Seite 1
Traduction du mode d’emploi d’origine ----------- Traduzione del Manuale d’Uso originale ----------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ----------- Překlad originálního návodu k provozu ----------- Preklad originálneho návodu na prevádzku ----------- Az eredeti használati utasítás fordítása ----------- Rasenkantenschneider GRKS 1400 #95326...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 10
Schnitthöhe einstellen Inbetriebnahme Nastavitev višine košnje Cutting height setting Starting-up the machine Réglage de la hauteur de coupe mise en service Impostazione dell’altezza di taglio Messa in funzione Instelling van de maaihoogte Inbedrijfstelling Nastavení výšky sečení Uvedení do provozu Nastavenie výšky kosenia Uvedenie do prevádzky Kaszálási magasság beállítása Üzembe helyezés...
Seite 11
Mähen - Sammeln Inbetriebnahme kosite - zbirati mow - collect Starting-up the machine tondre - collecter mise en service falciare - raccogliere Messa in funzione maaien - verzamelen Inbedrijfstelling sekat - sbírat Uvedení do provozu kosiť - zbierať Uvedenie do prevádzky szénaboglya - gyűjt Üzembe helyezés...
Seite 12
Mähen - Auswerfen Inbetriebnahme kosite - izmet mow - eject Starting-up the machine tondre - éjecter mise en service falciare - espellere Messa in funzione maaien - uitwerpen Inbedrijfstelling sekat - vyhnat Uvedení do provozu kosiť - vyhnať Uvedenie do prevádzky szénaboglya - kiadása Üzembe helyezés...
Seite 13
Mähanweisungen Betrieb Napotki za košnjo Cutting instructions Operation Consignes de tonte Fonctionnement Istruzioni per taglio Esercizio Aanwijzingen voor het maaien Gebruik Pokyny k sečení Provoz Pokyny na kosenie Prevádzka Utasítás kaszáláshoz Üzemeltetés...
DEUTSCH Technische Daten Rasenkantenschneider GRKS 1400 Artikel-Nr. 95326 Spannung 230 V ~50Hz Motorleistung 1200 W Nenndrehzahl 4700 min Schnitttiefe -25/-31/-38 mm Gewicht 6 kg Schutzart IP X4 Geräuschangaben Schalldruckpegel L 88 dB (A) Gemessener Schallleistungspegel L 102 dB (A) Garantierter Schallleistungspegel L...
DEUTSCH Anforderungen an den Bediener Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Betriebsanleitung Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerk- aufmerksam gelesen und verstanden sam die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich mit den Bedienungselementen haben. und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.
DEUTSCH Verhalten im Notfall Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz, griffiger Sohle und Stahlkappe tragen! Verletzungsgefahr! Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe von rotierenden Teilen. Halten Sie immer Abstand zur Warnung vor wegschleudernden Teilen Auswurföffnung. Warnung vor scharfen Messern. Die Mes- Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendi- ser laufen auch nach dem Ausschalten gen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst...
Seite 18
DEUTSCH muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal- in keiner Weise verändert werden. Verwen- tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und den Sie keine Adapterstecker gemeinsam halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. können Sie das Elektrowerkzeug in unerwar- Unveränderte Stecker und passende Steckdosen teten Situationen besser kontrollieren.
DEUTSCH a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi- • Um ein blockiertes Messer frei zu machen. ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Er- • Um die Schnitthöhe einzustellen. satzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, • Um den Fangsack zu entleeren. dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. •...
DEUTSCH Entsorgung der Transportverpackung Baujahr: Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschä- den. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstech- nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das...
DEUTSCH Fehlerbehebung Ursache Abhilfe Störung Der Motor startet nicht Einschaltknopf nicht betätigt Siehe unter „Betrieb“ Unruhiger Lauf, starke Messer schadhaft Messer austauschen Vibration Messer lose Messer Aufnahme kontrollieren und festziehen Schneidleistung Messer stumpf Messer nachschärfen lassen oder austauschen Nicht angepasste Schnitthöhe Schnitthöhe einstellen...
Seite 67
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Seite 68
| Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 95326 GRKS 1400 ISO 11789:1999 EN 62233:2008 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables EK9-BE-86:2014 EK9-BE-88:2014 | Prohlášení...
Seite 70
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...