite 17 Additional Handle For manual drilling, the EHD 2000 S may be used only together with its additional handle which comes with the tools. Place it on the gearing collar from the front and fix it by counterclockwise rotation. Switching ON and OFF...
  • Seite 18 Dust which occurs during your work is hazardous to health. That is why it is advisable to use a deduster and to wear a dust mask on dry drilling. Convenient for the EHD 2000 S we offer a dust exhaust, which is enabling the direct use of drill bits with 1 ¼” thread connection.
  • Seite 19 Overload Protection To protect the user, motor and drill bit, the EHD 2000 S is equipped with a mechanical, electrical and thermal overload protection. Mechanical: In case of sudden jamming of the drill bit, the drilling spindle is unclutched from the motor by means of a slip clutch.
  • Seite 20 Environmental Protection Raw material recycling instead of waste disposal To avoid damages in transit, the tool is supplied in a sturdy packing. The packing as well as the tool and its accessories are made of recyclable materials which enable environmentally friendly and sortwise disposal by the local reception points.
  • Seite 21 Complaints will be accepted only if the tool was returned in non-dismantled condition to the manufacturer or an authorized Eibenstock service centre. Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...
  • Seite 22 Notizen / Notes...
  • Seite 23 Notizen / Notes...
  • Seite 24 Ihr Fachhändler Your distributor Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock www.eibenstock.com...

Inhaltsverzeichnis