Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LENCO IPD-5300 Handbuch

LENCO IPD-5300 Handbuch

Tragbares radio mit ipod/iphone-dockingstation

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

PORTABLE RADIO WITH iPod or
iPhone DOCKING
IPD-5300
For information and support www.lenco.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LENCO IPD-5300

  • Seite 1 PORTABLE RADIO WITH iPod or iPhone DOCKING IPD-5300 For information and support www.lenco.eu...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of content Important Safety Instructions..................………......3 Features........................…….......4 Installation ........................…….......4 Description of Parts ....................………...... 5 Listening to iPod / iPhone................... …….......8 Radio Tuner Operation ....................…….......9 setting....................……....10 Treble and Bass Listening to External Audio Source................……....11 Clock Setting.......................……....11...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to ensure your personal safety. However, improper use can result in potential electrical shock or fire hazards. Please read all safety and operating instructions carefully before installation and use, and keep these instructions handy for future reference.
  • Seite 4: Features

    cord should be unplugged from the unit to prevent damage or corrosion. 13. Servicing The user should not attempt to service the unit beyond those methods described in the user's operating instructions. Service methods not covered in the operating instructions should be referred to qualified service personnel.
  • Seite 5: Description Of Parts

    Warnings: Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Be sure that the batteries are installed correctly. Wrong polarity may damage the unit. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel- cadmium) batteries. Only batteries of the same or equivalent type as recommend are to be used.
  • Seite 6 Description of Parts Main Unit 1. Movable iPod docking station 2 . iPod/iPhone docking connector 3 . iPod/iPhone tilt angle slider 4 . iPod/iPhone tilt angle lever button ----- To turn the unit on and off. 6 . Power Status indicator: LED 7 .
  • Seite 7 Description of Parts Remote Control 1. Infrared Transmitter 2. LIGHT button ----- Set LCD light BRIGHT / DIM / OFF. 3. STANDBY button 4. MUTE button ----- Mute the volume. 5. AUX button ----- Select AUX IN (Auxiliary) mode. 6. ST/MO button ----- In Radio mode: Select FM Stereo / Mono radio reception. 7.
  • Seite 8: Listening To Ipod / Iphone

    Listening to iPod / iPhone This model adopts different iPod/iPhone models. Following steps guide you listening to iPod music. 1. Slide the "iPod/iPhone tilt angle slider" for the "iPod/iPhone tilt angle lever" to tilt at a desired angle, if apply. Recommend to lay down the iPod/iPhone during the unit transportation. 2.
  • Seite 9: Radio Tuner Operation

    Radio Tuner Operation FM Antenna Fully extend the FM rod antenna for the best FM radio reception. Radio Tuning 1. Press the button from the main unit or the STANDBY button from the remote control to turn on the unit, where the power status indicator light on. 2.
  • Seite 10: Treble And Bass Setting

    Radio Tuner Operation Radio Broadcast System Selection In case the unit is moved to other countries with slightly different radio broadcast system, the unit allows you to select USA, EU, Australia and Japan systems. 1. Set the unit to Power Off mode. 2.
  • Seite 11: Listening To External Audio Source

    Listening to an External Audio Source 1. Connect an audio cable (not included) with 3.5mm stereo plug from an auxiliary audio device to the AUX jack of the unit. 2. Press the button from the main unit or the STANDBY button from the remote control to turn on the unit.
  • Seite 12: Sleep Timer Function

    Note: - If "Wake to iPod" is selected but your iPod has not been docked, the alarm source will be redirected to the Alarm Buzzer automatically when the alarm is reached. - When "Wake to Radio" is selected, make sure the radio station which you want to wake to is tuned. - To activate the daily alarm, the alarm indicator should appear on the display.
  • Seite 13: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Do not subject the unit to excessive force, shock, dust or extreme temperature. Do not tamper the internal components of the unit. Clean your unit with a damp (never wet) cloth. Solvent or detergent should never be used. Avoid leaving your unit in direct sunlight or in hot, humid or dusty places.
  • Seite 14: Specifications

    If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) For information and support www.lenco.eu...
  • Seite 15 Tragbares Radio mit iPod/iPhone-Dockingstation IPD-5300 Informationen und Hilfe finden Sie unter www.lenco.eu...
  • Seite 16 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise................3 Eigenschaften und Funktionen.................5 Inbetriebnahme....................5 Beschreibung der Bedienelemente..............6 iPod/iPhone-Wiedergabe.................9 Radiobetrieb....................12 Einstellung der Höhen und Bässe..............13 Benutzung externer Audiogeräte..............14 Uhrzeiteinstellung...................14 Weckfunktion....................15 Einschlaf-Timer-Funktion................17 Pflege und Wartung..................17 Technische Daten..................18...
  • Seite 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Wenn das Gerät entsprechend der Anweisungen benutzt wird, kann aufgrund des Gerätedesign Ihre persönliche Sicherheit gewährleistet werden. Bei unsachgemäßer Benutzung besteht allerdings Stromschlag- und Brandgefahr. Bitte lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 18 7. Fremdgegenstände und Flüssigkeiten im Gerät Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände und Flüssigkeiten in die Ventilationsöffnungen des Geräts gelangen. Dieses Gerät darf keinen Wassertropfen und -spritzern ausgesetzt werden. Gegenstände die mit Flüssigkeiten gefüllt sind dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. 8.
  • Seite 19: Eigenschaften Und Funktionen

    Eigenschaften und Funktionen Vielen Dank für den Kauf dieses TRAGBAREN RADIOS MIT IPOD/IPHONE-DOCK. Dieses Modell verfügt über die folgenden Leistungsmerkmale: Unterstützt verschiedene iPod- / iPhone-Modelle / Ladegerät UKW-Empfänger mit Digitalanzeige auf LCD Uhrzeit- und Alarmfunktion Aufwachen zu Alarm (Signalton), Radio oder iPod mit Schlummerfunktion Einschlaf-Timer-Funktion LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung...
  • Seite 20: Beschreibung Der Bedienelemente

    Einlegen der Hauptbatterien 4. Für den Radio- iPod/iPhone- und AUX-Betrieb, folgen Sie der Zeichnung innerhalb der Batteriefächer A und B und legen Sie 8 Batterien der Größe C (UM-2) ein (nicht im Lieferumfang). 5. Schließen Sie das Hauptbatteriefach wieder. Anschluss des Netzadapters Dieses Gerät kann über ein externes Netzteil mit DC 12 V, 2000 mA Ausgangsleistung (im Lieferumfang), mit Strom versorgt werden.
  • Seite 21 Rückseitenansicht Unterseitenansicht Beschreibung der Bedienelemente Hauptgerät 1. Bewegliche iPod-Docking-Station 2. iPod/iPhone-Docking-Anschluss 3. iPod/iPhone-Neigungswinkel-Einstellungsschieber 4. iPod/iPhone-Neigungswinkel-Einstellungshebel ---- Ein-/Ausschalten des Geräts 6. Kontrolllampe: LED 7. LCD-Anzeige 8. Griff 9. CH +/- ---- Auswahl gespeicherter Radiosender 10. iPhone ----- iPhone-Wiedergabe/Pause-Funktion 11. MEM ---- Speichern von Radiosendern...
  • Seite 22 12. VOLUME +/- ----- Einstellen der Lautstärke 13. TUN +/- ----- Im Radiobetrieb: Einstellen der Radiofrequenz 14. UKW-Stabantenne 15. Fernbedienungssensor 16. FUNC (Funktionstaste) ---- Auswahl des Radio- / iPhone- / AUX-Modus 17. LIGHT ----- Einstellen der LCD-Beleuchtung auf HELL / DIM / AUS 18.
  • Seite 23: Ipod/Iphone-Wiedergabe

    4. MUTE ---- Stummschalten der Audioausgabe 5. AUX ----- Auswahl des AUX IN-Modus 6. ST/MO ----- In Radiomodus: Auswahl von UKW-Stereo/Mono-Empfang 7. VOLUME +/- (Lautstärke einstellen) 8. MEM ---- Speichern von Radiosendern 9. iPod/iPhone-Wiederholung 10. BASS +/- ----- Während des Betriebs: Einstellen der Bässe ----- Im iPhone/iPod-Modus: Titel vor 12.
  • Seite 24 Anschluss an der Unterseite des iPods/iPhones auf den Anschluss an der Docking-Plattform setzen. Hinweis: Bitte seien Sie vorsichtig beim Einsetzen Ihres iPods / iPhones in den Docking-Anschluss, um Beschädigungen am 30-poligen Stecker des iPods / iPhones oder des Docking-Systems zu vermeiden. 3.
  • Seite 25 6. Um das Gerät auszuschalten, betätigen Sie die Taste auf dem Hauptgerät oder die STANDBY-Taste auf der Fernbedienung. Die Statusanzeige geht entsprechen wieder aus. Hinweis: Wenn das Gerät mit einem externen Netzadapter mit Strom versorgt wird, lädt das Gerät Ihren iPod / iPhone über den Docking-Anschluss auf. - Sobald der iPod / iPhone angeschlossen wird, geht das Gerät automatisch in den iPod/iPhone-Modus und der aktuelle Modus wird ignoriert.
  • Seite 26: Radiobetrieb

    Senderspeicher Mit diesem Gerät können Sie bis zu 20 UKW-Sender zur Schnellabfrage speichern. Speichern eines Senders 1. Betätigen Sie die Taste auf dem Hauptgerät oder die STANDBY-Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. Die Statusanzeige auf dem Gerät leuchtet entsprechend auf. 2.
  • Seite 27: Einstellung Der Höhen Und Bässe

    Australien und Japan. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Betätigen Sie die SET-Taste der Fernbedienung so lange, bis die blinkende Anzeige "EU", "JP", "AU" oder "US" zu sehen ist. 3. Benutzen Sie die Auswahltasten Oben / Unten auf der Fernbedienung zur Auswahl eines Rundfunksystems.
  • Seite 28: Uhrzeiteinstellung

    Wiedergabe eines externen Audiosignals 1. Schließen Sie das externe Audiogerät mit einem 3,5-mm-Audiokabel (nicht im Lieferumfang) am AUX-Eingang des Geräts an. 2. Betätigen Sie die Taste am Gerät selbst oder die STANDBY-Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. 3. Zur Auswahl des AUX-Eingangs betätigen Sie die FUNC-Taste (oder die AUX-Taste auf der Fernbedienung) wiederholt.
  • Seite 29: Weckfunktion

    automatisch verlässt. Weckfunktion Hinweis: Folgende Einstellungen werden mithilfe der Fernbedienung durchgeführt. Schalten Sie das Gerät aus. Einstellen der Weckzeit 1. Betätigen Sie die ALARM SET-Taste und die Ziffern der Weckzeit und Alarmanzeige fangen an zu blinken. 2. Benutzen Sie die HR-Taste zum Einstellen der Stunden. 3.
  • Seite 30: Alarm-Taste

    Hinweis: Folgende Bedienschritte werden mithilfe der Fernbedienung durchgeführt. Aufwachen mit Summer (Signalton) - Wenn die Weckzeit erreicht wird, ertönt der Alarm für 3 Minuten. - Danach geht der Alarm automatisch in den Schlummermodus, wenn keine weitere Taste gedrückt wird. In der Anzeige erscheint "SNOOZE". Der Signalton geht für die voreingestellte Schlummerzeit (ca.
  • Seite 31: Einschlaf-Timer-Funktion

    Einschlaf-Timer-Funktion Mit Musik einschlafen Diese Funktion erlaubt Ihnen zu bis zu 120 Minuten iPod- oder Radiomusik einzuschlafen. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. 1. Betätigen Sie die Taste am Gerät selbst oder die STANDBY-Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 32: Reset-Taste

    Reset des Geräts Bei starken Spannungsspitzen oder elektrischen Entladungen kann es dazu kommen, dass der interne Mikrokontroller aufhört zu funktionieren und das Gerät nicht mehr auf Tastenbetätigungen reagiert. 1. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn wieder zurück in die Steckdose.
  • Seite 33 Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte wiederverwerten, falls entsprechende Einrichtungen vorhanden sind. Für Hinweise zur Wiederverwertung wenden Sie sich an die zuständigen örtlichen Stellen oder Ihren Händler. (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) Informationen und Hilfe finden Sie unter www.lenco.eu...
  • Seite 34: Iphone-Dock

    DRAAGBARE RADIO MET iPod- OF iPhone-DOCK IPD-5300 Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu...
  • Seite 35 Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinstructies..............3 Kenmerken.......................4 Installatie......................5 Beschrijving van onderdelen................6 Luisteren naar iPod / iPhone................9 Bediening radiotuner..................11 Instellen treble en bass..................13 Naar een externe audiobron luisteren............13 Instellen klok....................14 Bediening alarm.....................14 Slaaptimer......................16 Zorg en onderhoud..................17 Specificaties....................18...
  • Seite 36: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies Dit apparaat is, bij gebruik volgens de instructies, ontworpen en vervaardigd om uw persoonlijke veiligheid te waarborgen. Echter, oneigenlijk gebruik kan resulteren in potentiële elektrische schokken of brandgevaar. Lees voor de installatie en het gebruik de veiligheids- en bedieningsinstructies zorgvuldig door en bewaar deze instructies op een geschikte plaats voor toekomstige referentie.
  • Seite 37: Kenmerken

    Zorg ervoor dat er geen voorwerpen en vloeistoffen in de ventilatieopeningen van het product vallen. Het moet niet worden blootgesteld aan druppend of spattend water en er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen, op het apparaat gezet worden. 8.
  • Seite 38: Installatie

    Wekken met zoemer, radio of iPod met snooze-functie Slaaptimer LCD-display met achtergrondverlichting Audio line-in (AUX) voor aansluiten van andere digitale audiospelers Twee ingebouwde High Fidelity luidsprekers Instelbare bass en treble “Made for iPod” en “Made for iPhone” betekent dat een elektronisch accessoire speciaal is ontworpen voor aansluiting op respectievelijk een iPod of iPhone en door de ontwikkelaar is gecertificeerd om te voldoen aan de prestatiestandaarden van Apple.
  • Seite 39: Beschrijving Van Onderdelen

    (1) Steek de stekker van de netadapter stevig in een stopcontact. (2) Sluit de DC-stekker van de adapter aan op de DC IN-aansluiting op het apparaat. Waarschuwingen: - Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme warmte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Controleer of de batterijen juist zijn geïnstalleerd.
  • Seite 40 Achteraanzicht Onderaanzicht Beschrijving van onderdelen Hoofdapparaat 1. Verplaatsbaar iPod-dockstation 2. iPod/iPhone-dockconnector 3. iPod/iPhone-kantelhoek schuifknop 4. iPod/iPhone-kantelhoek hendel ----- Om het apparaat aan en uit te zetten. 6. Stroom-indicator: LED 7. LCD-display 8. Handvat...
  • Seite 41 9. CH + / - ----- Voor het selecteren van een voorkeurszender. 10. iPhone ----- Voor iPhone Afspelen/Pauzeren. 11. MEM ----- Voor het opslaan van een voorkeurszender. 12. VOLUME +/- ----- Voor het verhogen of verlagen van het volume. 13. TUNE + / - ----- In radiomodus: Voor het verhogen/verlagen van de frequentie.
  • Seite 42 3. STANDBY 4. MUTE ----- Het volume dempen. 5. AUX ----- Voor het selecteren van de modus AUX IN (Auxiliary). 6. ST/MO ----- In Radiomodus: Voor het selecteren van FM Stereo / Mono radio-ontvangst. 7. VOLUME + / - 8. MEM ----- Voor het opslaan van een voorkeurszender. 9.
  • Seite 43 2. Uw iPod/iPhone kan nu in de dock geplaatst worden door de connector aan de onderkant van de iPod/iPhone op de connector in de dock te plaatsen. Let op: Wees voorzichtig wanneer u de iPod in het dockstation plaatst, om schade aan de connector op van de iPod/iPhone of in het docksysteem te voorkomen.
  • Seite 44: Bediening Radiotuner

    de iPod/iPhone in de dock wordt geplaatst. De huidige modus wordt verlaten. Bediening radiotuner FM-antenne Strek de FM-antenne volledig uit voor de beste FM-radio-ontvangst. Afstemmen op een zender 1. Druk op de knop op het hoofdapparaat of de knop STANDBY op de afstandsbediening om het apparaat in te schakelen, de stroom-indicator licht op.
  • Seite 45 4. Druk op de knop MEM. Het nummer van de voorkeurszender verschijnt op het display en knippert. 5. Druk op de knop CH + / - om het gewenste nummer van de voorkeurszender te selecteren. 6. Druk op de knop MEM om het nummer van de voorkeurszender te bevestigen.
  • Seite 46: Instellen Treble En Bass

    Radio-uitzendsysteem van de Verenigde Staten FM 87.5- 108 MHz, 0.1 MHz afstemstap Radio-uitzendsysteem van Australië en Europa FM 87.5 - 108 MHz, 0.05 MHz afstemstap Radio-uitzendsysteem van Japan FM 76.0 - 90 MHz , 0.1 MHz afstemstap Instellen treble en bass U kunt het bass- en trebleniveau naar wens instellen als het apparaat is ingeschakeld (in de iPhone/iPod-, Aux-In- of radiomodus).
  • Seite 47: Instellen Klok

    Opmerkingen: Druk op de knop op het apparaat of STANDBY op de afstandsbediening om het apparaat uit te zetten als u klaar bent met luisteren. Vergeet niet om ook het externe audioapparaat uit te schakelen. Instellen klok Als het apparaat UIT staat (is uitgeschakeld): Opmerking: De volgende instellingen worden ingesteld met behulp van de afstandsbediening.
  • Seite 48 De instellingen opslaan en het alarm activeren 7. Wacht een paar seconden om alle instellingen op te slaan en de instelmodus automatisch te verlaten. 8. Druk om het dagelijkse alarm te activeren op ALARM de indicator van het corresponderende alarm verschijnt op het LCD-display. Opmerking: - Als "Wake to iPhone/iPod "...
  • Seite 49: Slaaptimer

    de volgende dag. - U kunt de snooze-functie activeren door nadat de alarmbron klinkt op de knop SNOOZE te drukken. De zoemer stopt gedurende de snooze-tijd (ongeveer 10 minuten) en zal daarna weer worden ingeschakeld. - Druk, om de snooze te annuleren voordat deze is verstreken op de knop ALARM - U kunt deze handmatige snooze-functie drie keer herhalen.
  • Seite 50: Zorg En Onderhoud

    Zorg en onderhoud - Stel het apparaat niet bloot aan overmatige druk, schokken, stof of extreme temperaturen. - Knoei niet met de interne onderdelen van het apparaat. - Maak uw apparaat schoon met een vochtige (nooit natte) doek. Oplosmiddel of afwasmiddel mag nooit gebruikt worden. - Laat uw apparaat niet achter in direct zonlicht of op hete, vochtige of stoffige plaatsen.
  • Seite 51: Specificaties

    Breng het toestel naar een kringloopwinkel of andere voorziening voor recycling. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteit of winkelier indien u meer informatie wenst over recycling. (Richtlijn voor Afval van Elektrische en Elektronische Apparaten, AEEA). Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu...
  • Seite 52 RADIO PORTABLE AVEC EMPLACEMENT iPod ou iPhone IPD-5300 Pour plus d'informations ou si vous avez besoin d'aide : www.lenco.eu...
  • Seite 53 Table des matières Instructions de sécurité importantes..............3 Contenu......................4 Installation.......................5 Description des pièces..................6 Ecouter un iPod / iPhone................9 Utilisation du Tuner Radio................10 Configuration des Treble (aigus) et Bass............13 Ecouter une source audio externe..............13 Configuration de l’horloge................14 Utilisation de l’alarme..................14 Fonctions du Sleep Timer................16 Précautions et Maintenance................16 Spécifications....................17...
  • Seite 54 Consignes de sécurité importantes La conception et la fabrication de l’unité visent à garantir votre sécurité, l’unité doit pour cela être utilisée conformément aux instructions de ce manuel . Cependant, toute utilisation inadéquate peut causer une électrocution ou un incendie. Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser le produit et conservez ce manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Seite 55 davantage d’instructions liées au nettoyage de l’unité. 7. Insertion d’objets et de liquides Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre à l’intérieur de l’unité via les orifices de ventilation. L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements et éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé...
  • Seite 56: Installation

    Affichage LCD avec rétro-éclairage Entrée audio (AUX) pour connecter d’autres players audio digitaux 2 Haut-parleurs haute-fidélité intégrés Options Bass et Treble (Aigus) “Fait pour iPod” and “Fait pour iPhone” veut dire qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou iPhone respectivement et a été...
  • Seite 57: Description Des Pièces

    Attention: - Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou équivalent. - Soyez sûr que les piles sont installées correctement, une mauvaise polarité peut endommager l’appareil. - Ne mélangez pas nouvelles et anciennes piles. - Ne mélangez pas des piles alcalines standard (carbone-zinc) avec des piles rechargeables (nickel- cadmium).
  • Seite 58 Vue du dessous Description des pièces Unité principale 1. Station transportable avec emplacement iPod 2. Emplacement de connexion iPod/iPhone 3. Glissière angulée iPod/iPhone 4. Levier angulé iPod/iPhone 5. Bouton ----- Pour allumer et éteindre l’appareil. 6. Indicateur d’alimentation: LED 7. Affichage LCD 8.
  • Seite 59 24. Compartiment de piles principal B 25. Compartiment de piles de l’horloge interne Télécommande 29 1 2 16 15 Description des pièces Télécommande 1. Transmetteur infrarouge 2. Bouton LIGHT ----- Règle la luminosité LCD BRIGHT / DIM / OFF. 3. Bouton STANDBY 4.
  • Seite 60: Ecouter Un Ipod / Iphone

    14. Bouton ALARM SET ---- Règle l’heure et la source de l’alarme. 15. Compartiment de piles 16. Bouton ALARM ON/OFF 17. Bouton Down 18. Bouton SET ----- Règle le système de diffusion de l’horloge et la radio FM. 19. Bouton HR ---- Règle les heures de l’alarme et de l’horloge. 20.
  • Seite 61 Opération - Pour commencer la lecture de la musique, appuyez une fois sur le bouton - Pour mettre la musique sur pause appuyez sur le bouton - Pour reprendre la musique appuyez encore sur le bouton - Vous pouvez appuyer sur le bouton VOLUME +/- pour ajuster le son au volume désiré.
  • Seite 62 de la télécommande pour sélectionner le mode radio FM. Vous pouvez appuyer sur le bouton ST/MO de la télécommande pour sélectionner la réception FM stéréo ou mono si nécessaire. 3. Pour rechercher manuellement une station souhaitée, appuyez répétitivement sur le bouton TUNE + / - . 4.
  • Seite 63 Ecouter une Station Préenregistrée 1. Appuyez sur le bouton de l’unité principale ou sur le bouton STANDBY de la télécommande pour allumer l’appareil, l’indicateur d’alimentation s’allumera. 2. Appuyer sur le bouton FUNC de l’unité principale ou sur le bouton RADIO de la télécommande pour sélectionner le mode radio FM.
  • Seite 64 Configuration Bass et Treble Quand l’appareil est allumé (en mode iPhone/iPod, Aux-In ou Radio), l’appareil vous permet de choisir votre niveau désiré de Bass et Treble. Paramètres Bass: Appuyez sur le bouton BASS +/- de votre télécommande pour ajuster le niveau désiré...
  • Seite 65 Paramètres horloge Quand l’appareil est éteint: Note: Les paramètres suivants sont implémentés depuis la télécommande. Régler le format 12/24 heures 1. Appuyez sur le bouton SET pour entrer dans le paramétrage du format 12/24 heures. 2. Appuyez sur le bouton Up / Down pour sélectionner le format d’affichage 12 ou 24 heures.
  • Seite 66 8. Pour activer l’alarme quotidienne, appuyez sur le bouton ALARM l’indicateur de source d’alarme correspondant apparait sur l’écran LCD. Note: - Si "Wake to iPod" (réveillé par l’iPod) est sélectionné mais que votre iPod n’a pas été branché, la source de l’alarme sera automatiquement redirigée sur le Buzzer de l’alarme quand l’heure arrivera.
  • Seite 67: Fonctions Du Sleep Timer

    - Pour annuler le snooze avant qu’il expire, appuyez sur le bouton ALARM - Cette opération snooze manuelle peut être répétée trois fois. A chaque fois que l’alarme s’allume, elle joue pendant 30 minutes (sans appuyer sur le bouton snooze). - Pour arrêter l’alarme immédiatement après qu’elle ai sonné, vous pouvez aussi appuyer sur le bouton ALARM .
  • Seite 68: Spécifications

    - Ne laissez pas votre unité dans un endroit ensoleillé, humide ou poussiéreux. - Maintenez l’unité à l’écart des appareils chauffant et les sources de bruit électrique tels que les lampes fluorescentes et les moteurs. Réinitialisation de l’unité En cas de surtension ou d’électrocution, le microprocesseur interne peut se verrouiller et ne répondre à...
  • Seite 69 Si possible, amenez l'appareil à un centre de recyclage. Vérifiez auprès de votre municipalité ou de votre détaillant pour en savoir plus sur le recyclage. (Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques). Pour plus d'informations ou si vous avez besoin d'aide : www.lenco.eu...
  • Seite 70 RADIO PORTATIL CON PUERTO para iPod ó iPhone IPD-5300 IPD-5300 Para información y ayuda, www.lenco.eu...
  • Seite 71 Tabla de contenido Instrucciones de seguridad importantes………………………………………….3 Características………………………………………………………………………4 Instalación…………………………………………………………………………...5 Descripción de las partes……………………………………………………… ….6 Escuchando al iPod/iPhone………………………………………………………10 Función de Sintonizador de Radio……………………………………………….11 Configuración de Contrabajos……………………………………………………13 Escuchando a una Fuente de Audio Externa…………………………………..14 Configuración de Reloj……………………………………………………………14 Función de Alarma………………………………………………………………...15 Temporizador de Apagado Automático…………………………………………16 Cuidado y Mantenimiento…………………………………………………………17 Especificaciones…………………………………………………………………...18...
  • Seite 72 Importantes instrucciones de seguridad Cuando se usa conforme a las instrucciones, esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar su seguridad personal. Sin embargo, el uso indebido puede resultar en accidentes potenciales de descarga eléctrica o incendio. Por favor lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de instalar y usar, y conserve estas instrucciones a mano para futuras consultas.
  • Seite 73: Características

    7. Entrada de objetos y líquido Debe evitarse que objetos no caigan y líquidos no se derramen dentro de ninguna de las aberturas o rendijas del producto. No debe exponerse a goteos ni salpicaduras y no deben colocarse objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
  • Seite 74: Instalación

    Pantalla LCD con luz de fondo negra Entrada de Audio (AUX) para conectar otro equipo de reproducción de audio digital Altavoces de Alta Fidelidad integrados Configuración de Contrabajos “Hecho para iPod” y “Hecho para iPhone” signifca que el accesorio electrónico ha sido exclusivamente diseñado para ser conectado respectivamente a un iPod ó...
  • Seite 75: Descripción De Las Partes

    Conexión del adaptador AC/DC La unidad se puede alimentar por un adaptador de corriente AC/DC externo con la salida DC de 12V DC / 2000mA (incluido). (1) Enchufe la clavija AC del adaptador de forma segura y rme en una toma (2) Conecte la clavija de salida DC a la entrada DC-IN de la unidad.
  • Seite 76 Vista Trasera Vista Inferior Descripción de las Partes Unidad Principal 1. Puerto movible para iPod. 2. Conexión de puerto iPod/iPhone. 3. Deslizador de inclinado iPod/iPhone. 4. Nivelador de inclinado iPod/iPhone. 5. Símbolo ---- para encender y apagar la unidad. 6. Indicador LED de la fuente de energía. 7.
  • Seite 77 8. Manija. 9. Símbolo CH + / - ----Selecciona la estación de radio predeterminada. 10. Símbolo iPhone ----------Función iPhone Reproducir/Pausa. 11. Símbolo MEM----- Guarda la estación de radio predeterminada. 12. Símbolo VOLÚMEN +/- ------Ajusta el nivel del volumen alto ó bajo. 13.
  • Seite 78 Descripción de las Partes Control Remoto 1. Transmisor infrarojo 2. Símbolo ILUMINACIÓN ------ Cambia la luz LCD en BRILLANTE/ TENUE/APAGADO 3. Símbolo SUSPENDER 4. Símbolo SILENCIO ------ Silencia el volumen 5. Símbolo AUX ---- Selecciona el modo AUX (Auxiliar) 6. Símbolo ST/MO--- En modo de radio: s elecciona el estéreo FM / recepción de mono radio 7.
  • Seite 79: Escuchando Al Ipod/Iphone

    Escuchando el iPod/iPhone Este aparato es compatible con diferentes tipos de modelos iPod/iPhone. Siga las instrucciones a continuación al escuchar música en el iPod. 1. Mueva el “deslizador de inclinado iPod/iPhone” del “nivelador de inclinado Pod/iPhone¨para la inclinación deseada. Se recomienda poner a un lado el iPod/iPhone durante el transporte de estos.
  • Seite 80: Función De Sintonizador De Radio

    Nota: - Cuando la unidad está siendo alimentada de un adaptador con una fuente externa DC y cuando el iPod/iPhone haya sido conectado a la estación de puertos , la unidad recarga la batería del iPod/iPhone. - Una vez que e iPod/iPhone sea insertado, la unidad se cambiará inmediatamente al modo iPod/iPhone e inmediatamente se cierra esta modalidad.
  • Seite 81 Predeterminar Estaciones de Radio 1. Pulse el símbolo desde la unidad principal ó el símbolo de SUSPENDER desde el control remoto para encender la unidad, donde el indicador de la fuente de alimentación muestra la luz de encendido. 2. Pulse el símbolo FUNC desde la unidad principal o el símbolo de RADIO desde el control remoto para seleccionar modo de radio FM.
  • Seite 82: Configuración De Contrabajos

    “JP”, “AU”, Ó “EUA”. 3. Pulse los símbolos Arriba / Abajo desde el control remote para seleccionar uno de los sistemas de emisión de radio. 4. Para almacenar dicha configuración y salir automáticamente del modo de configuración, espere por unos segundos. Nota: Lo siguiente son las especificaciones de los tres sistemas de emisión de radio.
  • Seite 83: Escuchando A Una Fuente De Audio Externa

    Escuchando una Fuente de Audio Externa 1.Conecte el cable de audio (no incluido) con el enchufe de estéreo de 3.5mm desde un dispositivo de audio auxiliar a la clavija AUX de la unidad. 2.Pulse el símbolo desde la unidad principal ó desde el símbolo SUSPENDER desde el control remoto para encender la unidad.
  • Seite 84: Función De Alarma

    Función de Alarma Nota: Las configuraciones a continuación son implementadas desde el control remoto. Cuando la unidad se encuentre en APAGADO (modo apagado). Ajustar la hora de alarma 1.Pulse el símbolo AJUSTE DE ALARMA y los dígitos de hora, el indicador de alarma debe parpadear.
  • Seite 85: Temporizador De Apagado Automático

    repetida tres veces. Después de que la cuarta alarma se ha terminado, la alarma se desactivará y volverá a estado normal hasta la alarma del día siguiente. - Puede también activar la función de reposo manualmente después de que la alarma timbra presionando el símbolo REPOSO.
  • Seite 86: Cuidado Y Mantenimiento

    reproducción de pista del iPod. 3. Para seleccionar el apagado automático y el tiempo de este ya sea 15,30,45,60,90 ó 120 minutos, pulse el símbolo de HIBERNAR desde el control remoto repetidamente. La pantalla mostrará el indicador. La unidad reproducirá el tiempo que sea sele ccionado y automáticamente se apagará.
  • Seite 87: Especificaciones

    PRECAUCIÓN: NO UTILICE UN OBJETO AFILADO Y PUNTIAGUDO PARA PULSAR EL BOTÓN RESET. PODRÍA DAÑAR EL INTERRUPTOR DE REINICIO DEL INTERIOR DE LA UNIDAD. Especificaciones Fuente de energía Adaptador de corriente Entrada --- AC 100-240V ~ 50/60Hz Salida --- DC 12V 2000mA Respaldo de bacteria del reloj / memoria: DC3V--- AAA (UM-4)tipo x 2 (no...
  • Seite 88 Los residuos de productos eléctricos no deben tirarse en la basura doméstica. Por favor recicle donde existan centros para ello. Consulte con su autoridad local o minorista para obtener información sobre el reciclaje (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos). Para información y ayuda, www.lenco.eu...

Inhaltsverzeichnis