Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 1
IT
IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE
EN
HIGH PRESSURE CLEANER
FR
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
DE
HOCHDRUCKREINIGER
ES
(HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
PT
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
FI
KORKEAPAINEPESURI
RU
ГИДРООЧИСТИТЕЛЬ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ
NL
HOGEDRUKREINIGER
CS
VYSOKOTLAKÝ MYCÍ STROJ
DA
HØJTRYKSRENSER
EL
ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΠΙΕΣΗ
NO
HØYTRYKKSVASKER
PL
MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA
SL
VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT
SV
HÖGTRYCKRENGÖRINGSMASKIN
BG
ВОДОСТРУЕН АПАРАТ ПОД НАЛЯГАНЕ
HR
VISOKOTLAČNI VODENI ČISTAČ
RO
MAŞINĂ DE SPĂLAT CU JET DE APĂ SUB PRESIUNE
TR
YÜKSEK BASINÇLI HİDRO TEMİZLEYİCİ
ET
KÕRGSURVEPESUR
HU
NAGYNYOMÁSÚ MOSÓBERENDEZÉS
LT
AUKŠTO SPAUDIMO VALYMO MAŠINA
LV
MAZGĀŠANAS IERĪCE AR AUGSTSPIEDIENA ŪDENS STRŪKLU Ipp.
MT
WOXER TA' L-ILMA BI PRESSJONI GĦOLJA
SK
VYSOKOTLAKOVÝ UMÝVACÍ STROJ
UK
ГІДРООЧИЩУВАЧ ВИСОКОГО ТИСКУ
pag.
2
pag.
7
page
12
Seite
17
pág.
22
pág.
27
sivu
32
стр.
37
blz.
42
srt.
47
sd.
51
σελ.
55
side
59
str.
63
str.
68
sid.
72
стр.
76
80
str.
pag.
84
sf.
88
lk.
92
old.
96
psl.
100
104
paġna 108
str.
112
стор
116
7-07-2011 18:05:56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lavorwash PRO

  • Seite 1 YÜKSEK BASINÇLI HİDRO TEMİZLEYİCİ KÕRGSURVEPESUR NAGYNYOMÁSÚ MOSÓBERENDEZÉS old. AUKŠTO SPAUDIMO VALYMO MAŠINA psl. MAZGĀŠANAS IERĪCE AR AUGSTSPIEDIENA ŪDENS STRŪKLU Ipp. WOXER TA’ L-ILMA BI PRESSJONI GĦOLJA paġna 108 VYSOKOTLAKOVÝ UMÝVACÍ STROJ str. ГІДРООЧИЩУВАЧ ВИСОКОГО ТИСКУ стор 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 1 7-07-2011 18:05:56...
  • Seite 2 SIMBOLI 05d - non toccare la spina elettrica e l’apparec- chio con le mani bagnate e a piedi nudi. 05e - indossate eventualmente occhiali di pro- ATTENZIONE! Prestare attenzione per motivi di sicurezza. tezione e calzature con suola in gomma.
  • Seite 3: Dispositivi Di Sicurezza

    è possono essere pericolose. normale che alcune gocce d’acqua rimangano •XJ ATTENZIONE: Se viene utilizzata una pro- presenti al suo interno. lunga, la spina e la presa dovranno essere im- •13 ATTENZIONE: Fare attenzione a non dan- permeabili all’acqua...
  • Seite 4 0°C, se esso é equipaggia- della portata massima della pompa. to con cavo in PVC (H VV-F). •XY ATTENZIONE: Prolunghe non adeguate pos- -Portata minima: 15 l/ min. sono essere pericolose. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 4 7-07-2011 18:05:57...
  • Seite 5: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE dalla parte anteriore con acqua. La pompa perde Vedere fig. · Sono ammesse fino a 10 gocce al minuto. In caso di perdita maggiore rivolgersi al servizio assisten- 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 5 7-07-2011 18:05:57...
  • Seite 6: Condizioni Di Garanzia

    / elettronici come rifiuto domestico solido urbano e le impone invece di smaltirlo negli appositi centri di raccolta. E’ possibile smaltire il prodotto direttamente dal di- stributore mediante l’acquisto di un prodotto nuo- vo, equivalente a quello da smaltire 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 6 7-07-2011 18:05:57...
  • Seite 7: General Information

    The jet must not be to the basic insulation to protect directed at persons,animal, live electrical against electric shock in the event of equipment or the machine itself. failure of the basic insulation. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 7 7-07-2011 18:05:57...
  • Seite 8: Safety Device

    In case • 19WARNING: When winding and unwinding this problem repeats again or if the product 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 8 7-07-2011 18:05:57...
  • Seite 9 0° C if it is equipped forced. with a PVC (H VV-F) cable. WARNING: Water that has flown through • • XY WARNING: Inadequate extension cords backflow preventers is considered to be can be dangerous. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 9 7-07-2011 18:05:57...
  • Seite 10 3 pin plug fitted. leak. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 10 7-07-2011 18:05:58...
  • Seite 11: Care And Maintenance

    · Check the inlet water flow rate. · Check all inlet pipes to the pump for leaks or blockage. Strong pressure fluctuations · Clean the high-pressure nozzle. Remove dirt from the nozzle hole with a needle and then 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 11 7-07-2011 18:05:58...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Le Double isolation (si inclue): il s ' agit premier symptôme est la décoloration des d'une protection supplementaire pour pneus. Tout pneu/toute valve de gonflage l'isolation éléctrique 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 12 7-07-2011 18:05:58...
  • Seite 13: Dispositifs De Sécurité

    être utilisé par des personnes (enfants sation de la machine, il est important d’ac- compris) avec des capacités physiques, sen- tionner l’arrêt de sécurité pour éviter toute sorielles ou mentales réduites, ou ayant un ouverture accidentelle. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 13 7-07-2011 18:05:58...
  • Seite 14: Utilisation

    > - Dispositifs de sécurité: pistolet dotée d’un ALIMENTATION EN EAU cran de sécurité, appareil équipé d’une pro- Branchement hydrique tection contre les surcharges électriques (classe I), pompe équipée d’une soupape de dérivation ou d’un dispositif d’arrêt. ATTENTION (symbol): l'appareil n'est pas - Le bouton de sécurité...
  • Seite 15: Alimentation Électrique

    • Deplacer l' appareil seulement en utilisant la (si incluse) poigné de transport propre. • Garder l'appareil et les accessoires dans un endroit sec et sure, hors des enfants A.S.S. (Automatic Stop System) qui arrête la machine pendant la phase di by-pass. Pour 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 15 7-07-2011 18:05:59...
  • Seite 16: Problèmes Et Solutions

    à cause de résidus calcaires. La machine est destinée à une utilisation PRO- PROBLÈMES ET SOLUTIONS FESSIONNELLE et privée. L’appareil ne fonctionne pas ÉLIMINATION · Vérifier le branchement. · Vérifier que le câble ne soit pas endommagé. En tant que propriétaire d’un appareil élec- La pression de l’appareil est quasi nulle...
  • Seite 17: Symbole

    (siehe Verpackung) unangebrachte Weise benutzt werden. Der Strahl Doppelisolierung (WENN VORHANDEN): darf nicht auf Personen, Tiere, eingeschaltete sie ist einen zusätzlichen Schutz der Elektrogeräte oder das Gerät selbst gerichtet elektrischen Isolierung dieses Produkt werden. verlangt keine Erdung. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 17 7-07-2011 18:05:59...
  • Seite 18: 10Achtung

    • A CHTUNG: Gerät einem 1 9 ACHTUNG: Beim Auf- und Abwickeln • Motorschutz ausgestattet: Im Falle eines Gerät des Schlauches darauf achten, dass der Intervention, warten Sie einige Minuten oder Hochdruckreiniger nicht umkippt. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 18 7-07-2011 18:05:59...
  • Seite 19: Bedienung

    WICHTIG Nur gefiltertes oder sauberes Wasser X Y ACHTUNG: Ungeeignete Verlängerungen • ansaugen. Der Wasserhahn muss mindestens können gefährlich sein. eine der Förderleistung der Pumpe zweifach X J ACHTUNG: • Verwendung eines Wassermenge liefern. Verlängerungskabels müssen Steckdose und 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 19 7-07-2011 18:05:59...
  • Seite 20: Betrieb Beenden

    Teil mit Wasser reinigen. Siehe Abb. Die Pumpe leckt · Es sind 10 Tropfen pro Minute erlaubt. Bei Das Gerät muss nicht gewartet werden. größeren Lecks wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundenservice. X X ACHTUNG! Das Gerät vom Stromnetz •...
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    Hausmüll zu entsorgen und macht ihm zur Auflage, das Gerät bei einer entsprechenden Sammelstellen zu entsorgen. Das Produkt kann auch direkt bei dem Händler, bei dem man ein neues, dem zu entsor- genden gleichwertiges Produkt erwirbt, entsorgt werden. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 21 7-07-2011 18:05:59...
  • Seite 22: Seguridad

    SI ESTUVIERA PRESENTE 07ATENCIÓN: Los chorros a alta • presión pueden ser peligrosos si se usan impropiamente. Los Doble aislamiento (SI ESTUVIERA PRE- chorros no deben dirigirse hacia personas, SENTE): es una protección adicional aisla- miento eléctrico. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 22 7-07-2011 18:06:00...
  • Seite 23: Dispositivos De Seguridad

    • 1 8 ATENCIÓN: No poner en funcionamiento la unos minutos o alternativamente desconectar 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 23 7-07-2011 18:06:00...
  • Seite 24 - La conexión eléctrica del aparato debe ser normas vigentes. Controlar que la sección del conforme con la norma IEC 60364-1. tubo sea de al menos Ø 13mm y que el tubo Antes de conectar el aparato, asegúrese de 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 24 7-07-2011 18:06:00...
  • Seite 25: Cuidado Y Mantenimiento

    Se aconseja no dejar la máquina en stand alta presión (si está presente) by, sin vigilancia, más de cinco minutos. Si, por el contrario, esto es necesario, se acon- · Controlar el flujo de alimentación de agua. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 25 7-07-2011 18:06:00...
  • Seite 26: Condiciones De Garantía

    Puede también eliminar el producto directamente en el establecimiento de su vendedor mediante la compra de uno nuevo, equiva lente al que debe eliminar 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 26 7-07-2011 18:06:00...
  • Seite 27: Segurança

    07ATENÇÃO: Os jactos de água sob pressão podem ser perigosos se forem utilizados de forma Duplo isolamento (SE PRESENTE): é inapropriada. O jacto não pode ser dirigido uma proteção suplementar de para pessoas, animais, aparelhos eléctricos isolamento elétrico. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 27 7-07-2011 18:06:00...
  • Seite 28 Nunca se esqueça treinadas ou instruídas através das pessoas de, sempre que interromper a utilização do responsáveis pela sua segurança. aparelho, activar este bloqueio de segurança, 1 7 ATENÇÃO: • crianças, mesmo 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 28 7-07-2011 18:06:00...
  • Seite 29: Alimentação Hídrica

    água saia sem bolhas pela união de alta pressão. ATENÇÃO: (simbol) A hidrolimpadora non - Desligar o aparelho e ajustar novamente o pode ser conectada directamente à rede tubo flexível de alta pressão. pública de distribuição de água BEBIDA. > ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 29 7-07-2011 18:06:01...
  • Seite 30: Cuidado E Manutenção

    ção com que o gatilho está equipado sempre · Comprovar a estanqueidade ou eventuais que a máquina for desligada, a fim de evitar que obstruções em todos os tubos de alimen- a máquina seja acidentalmente colocada em 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 30 7-07-2011 18:06:01...
  • Seite 31: Condições Da Garantia

    O produto pode ser directamente eli- minado pelo distribuidor se fôr adquirido um novo aparelho equivalente àquele quedeve ser eliminado. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 31 7-07-2011 18:06:01...
  • Seite 32: Turvallisuus

    07HUOMIO: Korkeapaineella tuleva vesisuihku olla vaarallinen, jos sitä käytetään MIKäLI VARUSTEENA epäasianmukaisesti. Älä koskaan kohdista suihkua henkilöitä, eläimiä, päällekytkettyjä sähkölaitteita tai laitetta itseään kohden. KAKSOISERISTETTY (mikäli varusteena): • 0 8HUOMIO: Korkeapaineletkut, lisätarvikkeet on lisäsuojaa sähköistä eristystä 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 32 7-07-2011 18:06:01...
  • Seite 33 1 7HUOMIO: Lapset eivät saa leikkiä laitteella, > EDELLYTYKSET SEISONTAVAKAVUUDELLE vaikka heitä valvotaan. • H UOMIO: Kun laite asetetaan vaakasuoralle • 1 8HUOMIO: Käynnistä painepesuri vasta sen alustalle, sen seisontavakavuus on taattu. jälkeen, kun olet kelannut korkeapaineletkun 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 33 7-07-2011 18:06:01...
  • Seite 34: Käyttöönotto

    TäRKEää Ime pelkästään suodatettua tai • X J HUOMIO: Jatkojohtoa käytettäessä täytyy puhdasta vettä. Vedenottoon tarkoitetun pistorasian, ja pistokkeen olla vesitiiviitä ja johdon hanan on taattava pumpun maksimaaliseen mitoituksen täytyy olla alla olevan taulukon virtaamaan nähden kaksinkertainen mukainen. vedenanto. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 34 7-07-2011 18:06:01...
  • Seite 35: Korjaustoimenpiteet Toimintahäiriön Syntyessä

    • Puhdista Koneen ulkopinta kuivalla liinalla. varusteet, ja optional lisävarusteet. - Satun- naisia vaurioita ja vaurioita, jotka ovat aiheu- > VARASTOINTI tuneet kuljetuksessa, huolimattomuudesta tai väärästä käsittelystä, väärästä ja tarkoi- Katso kuva 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 35 7-07-2011 18:06:02...
  • Seite 36 Valmistaja voi hävittää suoraan hävi- tettävän tuotteen jos hankittava uusi tuote on samanarvoinen hävitettävän tuotteen kanssa. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 36 7-07-2011 18:06:02...
  • Seite 37: Управление

    ти их повреждение. Первым признаком ЕСЛИ ЕСТЬ такого повреждения является выцветание шины. Поврежденные шины и воздушные клапаны шин опасны для жизни. ДВОйНАЯ ИЗОЛЯцИЯ (если 07 ВНИмАНИЕ: Высоконапор- • имеется): служит дополнитель- ные струи воды могут пред- ной защитой от электрической ставлять собой опасность, изоляции.. если использовать их ненадлежащим об- разом. Струю нельзя направлять на людей, 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 37 7-07-2011 18:06:02...
  • Seite 38: Предохранительные Устройства

    соответствующее обучениз и инструктаж. для защиты двигателя: при вступлении в дей- • 1 7ВНИмАНИЕ: Не допускается использова- ствие устройства, выждать несколько минут ние изделия детьми для игр даже под при- или, как альтернатива, отключить и снова смотром взрослых. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 38 7-07-2011 18:06:02...
  • Seite 39: Управление

    стикам электрической сети и розетка защи- • В НИмАНИЕ: Вода, которая прошла через щена автоматическим предохранительным выключателем, срабатывающим при появле- устройства предохранителя противотока, нии тока утечки, с пороговой чувствительно- считается непригодной для питья. стью ниже 0,03А - З0 мс. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 39 7-07-2011 18:06:02...
  • Seite 40: Уход И Техническое Обслуживание

    • Очистите сопло высокого давления. С помо- щью иглы удалите из отверстия загрязнения и промойте его водой с передней стороны. Утечки в насосе > ОКОНЧАНИЕ РАбОТЫ • Допускаются утечки до 10 капель в минуту. см.рис. При бóльших утечках следует обратиться за 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 40 7-07-2011 18:06:02...
  • Seite 41: Условия Гарантии

    ходам электрического и электронного оборудования и национальных законов государств-членов ЕС, которые разработали эту директиву) запрещает владельцу элек- трического или электронного прибора уни- чтожение этого продукта или его электриче- ских/электронных частей в качестве твердых городских бытовых отходов и обязывает его сдавать эти отходы в специализированные центры. Можно сдать продукт непосредствен- но дистрибьютору взамен нового эквива- лентного продукта. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 41 7-07-2011 18:06:03...
  • Seite 42 30 cm worden gereinigd, anders kan de Dubbel geïsoleerd (indien band of het ventiel door de hogedrukstraal aanwezig): aanvullende isolatie beschadigd worden. Een eerste teken van wordt toegepast op de fundamentele een beschadiging is een verkleuring van isolatie tegen elektrische schokken te 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 42 7-07-2011 18:06:03...
  • Seite 43 - Veiligheidssystemen: Pistool uitgerust •16 LET OP: Dit apparaat is niet bestemd om met veiligheidspal, apparaat met beveili- gebruik te worden door personen (inclusief ging tegen elektrische overbelasting (Kl. kinderen) beperkte lichamelijke, 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 43 7-07-2011 18:06:03...
  • Seite 44 BELANGRIJK Alvorens het apparaat aan te stig de geldende normen is geïnstalleerd. Ver- sluiten moet gecontroleerd worden of de zeker u ervan dat de binnendiameter van de gegevens die op het typeplaatje staan over- 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 44 7-07-2011 18:06:03...
  • Seite 45: Verzorging En Onderhoud

    Sluit daarna de hogedrukslang weer aan. • Laat de machine nooit langer dan 5 minu- · Maak het filter in de wateraansluiting scho- ten in de standby stand draaien. Voor de veiligheid en de levensduur van de machine 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 45 7-07-2011 18:06:03...
  • Seite 46: Garantievoorwaarden

    (in overeenstemming met de EU richtlijn 2002/96/CE van 27 januari 2003) ver- boden om dit product of de elektrische/elek- tronische accessoires hiervan af te danken als vast huishoudelijk afval en bent u verplicht om 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 46 7-07-2011 18:06:03...
  • Seite 47: Technické Údaje

    > SPRÁVNÉ POUžITÍ účely použití pouze se saponátem, který pře- depisuje výrobce, jako jsou mycí šampony, · Spotřebič je vhodný pro umývání povrchů na neutrální saponáty na bázi biologicky rozloži- venkovních prostranstvích tehdy, kdy je pro telných aktivních aniontových tenzidů. Použití...
  • Seite 48: Použití

    •13POZOR: Věnovat pozornost stavu přívodní před elektrickým přetížením (CL. I), čerpadlo je šňůry. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí chráněno ventilem pro by pass nebo zařízením být vyměněn výrobcem, servisní službou, pro zástavu.
  • Seite 49: Přívod Vody

    škody na čerpadle a ztrátu tic Stop System), který zajistí vypnutí mycí- záruky. ho stroje během fáze by-pass. Pro jeho nové Přívod vody z vodovodního potrubí spuštění je třeba přepnout vypínač do polohy · Připojte pružnou hadici (není součástí dodávky) (I)“ON”...
  • Seite 50: Péče A Údržba

    > SKLADOVÁNÍ jako jsou zanesené trysky, zablokování přístroje Prohlédněte fig. kvůli usazeninám vodního kamene • Zařízení zvedněte za držadlo a přeneste je. Přístroj je určen pouze pro amatérské a domácí • Udržujte zařízení a příslušenství na suchém, bez- použití a PRO PROFESIONÁLNÍ POUŽITÍ.. pečném místě, mimo dosah dětí. LIKVIDACE POMOC V PŘÍPADĚ PORUCHY Jako majiteli elektrického nebo elektro-...
  • Seite 51: Introduktion

    DOBBELT ISOLERING (hvis det findes): anvendes. (Det er absolut nødvendigt, at disse er en ekstra beskyttelse af den elektriske dele ikke er beskadiget, de må derfor ikke isolering. anvendes til utilsigtet brug, ikke bøjes, udsættes 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 51 7-07-2011 18:06:04...
  • Seite 52: Anvendelse

    > STØVSUGER VASKEMIDDEL •24 PAS PÅ: Lad ikke apparatet, der skal bruges af Se fig. - - - - børn eller uøvede, folk ikke uddannet til at anvende 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 52 7-07-2011 18:06:05...
  • Seite 53 · Sænk filteret ned i tanken. aftrækkeren slippes. Sikkerhedsanordningen · Luk luften ud af apparatet før brugen. på pistolaftrækkeren bør derfor låses efter - Skru højtryksgummislangen løs fra apparatets afsluttet brug for at forhindre utilsigtet start af højtrykstilkobling. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 53 7-07-2011 18:06:05...
  • Seite 54: Vedligeholdelse Rengøring

    Tilslut højtryksslangen igen. · Rens filteret i vandtilslutningsleddet. · Rens filteret ved tilkoblingen til røret med højt 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 54 7-07-2011 18:06:05...
  • Seite 55 0 9ΠΡΟΣΟΧΗ: συσκευές χωρίς A.S.S. - Αυτό- ματο • 0 2ΠΡΟΣΟΧΗ: μετά την ολοκλήρωση κάθε εργασίας Σύστημα Διακοπής: δεν πρέπει να λειτουργούν με πρέπει κλείνετε πάντα την παροχή ρεύματος και νε- ενεργοποιημένο πιστόλι για περισσότερα από 2 λε- ρού. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 55 7-07-2011 18:06:05...
  • Seite 56: Προβλεπομενη Χρηση

    ανταλλακτικά που παρέχει ο κατασκευαστής ή εγκε- > ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ κριμένα από αυτόν. Δείτε το "εγχειρίδιο οδηγιών" που παρέχεται. • 2 3ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη στρέφετε τη δέσμη πάνω > ΕγΚΑΤΑΣΤΑΣΗ σας ή σε άλλα άτομα για να καθαρίσετε υποδήματα βλέπε εικ. ή ενδύματα. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 56 7-07-2011 18:06:05...
  • Seite 57 νή προς αποφυγή ανεπιθύμητων εκκινήσεων. · Απαερώστε τη συσκευή πριν τη χρήση. • Η μηχανή μπορεί να εκκινηθεί από μόνη της χωρίς - Ξεβιδώστε τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης να έχει ενεριοποιηθεί το πιστόλι εξαιτίας π.χ. φυσα- 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 57 7-07-2011 18:06:05...
  • Seite 58: Φροντιδα Και Συντηρηση

    προϊόν, ισοδύναμο εκείνου που πρέπει να εξαλείψετε. λής πίεσης (εάν είναι παρόν). · Ελέγξτε την ποσότητα τροφοδοσίας του νερού. · Βεβαιωθείτε για τη στεγανότητα ή ενδεχόμενες εμ- φράξεις σε όλους τους σωλήνες τροφοδοσίας της αντλίας. Ισχυρές διακυμάνσεις της πίεσης 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 58 7-07-2011 18:06:06...
  • Seite 59: Generelle Merknader

    Strålen må ikke rettes mot personer, dyr, Dobbeltisolert (hvis den finnes): supple- innkoblete elektriske apparater eller selve rende isolasjon brukes til grunnleggende apparatet. isolasjonen for å beskytte mot elektrisk ADVARSEL: Høytrykkslangen, tilbehøret og •08 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 59 7-07-2011 18:06:06...
  • Seite 60 (av). Se " spesifikke manuelle instruksjoner" som følger •21 ADVARSEL: Fare for eksplosjon. Ikke spray med. brennbare væsker. > INSTALLASJON •22 ADVARSEL: For å ivareta sikkerheten for Se fig. maskinen, bruk bare originale reservedeler fra 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 60 7-07-2011 18:06:06...
  • Seite 61 · Legg filteret ned i tanken. innretningen som er plassert på avtrekkeren · La luften slippe ut av apparatet før bruk. hver gang maskinen blir stanset, for å unngå - Skru av den fleksible høytrykksslangen på 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 61 7-07-2011 18:06:06...
  • Seite 62: Stell Og Vedlikehold

    Det er også mulig å deponere · Rengjør filteret ved tilkobling av høytrykks- produktet direkte til forhandler ved kjøp av nye slangen (hvis filteret finnes). produkter, tilsvarende som for deponering. · Kontroller hvor stor vannforsyningen er. · Kontroller tetningsringene eller eventuelle 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 62 7-07-2011 18:06:07...
  • Seite 63 Nie należy ich PODWÓJNA IZOLACJA (jeśli jest): kierować w stronę osób, zwierząt lub jest to dodatkowe zabezpieczenie aparatury elektronicznej bądź samej myjki. izolacji elektrycznej. • 0 8UWAGA: Elastyczne węże, akcesoria i 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 63 7-07-2011 18:06:07...
  • Seite 64: Urządzenia Zabezpieczające

    1 6 UWAGA: Wyrób nie może być używany • - Urządzenia zabezpieczające: pistolet przez dzieci lub przez osoby ze zmniejszonymi wyposażony jest w zacisk bezpieczeństwa, zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi myjka posiada zabezpieczenie przed umysłowymi posiadającymi przeciążeniami elektrycznymi (Kl. I), pompa 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 64 7-07-2011 18:06:07...
  • Seite 65 · Przed użyciem odpowietrzyć urządzenie. patrz Rys. - - - - - Odkręcić wąż wysokiego ciśnienia od przyłącza wysokiego ciśnienia urządzenia. > Przewód wysokiego ciśnienia -Włączyć urządzenie pozostawić patrz Rys. funkcjonujące dopóki nie zacznie wychodzić woda pęcherzyków przyłącza 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 65 7-07-2011 18:06:07...
  • Seite 66: Zasilanie Elektryczne

    Dlatego, w celu Przechowywać w miejscu niedostępnym dla uruchomienia myjki należy ustawić wyłącz- dzieci.. nik w położeniu (I)ON, a następnie nacisnąć dźwignię pistoletu. System A.S.S. uruchomi urządzenie i automatycznie wyłączy je po 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 66 7-07-2011 18:06:07...
  • Seite 67: Warunki Gwarancji

    , filtr i akcesoria opcyjne. - Przypad- kowych uszkodzeń na skutek transportu, nie- dbałości lub nieodpowiedniego traktowania, błędnego i niewłaściwego użycia i instalowa- nia, które są niezgodne z ważnymi informacja- mi dotyczącymi bezpieczeństwa podanymi w 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 67 7-07-2011 18:06:07...
  • Seite 68: Uvod

    Dvojna izolacija (če obstaja): je opremo in nastavke, ki jih navaja proizvajalce dodatna zaščita električne izolacije. (izjemno pomembno je, da so ti sestavni deli vedno v brezhibnem stanju in jih ne uporabljate na nepravilen način ali jih kakorkoli prepogibate 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 68 7-07-2011 18:06:08...
  • Seite 69: Uporaba

    čiščenja > INSTALLAZIONE oblačil ali čevljev. Glejte str. •24 POZOR: Ne dovolite, da bi aparat uporabljali > VKLOP otroci ali neizkušene osebe. •XZ POZOR: Voda, ki je tekla skozi sistemski Glejte str. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 69 7-07-2011 18:06:08...
  • Seite 70 ø 4,0 mm garancije. 12 AWG 10 AWG Napajanje dovodnih ceveh za vodo · Priključite prožno cev za napajanje (ta ni priložena dobavi) na priključek za vodo vaše naprave in na (če je v kompletu) vodno omrežje. · Odprite pipo.
  • Seite 71: Nega In Vzdrževanje

    (če je le-ta prisotna). · Preverite, če se napravi dovaja dovolj vode. · Preverite vse priključene cevi do črpalke, če so zamašene ali če puščajo. Velika nihanja tlaka · Očistite visoačno šobo: umazanijo lahko z iglo 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 71 7-07-2011 18:06:08...
  • Seite 72: Inledning

    är viktiga för DUBBEL ISOLERING (om sådan finns): är apparatens säkerhet. Använd enbart de av ett ytterligare skydd av den elektriska isole- tillverkaren föreskrivna slangarna, tillbehören ringen. och anslutningarna (det är ytterst viktigt, 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 72 7-07-2011 18:06:08...
  • Seite 73: Handhavande

    > INSTALLATION från tillverkaren eller av tillverkaren godkända se fig. • 23 VARNING!: Rikta inte strålen mot dig själv > INDRIFTTAGANDE eller andra personer för att rengöra skor eller se fig. kläder. > HÖGTRYCKSLANS 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 73 7-07-2011 18:06:08...
  • Seite 74 För att starta maskinen, inte) till slangkopplingen på maskinen. sätter du brytaren på “ON”; sedan trycker du på · Sänk ned filtret i behållaren. pistolavtryckaren. A.S.S. startar maskinen och · Avlufta maskinen innan den används. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 74 7-07-2011 18:06:09...
  • Seite 75: Skötsel Och Underhåll

    Det är möjligt att undanskaffa produkten direkt · Rengör filtret i vattenkopplingen. hos distributören vid inköp av en ny produkt, li- · Rengör filtret vid högtrycksrörets koppling kvärdig den som skrotas. (om något sådant rör finns). 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 75 7-07-2011 18:06:09...
  • Seite 76: Общи Указания

    • 0 8 ВНИмАНИЕ! Маркучите, аксесоарите и Двойна изолация (ако има такива): е връзките за високо налягане са важни за допълнителна защита на безопасността на апарата. Използвайте електрическата изолация. само гъвкави маркучи, аксесоари и връзки, одобрени от производителя (от изключителна 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 76 7-07-2011 18:06:09...
  • Seite 77 на маркуча внимавайте да не преобърнете гарантирана, ако той бъде оставен на равна работещия под високо налягане водоструен повърхност. апарат. • 20 ВНИмАНИЕ! При навиване и развиване на маркуча изключете машината и освободете налягането в самия маркуч (изпуснете го). • 2 1 ВНИмАНИЕ! Риск от експлозия. Да не се 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 77 7-07-2011 18:06:09...
  • Seite 78: Инструкция За Монтаж

    на изчакване. За включване на водоструйния апарат Захранване с вода от отворен съд е необходимо прекъсвачът да се постави на позиция • Отвийте щуцера за захранване с вода (I)“ON” (Включено) и да се натисне спусъкът на • Прикрепете смукателната тръба с филтъра (не 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 78 7-07-2011 18:06:09...
  • Seite 79: Условия На Гаранцията

    без нагнетателната тръба и я оставете да работи докато продукта от дистрибутора чрез покупката на нов в излизащата от тръбата вода липсват въздушни мехури. продукт, еднакъв като този за унищожаване. Отново свържете нагнетателната тръба. • Почистете филтъра за засмукване на вода • Проверете дебита на влизащата вода 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 79 7-07-2011 18:06:09...
  • Seite 80: Indicaţii Generale

    însuşi. • 0 8 ATENţIE: Tuburile flexibile, accesoriile IZOLATIA DUBLA (daca prezenta): este o şi racordările pentru presiune ridicată sunt protectie suplementara a izolatiei importante pentru siguranţa aparatului. Utilizaţi electrice. numai tuburi flexibile, accesorii şi racordări 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 80 7-07-2011 18:06:10...
  • Seite 81 ATENţIE: Pentru a asigura siguranta masinii, furnizate. utilizati numai piese de schimb originale de la > INSTALARE producator sau aprobate de catre acesta. vedea fig. • 2 3 ATENţIE: Nu dirijaţi jetul de apă către voi > PORNIRE 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 81 7-07-2011 18:06:10...
  • Seite 82 • Nu lăsaţi maşina în stand by fără supraveghere presiune. pentru mai mult de 5 minute. În caz contrar este - Stingeţi aparatul şi reînşurubaţi ţeava flexibilă necesar, pentru protejarea maşinii, să se readucă de înaltă presiune. întrerupătorul în poziţia (0)“OFF”. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 82 7-07-2011 18:06:10...
  • Seite 83: Îngrijirea Şi Întreţinerea

    · Curăţaţi duza de înaltă presiune. Cu un ac, scoateţi murdăria din orificiul duzei şi spălaţi-o dinspre partea anterioară cu apă. Pompa are scurgeri · Sunt admise până la 10 picături pe minut. În cazul scurgerilor mai mari, adresaţi-vă serviciului de 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 83 7-07-2011 18:06:10...
  • Seite 84 ATENţIE: Tuburile flexibile, accesoriile şi ra- IZOLATIA DUBLA (daca prezenta): este o cordările pentru presiune ridicată sunt impor- protectie suplementara a izolatiei electri- tante pentru siguranţa aparatului. Utilizaţi numai tuburi flexibile, accesorii şi racordări prescrise de 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 84 7-07-2011 18:06:10...
  • Seite 85 • 2 3 ATENţIE: Nu dirijaţi jetul de apă către voi înşi- > LANCE DE îNALTĂ PRESIUNE vedea fig. vă sau către alte persoane pentru a curăţa haine > ASPIRAREA DETERGENTULUI sau încălţăminte. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 85 7-07-2011 18:06:11...
  • Seite 86 înaltă pre- pentru mai mult de 5 minute. În caz contrar este siune. necesar, pentru protejarea maşinii, să se readu- - Stingeţi aparatul şi reînşurubaţi ţeava flexibilă că întrerupătorul în poziţia (0)“OFF”. de înaltă presiune. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 86 7-07-2011 18:06:11...
  • Seite 87 · Curăţaţi duza de înaltă presiune. Cu un ac, scoa- lui în aceste recipiente. teţi murdăria din orificiul duzei şi spălaţi-o dinspre partea anterioară cu apă. Pompa are scurgeri · Sunt admise până la 10 picături pe minut. În ca- 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 87 7-07-2011 18:06:11...
  • Seite 88: Genel Bilgiler

    ÇIFT (VARSA) YALITILMIŞ: Tamamlayıcı ve bunların kıvrılmalarını, darbe almalarını, yalıtım Uygulamalı temel yalıtımı elektrik sürtünerek aşınmalarını engelleyerek, bunların çarpması Karşı Korumak için sağlamlığını korumak çok önemlidir). • 0 9 DİKKAT: A.S.S. – Automatic Stop System 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 88 7-07-2011 18:06:11...
  • Seite 89 > YÜKSEK BASINÇLI HORTUM kişiler tarafından kullanılmasına izin vermeyin. • XZ DİKKAT: Bir sistem ayırıcısından akan su, görmek Şekiller bkz. > SU BESLEMESİ içilemez olarak sınıflandırılmıştır. •XX DİKKAT: Herhangi bir bakım veya temizlik Su bağlantısı müdahalesini gerçekleştirmeden önce aparatın 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 89 7-07-2011 18:06:11...
  • Seite 90: Elektri̇k Beslemesi̇

    şekilde gerçekleştirilmiş olduğunu kontrol edin; Aparatı bağlamadan önce plaka üzerindeki bu, su sızıntısız anlamına gelir. verilerinin, elektrik şebekesinin verilerine uygun olduğundan ve prizin 0,03 A - 30ms altında açılma 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 90 7-07-2011 18:06:12...
  • Seite 91: Garanti̇ Şartlari

    ön tarafından su ile yıkayınız. Pompa kaçırıyor · Dakikada 10 damlaya kadar izin verilir. Bunu aşan kaçaklarda yetkili teknik servis ile temas kurunuz. Yedek parçalar · Sadece orijinal yedek parça ya da üretici 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 91 7-07-2011 18:06:12...
  • Seite 92: Üldine Informatsioon

    Kasutage ainult tootja poolt täiendav isolatsioon kohaldatakse soovitatud voolikuid, lisaseadmeid ning algmääruse isolatsiooni kaitseks kõrgsurve ühendusi. On äärmiselt oluline elektrilöögi korral ebaõnnestumist hoiduda nende osade kahjustamisest, vältides põhi isolatsioon väära käsitsemist ning kaitstes neid väänamiste, 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 92 7-07-2011 18:06:12...
  • Seite 93 Olenevalt mudelist on tarnekomplektis volitatud tootja poolt. erinevusi •23TäHELEPANU: Ärge kunagi suunake > PAIGALDAMINE juga enda poole riiete või jalanõude järgima Joonised puhastamiseks. > KäIVITAMINE •24TäHELEPANU: Ärge kunagi lubage lastel või 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 93 7-07-2011 18:06:12...
  • Seite 94 · Enne kasutamist tühjendage süsteem välja, kui hoob on lahti lastud. Seega on soo- õhust. vitatav masina seiskamisel kasutada veepüstoli - Keerake kõrgsurvelõdvik seadme kõrg- kaitseriivi, et vältida selle kogemata käivita- mist. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 94 7-07-2011 18:06:12...
  • Seite 95: Puhastamine Ja Hooldus

    õhumulle. ostes uue toote, mis on kõrvaldatavaga sama- Seejärel pange kõrgsurvevoolik tagasi. väärne. · Puhastage vee sissevõtul olev filter. · Hoolitsege selle eest, kõrgrõhutoru ühenduskoha filter (kui see on olemas) oleks puhas. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 95 7-07-2011 18:06:13...
  • Seite 96: Általános Tudnivalók

    Kettős szigetelés (Ha van): egy további felé irányítani. védelem az elektromos szigetelé •08 VIGYÁZAT: A flexibilis tömlők, a tartozékok és a nagy nyomáshoz szükséges csatlakozók a készülék biztonsága szempontjából fontosak. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 96 7-07-2011 18:06:13...
  • Seite 97: Használat

    > ASENNUSOHJE gépnek kikapcsolva és tömlőnek Lásd a "manuális utasítás" szállított nyomástalanítva (üzemen kívül) kell lennie. VIGYÁZAT: Robbanásveszély. Nem spray •21 > TELEPÍTÉS gyúlékony folyadékot. lásd ábra •22 VIGYÁZAT: A biztonsága érdekében a gép, > BEINDÍTÁS 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 97 7-07-2011 18:06:13...
  • Seite 98 és - Kapcsolja be a berendezést és addig nem a termék meghibásodásának tudhatók be. működtesse, amíg a víz buborékmentesen jön ki • Ne hagyja a gépet felügyelet nélkül standby 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 98 7-07-2011 18:06:13...
  • Seite 99: Megóvás És Karbantartás

    Erős nyomásingadozások viszonteladónál is egy, az eldobandó termékkel · Tisztítsa meg a magasnyomású fúvókát. Egy tű azonos, új termék megvásárlásával. segítségével távolítsa el a szennyeződést a fúvóka nyílásából, és mossa meg vízzel az elülső oldal 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 99 7-07-2011 18:06:13...
  • Seite 100: Bendroji Informacija

    •08 DĖMESIO: Žarnos, priedai ir aukšto spaudimo movos yra labai svarbūs prietaiso saugumui. Nau- Dviguba izoliacija (jei yra): yra papil- dokite tik gamintojo rekomenduojamas žarnas, domos apsaugos elektros izoliacija. priedus ir movas (labai svarbu saugoti šiuos kom- 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 100 7-07-2011 18:06:13...
  • Seite 101 •XZ DĖMESIO: vanduo pro atbulinio prietaisas ponentus nuo pažeidimų, vengiant netinkamo jų naudojimo ir saugant juos nuo sulenkimo, sutren- nėra laikomas geriamu. •XX DĖMESIO: Prieš pradėdami techninio aptar- kimo ir įbrėžimų). •09 DĖMESIO: Prietaisai be automatinio išjungi- navimo arba valymo darbus, atjunkite įrenginį...
  • Seite 102 Įsitikinkite, kad žarnos skersmuo yra ne mažes- kamo tipo lizdu. nis nei 13 mm ir ji pakankamai tvirta. - Niekada nenaudokite šio prietaiso, kai aplinkos • DĖMESIO: vanduo pro atbulinio prietaisas temperatūra yra žemiau 0°C, jei jame yra įtaisytas nėra laikomas geriamu. PVC (H VV-F) laidas.
  • Seite 103: Priežiūra Ir Aptarnavimas

    Smarkūs slėgio svyravimai atitinkantį išmetamą prietaisą. Jei EEĮ bus išmetama į · Išvalykite aukšto slėgio purkštuką. Nešvarumus iš aplinką, gali kilti rimtas pavojus aplinkai ir žmogaus purkštuko ertmių pašalinkite adatos pagalba, po sveikatai. to gerai išskalaukite vandeniu. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 103 7-07-2011 18:06:14...
  • Seite 104: Vispārēja Informācija

    (ārkār- Dubulta izolācija (ja ir): ir papildu aiz- tīgi svarīgi ir aizsargāt šos komponentus no bojā- sardzība elektrisko izolāciju. jumiem, izvairoties no nepareizas izmantošanas un aizsargājot pret asiem liekumiem, sitieniem un 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 104 7-07-2011 18:06:14...
  • Seite 105 •23 Nekad nevērsiet strūklu pret sevi un citiem, lai > AUGSTSPIEDIENA MAZGĀŠANAS PISTOLES notīrītu apģērbu vai apavus. Sk skaitlis UZMANĪBU! Nekad neļaujiet ierīci izmantot •24 > MAZGĀŠANAS LĪDZEKļA IESŪKŠANA bērniem vai neinstruētiem cilvēkiem. Sk skaitlis - - - - 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 105 7-07-2011 18:06:14...
  • Seite 106: Ūdens Padeve

    - Atskrūvējiet augstspiediena lokano cauruli no drošības aizturi. ierīces augstspiediena savienojuma. • Ja ierīce ieslēdzas automātiski, neizmantojot - Ieslēdziet ierīci un darbiniet to līdz no augstspie- ūdens pistoles mēlīti, to izraisa gaisa burbuļi diena savienojuma sāk tecēt ūdens bez burbu- 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 106 7-07-2011 18:06:15...
  • Seite 107: Garantijas Noteikumi

    ārā. Pēkšņas spiediena izmaiņas · Notīriet augstspiediena sprauslu. Ar adatas palī- dzību notīriet sprauslas atveri un nomazgājiet to 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 107 7-07-2011 18:06:15...
  • Seite 108 'nuqqas ta' • 0 8 ATTENZJONI: Il-pajpijiet, l-aċċessorji l-insulazzjoni bażiku. l-kapplings ta’ pressjoni għolja, huma importanti għs-sigurtà ta’ l-apparat. Uża biss pajpijiet aċċessorji u l-kapplings skond il- manifattur (hu 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 108 7-07-2011 18:06:15...
  • Seite 109 > INSTALLAZZJONI manifattur jew approvat mill-manifattur ara l-figura ATTENZJONI Tippontax il-ġett lejk jew lejn •23 > BIEX TIBDA ħadd ieħor biex tnaddaf il-ħwejjeġ jew iżżarbun. ara l-figura > ŻENNuNA BI PrESSJONI GħOlJA (P.Għ.) 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 109 7-07-2011 18:06:15...
  • Seite 110 • Iċċekja li l-pajp hu mweħħel ma’ l-apparat u - Qabbad l-apparat u ħallih jaħdem sakemm l-gan ta’ l-ilma fornit u li m’hemmx liks. l-ilma joħroġ mingħajr bżieżaq mill-konnessjoni > WARA X-XOGĦOL ta’ pressjoni għolja. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 110 7-07-2011 18:06:15...
  • Seite 111 Membri varji huwa punibbli · Sa 10 qatriet kull minuta m’hemmx problemi. Fil-każ ta’ telf ikbar ta’ ilma, agħarraf lis-servizz ta’ b’mod amministrattiv. għajnuna awtorizzat. Bdil ta’ partijiet · Uża biss “spare parts” oriġinali jew approvati mill- manifattur. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 111 7-07-2011 18:06:16...
  • Seite 112 (je mimoriadne dôležité, aby sa tieto diely zachovali celistvé, preto sa vyhýbajte ich Dvojitá izolácia (ak je): je dodatočnú nevhodnému používaniu, dávajte pozor, aby sa ochranu elektrický izolátor. nezalomili, nepoškodili nárazom, ani oderom). • 09POZOR: Spotrebiče nevybavené A.S.S. - 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 112 7-07-2011 18:06:16...
  • Seite 113 • 2 4POZOR: Nedovoľte, aby stroj používali deti, > UVEDENIE DO CHODU ani osoby, ktoré s jeho používaním nemajú vid' obr. skúsenosti. • POZOR: Voda, ktorá preteká cez systémový > Vysokotlakové prúdnice 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 113 7-07-2011 18:06:16...
  • Seite 114: Prívod Vody

    · Pred použitím prístroja z neho vypustite vzduch. (I)“ON”, potom stlačte páku pištole, A.S.S. zabezpečí - Odpojte vysokotlakovú ohybnú hadicu z zapnutie stroja a vypne ho automaticky po pustení vysokotlakového spoja na prístroji. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 114 7-07-2011 18:06:16...
  • Seite 115: Starostlivosť A Údržba

    Potom znovu pripojte vysokotlakovú ktorý je určený k likvidácii. hadicu. · Vyčistite filter v hadicovej spojke. · Vyčistite filter v mieste uchytenia vysokotlakovej trubky (ak je súčasťou prístroja). · Skontrolujte množstvo prívodnej vody. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 115 7-07-2011 18:06:16...
  • Seite 116: Загальні Вказівки

    апарату. Застосовуйте лише шланги, аксесуари та фiтiнги, рекомендованi виробником (не забудьте Подвійна ізоляція (якщо є): служить дбати про цiлiснiсть цих компонентiв, не допускаючи додатковим захистом від електричної їх неправильного використання, а також згинання, ізоляції. ударiв та тертя). 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 116 7-07-2011 18:06:17...
  • Seite 117: Установка

    • 2 3 ВАГА:Забороняється спрямовувати струмень на > ПУСК себе або на iнших людей для очищення одягу або Див. fig. взуття. > ПІСТОЛЕТ ВИСОКОГО ТИСКУ • 2 4 ВАГА:Не дозволяйте користуватися апаратом Див. fig. дiтям або не навченому персоналу. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 117 7-07-2011 18:06:17...
  • Seite 118 очікування без нагляду більш ніж на 5 хвилин. Якщо - Виключити апарат і приєднати шланг високого необхідно залишити її на довший час, для безпеки тиску. апарату встановіть вимикач у положення (0)“OFF”. • Перевірти правильність під’єднання, тобто 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 118 7-07-2011 18:06:17...
  • Seite 119: Закінчення Роботи

    дистриб'ютора за допомогою купівлі нового виробу, · Прочистити голкою форсунку високого тиску, рівноцінного тому, який перебував в експлуатації. видалити забруднення з отвору й промити його водою з передньої сторони. Витік у насосі · Допускається до десяти крапель у хвилину. У випадку більшої втрати звертатися в сервісне 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 119 7-07-2011 18:06:17...
  • Seite 120: Illustrations

    1/2 inch • 13 mm 5÷40°C 1 min min 15 l/min max 1 MPa 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 120 7-07-2011 18:06:18...
  • Seite 121 Optional Optional Optional Optional Optional Optional Optional Optional Optional OPTIONAL OPTIONAL 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 121 7-07-2011 18:06:20...
  • Seite 122 εκτοξευτηρας turbo turbo suihkuputki turbo-lanse lanca turbo насадка турбо turbo pištola turbolans турбо струйник turbo mlaznica lance turbo turbo lans turbootsik szennymaró lándzsa turbo antgalis turbosmidzinātājs parti ta’ quddiem tal-gan turbo turbo prúdnica турбо-насадка 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 122 7-07-2011 18:06:21...
  • Seite 123 Använd endast högtryckstvätten när slangen är мийку високого тиску використовувати fullständigt utrullad. тільки при цілком розгорнутому шлангу. Пуснете водоструйната машина само, ако Звернути увагу: шланг може бути використаний маркучът е изцяло развит. навіть якщо зовнішня чорна оболонка буде зношена. 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 123 7-07-2011 18:06:22...
  • Seite 124 Lavorwash S.p.A. via J. F. Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga - MN - ITALY 7.700.0376-00idro-PRO-27l-bozza3.indd 124 7-07-2011 18:06:22...

Inhaltsverzeichnis