Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gude GAR 601 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GAR 601:

Werbung

------------ D
Originalbetriebsanleitung
GAR 60
9545

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GAR 601

  • Seite 1 ------------ D Originalbetriebsanleitung GAR 60 9545...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
  • Seite 3 _________________________________________________________ INBETRIEBNAHME Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | LIEFERUMFANG| GERÄTEBESCHREIBUNG | ANFORDER- UNGEN AN DEN BEDIENER | RESTRISIKEN | VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE | ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE | GERÄTESPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE | VOR ALLEN ARBEITEN AM GERÄT | NACH DER ARBEIT MIT DEM GERÄT | BATTERIE | BETRIEB | WARTUNG | RENIGUNG UND LAGERUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE | ENTSORGUNG | _________________________________ INSPEKTIONS- UND WARTUNGSPLAN | STÖRUNGSSUCHE|...
  • Seite 4 LIEFERUMFANG ------------ D Originalbetriebsanleitung ------------GB Translation of the original instructions ------------ FR Traduction du mode d’emploi d’origine ------------ IT Traduzione del manuale d’uso originale ------------NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ------------CZ Překlad originálního návodu k provozu ------------SK Preklad originálneho návodu na prevádzku ------------HU Az eredeti használati utasítás fordítása GAR 600 95450...
  • Seite 5 Montage Ölstand kontrollieren 9-11 Tanken 12-13 Inbetriebnahme 14-17 Betrieb 18-27 Reinigung / Wartung 28-34 Transport / Lagerung...
  • Seite 6 GERÄTEBESCHREIBUNG...
  • Seite 7 Montage OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON > 20 kg A + a + b + c C + f + g...
  • Seite 8 Montage DE INBETRIEBNAHME NL INBEDRIJFSTELLING OPERATION RUČNÁ OBSLUH GB STARTING-UP THE MACHINE SK UVEDENIE DO PREVÁDZKY BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT FR MISE EN SERVICE CZ UVEDENÍ DO PROVOZU SERVICE RUČNÍ MESSA IN FUNZIONE H ÜZEMBE HELYEZÉS OPERAZIONE RUČNI POGON B + n...
  • Seite 9 Ölstand kontrollieren OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON DE Vor Erstinbetriebnahme muss der Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt werden. Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Ölstand. 10W-40...
  • Seite 10 Ölstand kontrollieren OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON 10 W-40 MAX. 0,6 l / 0,7 l...
  • Seite 11 Ölstand kontrollieren OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON DE GAR 600 BS siehe Motoranleitung B&S...
  • Seite 12 Tanken OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON SUPER / E10 MAX. 1,2 l / 1,1 l min. 3,00 m S T A R T...
  • Seite 13 Tanken OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON SUPER / E10 MAX. 1,2 l / 1,1 l DE GAR 600 BS siehe Motoranleitung B&S...
  • Seite 14 Inbetriebnahme OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON TI PP 12 V/7 Ah LxBxH: 150x65x95 mm...
  • Seite 15 Inbetriebnahme OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON d + e...
  • Seite 16 Mähanweisungen OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON 35 mm 45 mm 55 mm 65 mm 75 mm 75 mm 10° max.
  • Seite 17 Mähanweisungen OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON...
  • Seite 18 Betrieb - E-START INBETRIEBNAHME OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON 35 mm 45 mm 55 mm 55 mm 65 mm 75 mm START START GAR 600 BS GAR 600 Ar.-Nr.: 95455 Ar.-Nr.: 95450...
  • Seite 19 Betrieb - E-START OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON STOP START START START/RUN START GAR 600 GAR 600 BS Ar.-Nr.: 95450 Ar.-Nr.: 95455 DE GAR 600 BS - siehe Motoranleitung B&S...
  • Seite 20 Betrieb - START OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON Starten Sie mit dem Seilzuganwerfer falls sich das Gerät per Elektrostart nicht starten lässt. Die Batterie wird während des Betriebs automatisch geladen. ☞ S. 18/1-5 START START/RUN GAR 600 GAR 600 BS...
  • Seite 21 Schnitthöhe einstellen OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON 35 mm 45 mm 55 mm 65 mm 75 mm 1 - 3 35 mm 75 mm...
  • Seite 22 Betrieb OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON TIPP START START...
  • Seite 23 Betrieb - Mähwerk OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON 35 mm 45 mm 55 mm 65 mm 75 mm T I P P START START 35 mm 45 mm 55 mm 65 mm 5 mm 75 mm 75 mm...
  • Seite 24 Betrieb - STOPP OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON TI P P STOP START...
  • Seite 25 Fangkorb leeren OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON TI PP TI PP T I PP TI P P...
  • Seite 26 Fangkorb leeren OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON ☞ S. 25/1-2...
  • Seite 27 Batterie laden OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON TIPP GAB 5A Art.-Nr. 85057...
  • Seite 28 Reinigung / Wartung OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON T I P P Güde-Art.-Nr./Art.-No. 02752 1,8 bar 1,3 bar 13,,x5,00,,-6 10,,x4,00,,-4...
  • Seite 29 Reinigung / Wartung OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON Gartenschlauch an den Reinigungsanschluss anschließen.
  • Seite 30 Reinigung / Wartung OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON ☞ S. 18-19 START 30-60 sec. 35 mm 35 mm 45 mm 55 mm 65 mm 75 mm ☞ S. 24 START...
  • Seite 31 Luftfilter OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON DE Papierfilter nur mit Druckluft reinigen! Niemals Wasser benutzen!
  • Seite 32 Zündkerze OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON 0,6-0,8 mm...
  • Seite 33 Ölwechsel OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON ☞ T I P P GOP 16 S. 9-11 Art.-Nr. 40860 DE Ölstand kontrollieren...
  • Seite 34 Sicherung ersetzen OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON c l ick 10 Amp.
  • Seite 35 Transport / Lagerung OPERATION RUČNÁ OBSLUH BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT SERVICE RUČNÍ OPERAZIONE RUČNI POGON ☞ S. 32 ☞ S. 27...
  • Seite 36: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Aufsitzrasenmäher GAR 60 Artikel-Nr...............9545 Motor ............4,8 kW/6,5 PS Hubraum ............196 ccm Nenndrehzahl ..........3000 min Schnittbreite ........... 610 mm Fangsack ..............150 l Schnitthöhenverstellung ..35/45/55/65/75 mm Fahrgeschwindigkeit ..V = 1,5/2,0/3,0/4,6 km/h ..............R = 2,3 km/h Max.
  • Seite 37: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Lieferumfang Benutzen Sie das Gerät nur im Außenbe- Sitz reich und niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen. Lenkstange Hebel Mähwerk Der Rasenmäher darf nicht eingesetzt werden zum Trimmen von Büschen, Hecken Fangsack oder Sträuchern, zum Schneiden und • Grundgerät Zerkleinern von Rankgewächsen.
  • Seite 38 DEUTSCH Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Gefahr durch fortschleudernde Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädi- Teile bei laufendem Motor - Si- gungen und stellen Sie diesen ruhig. Für einen even- cherheitsabstand halten tuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbands- Abstand von Personen kasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit Achten Sie darauf, dass sich keine...
  • Seite 39: Allgemeine Sicherheitshinweise

    DEUTSCH 1. Allgemeine Sicherheitshinweise d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben- schlüssel, bevor Sie das Gerät starten. Ein Werk- zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und e) Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen, Anweisungen.
  • Seite 40: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Führen Sie vor jedem Gebrauch eine Sichtprüfung • Achtung! Örtliche Vorschriften können die Benut- durch. Starten Sie Ihre Arbeit nur mit einem einwand- zung des Aufsitzrasenmähers begrenzen. feien Gerät. Defekte Teile müssen vor dem Gebrauch • Es ist notwendig, Trainings vor dem Gebrauch zu des Gerätes ausgetauscht werden.
  • Seite 41: Wartung

    DEUTSCH - Zündkerzenstecker am Motor ziehen, so dass ein Wartung versehentliches Starten des Motors nicht möglich ist. Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät ist der Motorabzustellen, den Zündschlüssel und die Nach der Arbeit mit dem Gerät Zündkerze ziehen. Sowie die Feststellbremse aktivieren.
  • Seite 42: Gewährleistung

    DEUTSCH Gewährleistung entsorgungstechnischen Gesichtspunkten aus- gewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- der Verpackung in den Materialkreislauf spart werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Verpackungsteile (z.B.
  • Seite 43: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungs- Vor jeder Nach 1 Nach 3 Nach 6 Nach 12 Nach 24 periode Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten Monaten nahme Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- stunden stunden stunden stunden stunden Motoröl Kontrollieren (10W-40) Ersetzen Luftfilter Kontrollieren Ersetzen...
  • Seite 44 DEUTSCH Störungssuche   Ursache Abhilfe Störung  Mäher startet nicht mit Batterie entladen Batterie laden Elektro-Start Sicherung durchgebrannt Sicherung ersetzten Probleme beim Anlas- Vergaserprobleme Luftfilter reinigen oder ersetzen sen/unregelmäßiger Tank leeren, frisches Bezin einfüllen Betrieb des Motors Absinken der Leistung Fahrgeschwindigkeit im Verhältnis zur Fahrgeschwindigkeit vermindern und des Motors während Schnitthöhe zu hoch...
  • Seite 45 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Seite 46 | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 95451 GAR 601 EN ISO 5395-1:2013+A1 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 5395-3:2013+A1+A2 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| AfPS GS 2014:01 PAK Prohlášení...
  • Seite 47 Güde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland www.guede.com 2012-06-13...

Inhaltsverzeichnis