Seite 3
NEOPULSE 220 C / 220 C XL 1ÈRE UTILISATION / ERSTE VERWENDUNG / FIRST USE / ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / I° UTILIZZO / EERSTE GEBRUIK / PRIMERA UTILIZACIÓN / 1º USO / 首次使用 / 初めてご使用になる前に - Avant la première utilisation de votre appareil, merci de vérifier la présence de nouvelles mises à jour.
NEOPULSE 220 C / 220 C XL SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEIN Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Personen- und Sachschäden füh- ren. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen an dem Gerät vor, die nicht in der Anleitung genannt werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes entstanden sind.
NEOPULSE 220 C / 220 C XL Die zum Schweißen benötigten Gasflaschen müssen in gut belüfteter, gesicherter Umgebung aufbewahrt werden. Lagern Sie sie ausschließlich in vertikaler Position und sichern Sie sie z.B. mithilfe eines entsprechenden Gasflaschenfahrwagens gegen Umkippen. Informationen zum richtigen Umgang mit Gasflaschen erhalten Sie von Ihrem Gaselieferanten.
NEOPULSE 220 C / 220 C XL CEM-KLASSE DES GERÄTES ACHTUNG! Dieses Gerät wird als Klasse A Gerät eingestuft. Es ist nicht für den Einsatz in Wohngebieten bestimmt, in denen die lokale Energieversorgung über das öffentliche Niederspannungsnetz geregelt wird. In diesem Umfeld ist es auf Grund von Hochfrequenz-Störungen und Strahlungen schwierig die elektromagnetische Verträglichkeit zu gewährleisten.
Die NEOPULSE ist ein einphasiges, synergisch geregeltes Multiprozessschweißgerät (MIG/MAG, MMA, WIG). In der NEOPULSE 220 C können Spulen mit einem Durchmesser von 200mm eingesetzt werden. In der NEOPULSE 220 C XL können Spulen mit einem Durchmesser von 200 und 300mm...
NEOPULSE 220 C / 220 C XL - Die sichtbare Angabe auf der Drahführungsrolle muss dem gewählten Drahtdurchmesser entsprechen. (für einen Ø 1,2mm Draht benutzen Sie die Ø1,2mm Rille). - Zum Schweißen von Stahl und anderer Drähte benötigen Sie Drahführungsrollen mit V-Form Nut.
NEOPULSE 220 C / 220 C XL ALLGEMEINE ÜBERSICHT DES BEDIENFELDES Einstellung • Information : alle Informationen zum Gerät sind vorhanden (Modell, Seriennummer...) • Verfahren : ermöglicht, das Schweißverfahren MIG/MAG, WIG oder E-Hand (MMA) auszuwählen. • Parameter : erweiterte Parameter sind hier vorhanden (Anzeigemodus, Bezeichnung, Sprache...).
Seite 58
NEOPULSE 220 C / 220 C XL - Manuell - Dynamic STD Schweissverfahren - Pulse - Cold Pulse Ermöglicht oder nicht, die Modulation des Lichtbogen-Modul OFF - ON Schweißstroms (Aussehen einer WIG- Schweißraupe). Betrieb 2T, 4T Auswahl des Brennertastermodus. Brennertaster Heftschweißen-...
Seite 59
NEOPULSE 220 C / 220 C XL Anschleichgeschwin- Stufenlose Drahtgeschwindigkeit Vor der Zündung kommt der Draht langsam an, um der 50 - 200% digkeit ersten Kontakt herzustellen ohne Ruck. 50 - 200 % Der Hot Start verbessert die Zündeigenschaften durch eine kurzzeitige Erhöhung des Hot Start Schweißstroms.
Seite 60
NEOPULSE 220 C / 220 C XL HEFTEN ( Manuell oder Standard (Dynamic STD)) • HEFTEN - SPOT Dieser Schweißmodus ermöglicht das Heften der Werkstücke vor dem eigentlichen Schweißprozess Das Heften kann manuell mit der Brennertaste erfolgen oder mit einer eingestellten Heftzeit automatisiert werden. Die einstellbare Schweißdauer ermöglicht die kontrollierte Reduzierung der Schweißzeit für bessere, nicht oxidierte Ergebnisse beim Heftschweißen (über das erweiterte Menü...
Seite 61
NEOPULSE 220 C / 220 C XL Die Synergie ermöglicht eine vollautomatische Einstellung. Die Blechdicke stellt Dicke 0,1 - 5,5mm automatisch die Spannung und die entsprechende Drahtgeschwindigkeit ein. Die Funktion passt die Distanz zwischen dem Ende des Drahts und dem Schmelz- Lichtbogenlänge...
Seite 62
NEOPULSE 220 C / 220 C XL Beim 4T Standard ist die Dauer von Gasvorströmung, Hot-Start, Gasnachströmung oder dem Crater Filler durch den Brennertaster einstellbar. 2T Puls: T hotstart T downslope T upslope I blackout Dstart Gas post-Flow T burn-back...
NEOPULSE 220 C / 220 C XL WOLFRAM-INERTGAS-SCHWEISSEN (WIG-MODUS) ANSCHLÜSSE UND EMPEHLUNGEN • Beim WIG-DC-Schweißen ist Schutzgas (Argon) erforderlich. • Verbinden Sie die Masseklemme mit der positiven Anschlussbuchse (+). Stecken Sie den WIG-Brenner (Art.-Nr. 046108) in den EURO-Anschluss des Generators und das Inversionskabel in den negativen Anschluss (-).
Seite 64
NEOPULSE 220 C / 220 C XL Parameter Bezeichnung Einstellungen Hinweise Synergic Standard Konstanter Strom Puls Pulsstrom Heften mit konstantem Spot Strom Tack Heften mit Pulsstrom Materialtyp Fe, Al, usw.. Auswahl des zu verschweißenden Materials Auswahl des Elektrodendurchmessers Ermöglicht, die...
Seite 65
NEOPULSE 220 C / 220 C XL Parameter Bezeichnung Einstellungen Beschreibung und Hinweise Gasvorströmung 0 - 60s. Dauer der Gasvorströmung vor der Zündung. Startstrom 10 - 200 % Der Startstrom beschreibt die Phase vor Beginn des Stromanstiegs. Startzeit 0 - 10s.
Seite 66
NEOPULSE 220 C / 220 C XL Der Zugriff auf einige Schweißparameter hängt vom gewählten Anzeigemodus ab: Einstellungen/Anzeigemodus: Einfach, Expert, Erweitert. • TACK-HEFTEN Dieser Schweißmodus ermöglich ebenfalls das Heften der Werkstücke vor dem Schweißen, allerdings in zwei Phasen: bei der ersten Phase mit gepuls- tem Gleichstrom wird der Lichtbogen für einen besseren Einbrand gebündelt.
NEOPULSE 220 C / 220 C XL Haupttaste Haupttaste 4-T-Modus T1 - Haupttaste ist gedrückt, der Schweißzyklus startet ab der Gas- vorströmung und stoppt bei der Phase I_Start. T2 - Haupttaste ist gelöst, der Schweißzyklus läuft weiter in UpSlope und Schweißen.
Seite 68
NEOPULSE 220 C / 220 C XL E-HANDSCHWEISSEN (MMA) • MMA Standard Der Schweißmodus MMA Standard ist für die meisten Anwendungen geeignet. Dieses Verfahren erlaubt ein Verschweißen mit aller gängigen umhüll- ten, Rutil-, Zellulose- und basischen Elektroden und auf allen Materialen : Stahl, Edelstahl, Güssen.
NEOPULSE 220 C / 220 C XL • Einstellung des Schweißstroms Die folgende Einstellungen entsprechen dem anwendbaren Strombereich je nach Elektrodentyp und -durchmesser. Diese Bereiche sind abhängig von der Anwendung und der Schweißposition. Elektrodendurchmesser (mm) Rutil E6013 (A) Basisch E7018 (A)
Seite 70
NEOPULSE 220 C / 220 C XL GERÄTEINSTELLUNG INFORMATION Dieses Menü bietet Zugriff auf die Versionsnummern der Schweißparameter und der Software. VERFAHREN Dieses Menü ermöglicht das Schweißverfahren auszuwählen: MIG/MAG-, WIG- oder E-Hand (MMA). PARAMETER Der Anzeige-Modus ermöglicht den Zugang zu mehr oder weniger detaillierten Schweißeinstellungen.
Seite 71
NEOPULSE 220 C / 220 C XL KALIBRIERUNG Der Modus ermöglicht die Kalibrierung der elektronisch geregelten Drahtvorschubmotoren Das Kalibrieren gleicht z.B. veränderte Geschwindigkeit des Drahtvorschubmotors aus, um die Spannungsmessung und Enegieberechnung zu präzisieren. Der Vorgang wird beim Start durch eine Anima- tion am Bildschirm erklärt.
Seite 72
NEOPULSE 220 C / 220 C XL TRACEABILITY Diese Schnittstelle zur Verwaltung des Schweißens erlaubt es, alle Schritte der Schweißvorgänge während der Fertigung zu speichern bzw. nach- zuverfolgen, Schweissraupe für Schweissraupe. Diese qualitätssichernde Vorgehensweise garantiert die Qualität einer nachfolgenden Analyse und Bewertung, der Berichterstellung und der Dokumentation der gespeicherten Schweißparameter.
NEOPULSE 220 C / 220 C XL Die Funktion «Explorer» ermöglicht den Zugang zur Liste der erstellten Schweißarbeiten und diese zu ordnen und zu löschen. Das Piktogramm ermöglicht, Details jedes Arbeitsvorgangs mit den folgenden Informationen abzulesen: Intervall der Datenaufzeich- nung, Anzahl der gespeicherten Schweissraupen, gesamte Schweißzeit, gelieferte Schweißenergie, Konfiguration jeder Schweissraupe (Verfahren, Uhrzeit, Schweißzeit, Schweißspannung und Schweißstrom).
• Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
Seite 99
NEOPULSE 220 C / 220 C XL NEOPULSE 220 C / 220 C XL PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / ЗАПЧАСТИ / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO NEOPULSE 220 C XL 220 C XL Carter plastique / Plastic Crankcase / Kunststoffgehäuse / Carter plástico / Kunststoffen behuizing...
Seite 100
NEOPULSE 220 C / 220 C XL Cordon secteur / Power supply cable / Netzleitung / Cable de conexión eléctrica / Elektrisch netsnoer 21462 Interrupteur marche/arrêt / On/off switch / Schalter Start/Stop / Interruptor encendido / apagado / Schakelaar aan/uit 51075 Poignée L / handle L / Handgriff L / Mango L / Handvat L...
Seite 102
NEOPULSE 220 C / 220 C XL NEOPULSE 220 C...
Seite 103
NEOPULSE 220 C / 220 C XL SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE ANGABEN / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE NEOPULSE 220 C 220 C XL Référence / Reference / Art.-Nr. / Referencia / Ссылка / Referentie / Riferimento...
Seite 104
NEOPULSE 220 C / 220 C XL ICÔNES / SYMBOLS / SYMBOLE / ICONOS / ZEICHENERKLÄRUNG / СИМВОЛЫ - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Внимание ! Читайте инструкцию по использованию. - Caution ! Read the user manual.
Seite 105
NEOPULSE 220 C / 220 C XL - Corriente de alimentación eléctrica máxima. - Courant d’alimentation effectif maximal. - Максимальная эффективная подача тока. - Maximum effective rated power supply current. - Maximale effectieve voedingsstroom - Maximaler tatsächlicher Eingangsstrom. - Corrente di alimentazione effettiva massima.