Herunterladen Diese Seite drucken

Bettio MOTOSCENICA Montage-, Benutzungs- Und Wartungshandbuch Seite 75

Werbung

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO (INSTRUCCIONES ORIGINALES)
1. FINALIDAD
Las presentes instrucciones están dirigidas a quien usa la mosquitera, como el istalador, el técnico de mantenimiento, el propietario o el
usuario.
Con este instrumento, Bettio Flyscreens S.r.l. se propone suministrar al Cliente un instrumento de soporte para un uso más conocedor
y correcto del sistema de mosquiteras, a fin de hacer óptimas sus prestaciones.
Por lo tanto se aconseja un uso correcto y ventajoso del sistema y tener disponibles las presentes notas a fin de garantizar una rápida
consulta cada vez que las circunstancias lo hagan necesario. Estas están en todo caso sustentadas por en Manual de Uso y Mantenimiento
del Fascículo Técnico disponibles en la Empresa.
2. CAMPO DE APLICACIÓN
Las presentes instrucciones se refieren al siguiente modelo Motoscenica
3. REFERENCIAS
Lasw presentes instrucciones han sido redactadas según el punto 1.7.4 de la Directiva 2006/42/CE y teniendo en cuenta las condiciones
de uso normales de la máquina a fin de informar a los operadores/utilizadores, junto con las otras condiciones para el uso puestas en la
máquina, incluso so bre los riesgos que esta presenta.
4. USOS PREVISTOS
La función del sistema mosquitera instalado es exclusivamente proteger contra la intrusión de insectos y pequeños animales en los
ambientes a proteger.
Todo uso distinto del indicado debe considerarse inadecuado y por lo tanto prohibido puesto que las respectivas condiciones de ejercicio no
han sido consideradas en el análisis de los riesgos efectuado por el fabricante y para los cuales podría no haber protecciones específicas. Está
prohibido apoyarse en la red.
Cuando la velocidad del viento alcanza 20 km/h es necesario cerrar la mosquitera.
El uso impropio libera al fabricante de toda responsabilidad por eventuales daños causados a personas o cosas.
La falta de respeto de las condiciones de uso hace caducar automáticamente todo tipo de garantía dada por el productor.
5. REQUISITOS DEL OPERADOR
El uso normal de la mosquitera está permitido a operadores no profesionales siempre y cuando de edad superior a 12 años.
Las operaciones de instalación, reparación y mantenimiento extraordinario deben ser efectuadas por personal técnico cualificado.
6. RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN
La instalación debe efectuarse en el pleno respeto del Decreto Legislativo 81/2008 y sucesivas modificaciones e integraciones en todo lo
que se refiere a la seguridad de las personas.
El comitente y el instalador son respectivamente responsables en conformidad con las leyes vigentes en materia de seguridad.
Antes del uso, es necesario controlar que los andamios, escaleras y todos los dispositivos de protección individual (eslingas, correas de
seguridad, guantes, zapatos de seguridad, cascos, etc.), eventualmente utilizados sean conformes con las normas y estén en buen estado.
Utilice los medios de eslinga adecuados.
En el caso de más de un instalador, es necesario coordinar los trabajos y definir las tareas y las responsabilidades.
Los operadores deben comportarse conformemente con las instrucciones de seguridad recibidas (POS).
En el caso en que el producto tenga que ser montado en un plano elevado respecto al suelo, es necesario delimitar y vigilar el área durante
la subida al plano del producto de modo que nadie se encuentre debajo de la eventual carga suspendida.
El embalaje del producto contiene las instrucciones de montaje, de uso, mantenimiento y garantía: el instalador debe asegurarse de que sean
entregadas al utilizador final, previa lectura y comentario.
7. INSTALACIÓN DE LA ESTRUCTURA MECÁNICA
Una instalación no correcta puede ser causa de infortunios a las personas. Lea atentamente las instrucciones para una fijación correcta del
producto en modo de evitar riesgos de caída de este.
Es necesario controlar el estado de la estructura sobre la cual se efectúa el anclaje/fijación de la mosquitera. En realidad el esfuerzo
dinámico al que el bastidor deberá resistir con la mosquitera completamente desenvuelta del contenedor es el del viento que sopla a 130
km/h. En presencia de superficies de anclaje lisas y regulares, para los productos en los que se proporciona, es posible proceder con la
instalación utilizando cinta adhesiva de doble cara suministrada por nosotros con el producto: en este caso, es importante desengrasar y
secar la superficie de fijación antes de pegar el adhesivo de doble cara , teniendo en cuenta que la adhesión completa se obtiene después
de al menos 24 horas. El oscurecimiento o el toldo de filtrado se pueden instalar en la pared o en el marco de la ventana: la elección de
los tapones de anclaje para la instalación en la pared y los tornillos de fijación para la instalación en el marco de la ventana dependen del
tipo y el estado de la pared o ventana . Instalación de la cortina opaca o filtrante en la pared: para fijar las cabezas y los pies inferiores, se
recomienda utilizar tornillos de cabeza cilíndrica con un hueco transversal de 3x30 mm con un tapón de nylon Euro 4, mientras que para fijar
las guías recomendamos utilizar Tornillos de cabeza cilíndrica de 4x40 mm con rebaje transversal con tapón de nylon Euro 6.
Instalación de la cortina opaca o filtrante en el marco de la ventana: para fijar las cabezas y las patas inferiores, se recomienda utilizar
tornillos de cabeza cilíndrica con un hueco transversal de 3x20 mm, mientras que para fijar los rieles se recomienda utilizar tornillos de
cabeza cilíndrica con impresión En forma de cruz 3x12 mm. En presencia de ladrillos perforados utilice tacos expansibles con aglomerante
químico de dimensiones adecuadas. En el caso en que no se respeten los requisitos de resistencia necesarios para una fijación con
seguridad, aumente el número de tacos y tornillos. La elección de los tornillos y de los tacos de anclaje depende también del estado y de la
naturaleza de la estructura de mampostería/metálica/cerramiento sobre la cual se efectúa la instalación/fijación.
Los tacos y tornillos no se entregan con el producto.
Preste atención en la manipulación del producto: los arrolladores están montados con muelles cargados.
para el cual están coherentemente adaptados los contenidos.
®
Las instrucciones de puesta en obra se describen en la hoja contenida en el embalaje.
La eventual actividad de sellado se efectuará con resina silicónica neutra.
8. MANTENIMIENTO
8.1 Mantenimiento ordinario
Dada la alta calidad de los materiales empleados en la fabricación de la mosquitera, no está previsto ningún mantenimiento ordinario
excepto la eventual limpieza re la red para salvaguardarla de la formación de mohos causados por el depósito de polvos u otro material.
Ademas, una limpieza periódica impide la posible acumulación de polvo u otros materiales que puedan comprometir el adecuado
funcionamiento del producto La red debe ser controlada visivamente por lo menos dos veces al año, en primavera, antes dfe uso por el
verano y en otoño, antes del cierre invernal.
La limpieza de la red puede efectuar con aspiración del polvo o con una esponja o paño húmedo utilizando agua tibia. Haga secar la red
después de la limpieza y antes del arrollamiento.
Para la limpieza NO utilice solventes, amoníaco o hidrocarburos.
ATENCIÓN: la limpieza con escaleras, andamios u otro está reservada al personal especializado el cual deberá efectuar las operaciones
respetando las normas de seguridad y deberá utilizar equipos de protección individual como eslingas de seguridad con cables de retención
(véase Decreto Legislativo 81/2008).
8.2 Mantenimiento extraordinario
ATENCIÓN: todas las operaciones de mantenimiento extraordinario deben ser efectuadas por personal profesionalmente cualificado y
adiestrado: por lo tanto es necesario solicitar la intervención del especialista.
Véanse las instrucciones de instalación y colocación en obra para el eventual desarme de la mosquitera o de partes de esta.
En presencia de desgarros en la red, incluso de pequeñas dimensiones, es necesario proceder a su sustitución.
Use piezas de recambio originales, de otra forma la garantía vence.
9. GARANTÍA
La garantía se aplica en relación al contenido del Decreto Legislativo n.24 del 02.02.2002. La duración de la garantía es de 24 meses
(o mayor cuando esté explícitamente indicado) para las personas físicas que adquieran el producto para fines que puedan considerarse
extraños a su actividad profesional(cliente particular final).
Es de 12 meses si el producto ha sido facturado a una empresa o profesión sujeta a IVA.
La garantía se reconoce en el funcionamiento de producto y en los materiales que lo componen, excluyendo los daños indirectos. No se
implican en el concepto de garantía los eventuales costes sostenidos para llegar al lugar donde se encuentra el producto en objeto de dicha
garantía y eventuales costes de instalación o remoción.
Como es praxis utilizar el documento fiscal de venta para dar validez y fecha cierta a la garantía, este documento determinará la duración.
9.1 Normas para la validez de la garantía
- Respete el uso permitido del producto.
- Respete las normas de uso y mantenimiento.
- La garantía será válida solo si está acompañada por el documento de venta que compruebe la fecha de compra.
- La instalación y el mantenimiento obligatorio deberá efectuarse exclusivamente por un instalador especializado; los dos deberán ser
comprobados con el documento fiscal correspondiente a esta garantía.
9.2 Vencimiento de la garantía
- Uso impropio del producto en ocasión de viento, lluvia, granizo, nieve u otros eventos combinados.
- Aflojamiento de la parte donde el producto ha sido anclado.
- Alteración del producto; instalación, desarme, mantenimiento no efectuados por un instalador especializado o no efectuados según las
normas y las instrucciones de montaje.
- Falta de mantenimiento obligatorio dentro de los plazos establecidos.
- Uso de piezas de recambio no originales Bettio Flyscreens S.r.l..
- Remoción u ocultamiento de la etiqueta de identificación Bettio Flyscreens S.r.l. , por lo que el seguimiento del producto no resulta posible.
Para otras específicas exclusiones de la garantía, consúltense las eventuales notas específicas de la empresa.
Para to controversia, se elige como único tribunal competente el de Venecia.
10. EMBALAJE, MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE
Dadas las dimensiones y la forma del producto, es necesario, además de la medida en longitud de 240 cm, efectuar la manipulación manual
por dos personas.
No deje los materiales de embalaje al alcance de los niños porque pueden constituir fuente de peligro.
11. LISTA DE RIESGOS
11.1 Instalación: Use todas la protecciones previstas en la obra con particular atención a los riesgos de caída.
11.2 Riesgos inherentes al uso y al mantenimiento normal.
Productos con muelle de retorno:
a) Peligro de caída durante las operaciones de limpieza del bastidor o de la red: evite asomarse o hágalo solo utilizando el equipo adecuado
11.3 Riesgos inherentes al mantenimiento/reparación:
a) Peligro de choque durante las operaciones de carga/descarga del muelle.
b) Peligro de no correcto restablecimiento de la mosquitera durante el cambio de la red.
c) Peligro derivado de la falta de uso de equipos EPI no marcados CE.
11.4 Peligro de tropiezo en la guía móvil de los productos Motoscenica
11.5 Riesgos sobre la eliminación: la eliminación del producto debe efectuarse sobre la base de las normas vigentes.
11.6 El nivel de ruido es inferior a 70 dB(A).
®
: coloque las señales de advertencia.
75

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Bettio MOTOSCENICA