Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LG D005KD1N111 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D005KD1N111:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

31/05/2019
INSTALLATION MANUAL
Energy Storage
System
Please read this manual carefully before Installing
your set and retain it for future reference.
MODEL
D005KD1N111
*MFL70421001*
https://www.lg.com/global/business/ess/residential/dc-5
Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG D005KD1N111

  • Seite 1 31/05/2019 INSTALLATION MANUAL Energy Storage System Please read this manual carefully before Installing your set and retain it for future reference. MODEL D005KD1N111 *MFL70421001* https://www.lg.com/global/business/ess/residential/dc-5 Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Seite 2: Safety Information

    Getting Started Safety Information IMPORTANT : THIS PRODUCT SHOULD NOT BE USED FOR ANY PURPOSE OTHER THAN THE PURPOSE DESCRIBED IN THIS INSTALLATION MANUAL. Indicates a potentially dangerous situation. Death or serious WARNING injury may result if appropriate precautions are not taken. y There is high possibility of electric shock or serious burns due to the high voltages in power conditioning circuits.
  • Seite 3 Getting Started y Do not use the damaged, cracked or frayed electrical cables and connectors. Protect the electrical cables from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door or walked upon. Periodically examine the electrical cables of your product, and if its appearance indicates damage or deterioration, discontinue use of this product, and have the cables replaced with an exact replacement part by a qualified personnel.
  • Seite 4 AC source or generator. Connecting the product to external devices could result in serious damage to your equipment. y Serving of batteries should be performed or supervised by LG service person or trained installer. y This document is for your reference only. Read the installation manual on the website below.
  • Seite 5: Product Features

    The electricity generated from a PV array can be stored to the connected battery or sold to energy supply companies. y DC-Coupled ESS LG ESS can achieve higher system efficiency due to simpler power conversion process. y Three-Phase Connection 3-phase connection secures phase balancing.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Table of Contents Getting Started Safety Information ..............2 Product Features .
  • Seite 7 Installing 'LG EnerVu Plus' App ........
  • Seite 8 Getting Started Symbol used on the label Label Symbol Description Direct current input Three phase four wire alternating current conductor This product is protected against insertion of fingers and will not IP21 damaged during a specified test in which it is exposed to vertically dripping water.
  • Seite 9 Getting Started Abbreviations on this manual Abbreviation Designation Explanation Energy Storage System Inverter system that stores energy into a battery and uses it. Power Conditioning A device intended to convert DC electricity System generated from PV system to AC electricity and feed it to household appliances.
  • Seite 10 Getting Started Glossary Terms Explanation Azimuth In the Northern hemisphere, the azimuth angle indicates by how much degrees the module surface deviates from a full south aspect. In the southern hemisphere, it indicates the deviation from a full north aspect. The azimuth angle is counted with positive values within the range from south (0°) to west (90°) and it counted with negative values within the range from south (0°) to east (-90°).
  • Seite 11: Unpacking

    Getting Started Unpacking Contents of this product Power conditioning system Wall bracket (1EA) BMS cable (3m, 1EA) (1EA) Battery cable plug Grid cable plug Installation Manual and Operating Manual (1EA each) WLAN dongle (Inserted) Energy meter plug Heatpump plug (Not supported)
  • Seite 12: Additional Components For Installation

    Getting Started Additional components for installation Applied to Additional Components y Stainless steel screws with diameter 6 mm - 8mm Wall mounting y Anchors y MC4 connectors PV connections y Lead wires with the cross-sectional area 2.5 mm - 6 mm Battery Connections y Lead wires with the cross-sectional area 2.5 mm - 4 mm...
  • Seite 13: Name Of Each Part

    Getting Started Name of each part Front and Rear A PCS body D Bracket connected part B LED Indications E Screw holes for wall mounting C Lower Cover...
  • Seite 14: Led Indications

    Getting Started LED indications Color Description Grid is not connected. Power White Grid is connected. White (Blink) PCS Fault Energy is not being generated. Solar Green Energy is being generated. White (Blink) PCS Fault Stand by Green Battery is in charging Battery Blue Battery is in discharging...
  • Seite 15: Bottom

    Getting Started Bottom A Battery DC cable connector H Meter connector B BMS control connector I Heat pump connector (Not supported) C PV1(+ and -) connectors J Wireless connection button D PV2 (+ and -) connectors K WLAN dongle port (USB type) E PV switch (DC Disconnect) L Additional PE connection hole F DRM port (Not supported)
  • Seite 16: Installation

    Installation Choice of location Mounting Location y This product is designed to be installed indoor use only. Do not install this product outdoor. y Install this product on the place where PV cables, energy meter cables, grid cables and battery cables are easily accessible. y This product is designed to be installed on the wall only.
  • Seite 17 Installation Do not install this product in places where flooding frequently occurs. y Do not install this product to highly humid area such as bathroom. y This product generates low levels of noise at certain times, it should not be installed close to living areas. y Noise level may differ depending on the installed location.
  • Seite 18: Minimum Clearance

    Installation Minimum clearance 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 1 5 0 0 m 5 0 0 m m 5 0 0 m m This product must be installed with clearance at the left, right, top, bottom and front of the product as shown in the figure.
  • Seite 19: Wall Mounting

    Installation Wall Mounting This product must be installed on the wall considering appropriate environments described in previous pages. Follow the mounting instruction described below exactly and securely. Place the wall bracket on a wall where meets every installation conditions and clearance.
  • Seite 20 Installation Hang this product to the wall bracket. Make sure that at least two persons work together to move the product. CAUTION Don’t hold and lift lower cover in handling and installing Remove the lower cover fixing screws as shown in the figure. NOTE Hold the lower cover when attaching or removing the lower cover.
  • Seite 21 Installation Drill holes on the screw hole positions and fix the product to the wall with screws and anchors. WARNING It is important to ensure the drilling locations are not located on any electrical wiring within the wall. NOTE y Depending on the surface, different screws and anchors may be required for installing the wall brackets.
  • Seite 22: Connections

    Installation Connections Connection Overview Grid Battery PV Array 1 Energy meter PV Array 2 Internet WARNING y Electrical shock hazard. Do not touch uninsulated wires when the PCS cover is removed. y Before starting electrical cable connections or removing the cover, turn off the AC circuit breaker, PV switch and DC circuit breaker of the battery.
  • Seite 23: Connection Diagram

    * B23 112-100 Energy USB or Dongle * B23 212-100 Meter * B23 312-100 Ethernet Battery Pack Meter Batt+ Batt- PV Array #1 Circuit Breaker PV1+ PV1- PV2+ PV2- LG Hybrid PCS PV Array #2 D005KD1N111 ) Circuit Breaker Load Output...
  • Seite 24: Pv Array Connections

    Installation PV array connections You can connect up to two PV arrays directly to the MC4 connectors on this product. WARNING Make sure the AC circuit breaker, PV switch and DC circuit breaker of the battery are disconnected before starting electrical cable connections. CAUTION y Before connecting PV array, make sure that the open circuit voltage of PV array is less than 800 V.
  • Seite 25 Installation PV1 connection Connect DC cables of a PV array to PV1 connectors on this product. PV1+ PV1- PV array1 PV2 connection Connect DC cables of a PV array to PV2 connectors on this product. PV2+ PV2- PV array2...
  • Seite 26 Installation WARNING y Do not mismatch the connection of the electric poles + to - and - to + when installing. It may cause electric shock or the product may permanently be damaged. y Do not connect the PV cable from one PV array to the PV1+, PV2- or PV1-, PV2+ connectors on the product.
  • Seite 27 Installation y Do not connect PV arrays in parallel connection to the one PV input on the product. It may cause electric shock or the product may permanently be damaged. NOTE If there is only one PV array connection needed on the system, use PV1+, PV1- connectors. And insert safety caps on unused connectors (PV2+, PV2-).
  • Seite 28: Battery Connections

    Installation Battery connections You can connect a battery to this product. The electricity generated from the connected PV array will be stored in the battery. The battery for this product are not included with this product package. Before connecting the battery to this product, install the battery on the place where the battery cables are easily accessible to this product.
  • Seite 29 Installation Pass the battery cable through the cable gland, rubber seal and housing as shown in the figure. NOTE y For battery cable connections, the cross-sectional area of lead wire between 2.5 mm 4 mm is recommended. y Battery cable is not supplied on this product package. The system installer is responsible for selecting proper components for the installation.
  • Seite 30 Installation Push the contact carriers into the housing until it clicks. Assemble the rubber seal into the housing and fasten the cable gland to the housing using 30 mm wrench. (4.5 N.m) Connect the battery cable plug to the battery DC cable connector at the bottom of the product.
  • Seite 31 Installation Disconnecting the plug Press down the release knob with a screw driver, and separate the plug from the connector. WARNING Never connect or disconnect the plug under load. The plugs are not suitable for interrupting the current. Battery communication connection Connect the supplied BMS cable to the battery and connect the other end of the BMS cable to the product as shown in the figure.
  • Seite 32: Grid Connections

    Installation Grid connections To use or sell the generated energy through grid connection, you should connect grid to this product. This product converts DC electricity generated from PV array to AC electricity. The generated energy can be sold to the electric utility or used for the household appliance. WARNING Make sure the AC circuit breaker, PV switch and DC circuit breaker of the battery are disconnected before starting electrical cable connections.
  • Seite 33 Installation Pass the AC cable through the cable gland, rubber seal and housing as shown in the figure. NOTE y For AC cable connections, the cross-sectional area of lead wire between 2.5 mm and 6 is recommended. y AC cable is not supplied on this product package. The system installer is responsible for selecting proper components for the installation.
  • Seite 34 Installation Connect the wires to the corresponding wire holes on the contact carriers. Wire hole 1 ↔ Grid wire L1 Wire hole 2 ↔ Grid wire L2 Wire hole 3 ↔ Grid wire L3 Wire hole N ↔ Grid wire N Wire hole 6 ↔...
  • Seite 35 Installation Assemble the rubber seal into the housing and fasten the cable gland to the housing using 30 mm wrench. (4.5 N.m) Connect the AC cable plug to the AC grid cable connector at the bottom of the product. And then connect the additional grounding wire to the additional grounding connector.
  • Seite 36: Energy Meter And Internet Connection

    Installation Energy meter and internet connection The energy meter connection is required to get information of energy flow. The energy meter for this product is not included with this product package. Before connecting the energy meter to this product, install the energy meter. Refer to installation manual of the energy meter for more information about energy meter installation.
  • Seite 37 Installation Internet connection Insert the ethernet cable with RJ-45 plug to the ethernet port at the bottom of the product as shown in the figure. (Not supported) Energy meter and LAN connection diagram Internet Router Internet (Hotspot) Disconnection Bi-Directional Energy Meter Grid Switch Meter...
  • Seite 38: Wlan Dongle Connection

    Installation WLAN dongle connection The installer settings and power monitoring can be viewed only in the mobile device connected wirelessly to the product. To connect the product to your mobile device, the WLAN dongle supplied with the product package must be connected to the product. Insert the WLAN dongle to the USB connector at the bottom of the product as shown in the figure.
  • Seite 39: Settings

    NOTE y Depending on the device, ‘LG EnerVu Plus’ app may not work. y LG EnerVu Plus app will be available in version of the software as follow; - Android O/S : Lollipop (5.0) or later - iOS O/S : iPhone 6 (9.0) or later...
  • Seite 40: Connecting To A Mobile Device

    Settings Connecting to a mobile device To connect the system to a mobile device, the LG EnerVu Plus mobile application must be installed on your mobile device. Search and download ‘LG EnerVu Plus’ application from Apple App store or Google Play store.
  • Seite 41 Settings Press and hold the wireless connection button on the system until [WLAN] LED is lights blue. On your mobile device, tap [OK] to go to the next step. NOTE If the connection has not been made for 5 minutes, the [WLAN] LED lights green and the WLAN signal is disabled.
  • Seite 42 Android : If the connection is successful, main screen appears as shown in the figure. iOS : If the connection is successful, run [LG EnerVu Plus] app to display the main screen as shown in the figure.
  • Seite 43: Entering [Installer Settings] Screen

    Settings Entering [Installer Settings] screen To enter [Installer Settings] menu on your mobile device, follow the instructions described below. 1. Tap [ ] on the main screen. The [Setting] screen appears. 2. Tap [Installer Setting] option to display password input screen. 3.
  • Seite 44: Mandatory Settings

    Settings Mandatory settings The system need to be set mandatory settings in following order when the system is turned on for the first time. Mandatory settings order : [PV/Meter] > [PCS] > [Network] > [Operating Test] [PV/Meter] settings You can check the PV and Meter information. Tap [PV/Meter] on [Installer Settings].
  • Seite 45 Settings [PCS] settings You can set or check the PCS settings and status. Select [PCS] on [Installer Settings]. PCS information is displayed. [PCS] All the setting options and values of PCS information are displayed [Feed in limitation], [installation Date] options can be changed manually.
  • Seite 46: Network Settings

    Settings [Network] settings Select [Network] on [Installer Settings]. Current status of the network connection is displayed. If you want to connect the EnerVu server, tap [Web server data upload] to change to [On]. Tap [Web server data upload] again for turning off the option.
  • Seite 47 Settings Wireless Network Setting When the [Connection Type] option in the [Connection Status] is set to [Wireless]. Wireless connection options are displayed. Tab [SSID] filed to display the SSID list. Select the SSID which your ESS is connected and then tap [CONFIRM].
  • Seite 48 Settings NOTE Notes on internet Connection: y Many network connection problems during set up can often be fixed by re-setting the router or modem. After connecting the product to the home network, quickly power off and/or disconnect the power cable of the home network router or cable modem. Then power on and/ or connect the power cable again.
  • Seite 49 Settings [Operating Test] settings This is the last stage of mandatory settings. Before operating this product, [Operating Test] must be done for checking all the systems are ready to run. If [Operating Test] is not proceeded, this product does not work. Tap [Operating Test] on [Installer Settings].
  • Seite 50: Additional Settings

    Settings Additional Settings [Battery] settings Select [Battery] on [Installer Settings]. The battery information is displayed. You can change [Use batteries] setting. Tap the switch to set [On] or [Off]. If the setting is set to [Off], generated energy will not charge the connected battery. [Battery maker], [Operating range], [Winter Mode SOC] [Battery Installation Date] and [Battery Capacity] can be set manually.
  • Seite 51 Settings [Registration] To use the EnerVu web monitoring system, the ESS system and its owner must be registered to the EnerVu web server. Use this option to register the system conveniently without accessing EnerVu screen on the web browser. Refer to page 60 for more information of system registration with mobile application. [System Log] You can see the list of mode changes, system fault and system warning log.
  • Seite 52 Settings [Other function] settings Select [Other Function] on [Installler Settins] to display [Reboot], [Password Change], [Factory Reset] and [Dump Log] options. [Reboot] Select [Reboot] to reboot system. [Password Change] Select [Password Change] on [Installer Settings]. The [Change Password] menu is displayed. Enter the new password in the [New Password] and [Password Check] filed.
  • Seite 53: Enervu Settings

    EnerVu web monitoring system. y This product must be connected to internet. Check [Network] setting menu on the system. y The system owner must create a LG ESS account before registering the product. Refer to ‘Creating a new account (Owner)’ section below.
  • Seite 54 Settings Fill your e-mail address in [User ID] field and select [CHECK AVAILABILITY]. Fill in [Password], [Password confirm] and [Birthday] fields and select [CONFIRM]. The E-mail confirmation page appears. A confirmation e-mail will be sent to your e-mail address. On your e-mail, select [CONFIRM] to complete the e-mail confirmation.
  • Seite 55 On the account creation page, select [CONFIRM] to complete creating your account. Select [SIGN IN] to go to the [SIGN IN WITH LG ACCOUNT] page. Input your [User ID] and [Password] and select [SIGN IN]. Available LG account services are displayed on the screen.
  • Seite 56: Creating A New Account (Administrator)

    An administrator can manage the installers belonging to your company and your branches. And an administrator also have all the roles that the installers have. On your browser, visit LG EnerVu page at http://enervu.lg-ess.com. Select [Installer]. The [Installer Sign In] page appears.
  • Seite 57: Adding A New Installer

    Settings Select [Submit] to complete creating an installer account. Adding a new installer On your browser, visit LG EnerVu page at http://enervu.lg-ess.com. Select [Installer]. The [Installer Sign In] page appears. And then input the administrator’ s e-mail address and the password and select [Installer Sign In].
  • Seite 58: Registering The Pcs (Web Browser)

    Settings Registering the PCS (Web browser) On your browser, visit LG EnerVu page at http://enervu.lg-ess.com. Select [Installer]. The [Installer Sign In] page appears. And then input the installer’ s e-mail address and the password and select [Installer Sign In]. If the installer does not have an account, select [Sign Up] and make a new installer account.
  • Seite 59 Settings In the [ESS Info] field, fill the product registration number and select [Check]. The ESS information will automatically be filled. Select [Save] to go to the next step. Fill the every information In the [Owner] field and select [Save] to save the information.
  • Seite 60: Registering The Pcs (Mobile App)

    The PCS system must be connected to the internet and [Web Server data upload] option must be turned on. Check [Network] setting menu in the mobile application. y The system owner must create a LG ESS account before registering the product. Refer to ‘Creating a new account (Owner)’ section.
  • Seite 61 When incomplete registration status If the registration is in incomplete status, the system should be activated through one of the following methods. Method 1 (For installer) On your browser, visit LG EnerVu page at http://enervu.lg-ess.com. Select [Installer]. The [Installer Sign In] page appears.
  • Seite 62 Settings Fill the every information In the [Owner] field and select [Save] to save the information. And Select [Activation] at the bottom of the page to finish the activation process. Method 2 (For owner) Inform the system owner to make an owner account and login at EnerVu page.
  • Seite 63: Troubleshooting

    Troubleshooting Error Codes and Messages y Do not leave the ESS in the Fault standby state for a long time because of the battery discharge may occur during the long standby state. y If the battery fault occurs immediately after starting PCS it means Battery failure. Check the battery SOC also voltage and fault information, and turn off the power of the ESS until service action is taken.
  • Seite 64 Troubleshooting P410 Battery Under Voltage Voltage level of the battery is Contact service center Fault lower than the limitation and the state is maintained for more than 10 minutes P411 Battery MisWiring Battery MisWiring Contact service center Fault P412 Extention Kit Relay Extention Kit Relay is melted Contact service center Fault...
  • Seite 65 Troubleshooting P474 Grid L3 DC Offset DC offset current is added on Automatically restart Current grid(L3) within a Minute P500 PV Insulation Insulation resistance level on PV is Automatically restart Resistance lower than the limitation within a Minute P501 Inverter Over Temp. The inverter IGBT temperature is y Clean the filter (refer to higher than the limitation...
  • Seite 66 Troubleshooting P519 L1 Over Current Current level of the grid (L1) is Automatically restart Instant instantaneously higher than the within a Minute limitation P520 L2 Over Current Current level of the grid (L2) is Automatically restart Instant instantaneously higher than the within a Minute limitation P521...
  • Seite 67: Battery Fault (Single)

    Troubleshooting P539 Grid Relay8 Grid relay is not operable (N-2) Automatically restart within a Minute P540 SDSP Detection The sub-processing unit in the Automatically restart product is in fault within a Minute P541 Fan Detection The cooling fan in the product is in Automatically restart fault within a Minute...
  • Seite 68 Troubleshooting B304 Cell Voltage Imbalance Cell Voltage differences between Contact service center Fault the battery cells are higher than 500mV B305 Pack Over Voltage Pack Voltage level of battery packis Contact service center Fault higher than 241V B306 Pack Under Voltage Pack Voltage level of battery pack Contact service center Fault...
  • Seite 69: Extension Kit Fault

    Troubleshooting B321 MBMS Cell Voltage MBMS Cell Voltage Measurement Contact service center Measurement Circuit Circuit Fail Fail B322 RBMS Flash CRC RBMS Flash CRC Error Contact service center Error B323 Cell Voltage Sensing Cell Voltage Sensing Line Open Contact service center Line Open B324 Cell Sum Voltage...
  • Seite 70: Battery Fault (Extension)

    Troubleshooting B404 Pack Voltage Voltage differences between the Contact service center Deviation battery cells are higher than 3.5 V B405 Termal Fuse Error Termal Fuse Error Contact service center B406 Battery SMPS Error Battery SMPS Error Contact service center Battery Fault (Extension) B140 Unit1 Cell Over Cell Voltage level of battery cell is...
  • Seite 71 Troubleshooting B163 Unit2 Pack Over PackVoltage level of battery pack Automatically restart Voltage Warning is higher than 236V within a Minute B164 Unit2 Pack Under Pack Voltage level of battery pack Automatically restart Voltage Warning is lower than 166V within a Minute B165 Unit2 Over Charge Current level of the battery is...
  • Seite 72 Troubleshooting B444 Unit1 On-Board Unit1 On-Board Diagnosis Fault Contact service center Diagnosis Fault B448 Unit1 Temperature Unit1 Temperature Sensor Error Contact service center Sensor Error B449 Unit1 Current Sensor Unit1 Current Sensor Offset Error Contact service center Offset Error B450 Unit1 Current Sensor Unit1 Current Sensor Line Error Contact service center...
  • Seite 73 Troubleshooting B464 Unit1 ROM Check Unit1 ROM Check Error Contact service center Error B465 Unit1 RAM Check Unit1 RAM Check Error Contact service center Error B480 Unit2 Cell Over Cell Voltage level of battery cell is Contact service center Voltage Fault higher than 4.3V B482 Unit2 Cell Under...
  • Seite 74 Troubleshooting B500 Unit2 Cell Sum Unit1 Cell Sum Voltage Deviation Contact service center Voltage Deviation Error Error B501 Unit2 RBMS Unit1 RBMS EEPROM/Flash CRC Contact service center EEPROM/Flash CRC Error Error B502 Unit2 External 12V Unit1 External 12V Power Error Contact service center Power Error B503...
  • Seite 75 Troubleshooting If you have any technical problem or question, please contact the service center below. LG Electronics ESS | Solar Service LG Electronics Deutschland GmbH E-Service Haberkorn GmbH Alfred-Herrhausen-Allee 3-5 Augustenhöhe 7 65760 Eschborn 06493 Harzgerode Tel. : + 0049 18 06 807 020 Tel : DE: 0049 (0)39484 / 976 380 E-Mail: b2b.service@lge.de...
  • Seite 76: Appendix

    Appendix Maintenance Cleaning the product Wipe off the outside of the product with a soft towel with lukewarm water and wipe it with a clean hand towel so that dirt will not occur when using a neutral detergent. When cleaning the outside of the product, do not brush it with a rough brush, toothpaste, or flammable materials.
  • Seite 77: Specifications

    Appendix Specifications DC Input Max. input voltage 800 V Min. input voltage 210 V Max. DC power 6,6 kW (3,3 kW per MPPT) Input voltage range MPPT 210-680 V at rated AC output power Number of MPPT Number of string per MPPT Max.
  • Seite 78 Appendix Battery Battery Type Lithium Polymer Max Charge(Discharge) Power 3.0 kW Capacity (Expandable) 6.4 kWh (Max. 12.8 kWh) 90 % Current Capacity 31.5 Ah Rated Input Voltage 207.2 V Efficiency (PCS) Max. Efficiency (PV to Grid) 97.7 % European Efficiency (PV to Grid) 96 % General Data 408 / 490 / 185 (PCS)
  • Seite 79 If you are installing in a place sensitive to noise, please consult the installer. y Design and specifications are subject to change without notice. Contact office for complience of dthis product : LG Electroonics Europeam Shared Service Center B. V Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands www. lg.com...
  • Seite 80: Others

    Appendix Others Shift factor / effective characteristic cosφ (P) cos φ cosphi(P) End (0,9) cosphi(P) cosphi(P) Power End Power Start (100%) (50%) cosphi(P) Start (1) P/P Emax cosphi(P) End (0,9) Name Description Default Value Available Value Uint cosphi(P) Start cosphi at starting point 0,9 ~ 1 cosphi(P) End cosphi at end point...
  • Seite 81: Reactive Power / Voltage Characteristic Q(U)

    Appendix Reactive power / voltage characteristic Q(U) (43,6%) Voltage U/Un Yb, Yc (0%) (90%) (92%) (108%) (110%) (110%) (-43,6%) Default Available Name Description Uint Value Value Q(U) Number Number of Active point in array 0 ~ 8 of point Q(U) Xa Grid voltage point-a (U/Un) 80 ~ 120 Q(U) Xb...
  • Seite 82: Active Power Feed-In At Overfrequency P(F)

    Appendix Active power feed-in at overfrequency P(f) P(f) Start Freq (50,2) △P Network Network △P = P(f) Active Power % PM per Hz (40) △P Default Available Name Description Uint Value Value P(f) Active Active power gradient at 0 ~ 100 Power overfereuency P(f) Start Freq...
  • Seite 83: Voltage Controlled Active Power Control P(U)

    Appendix Voltage controlled active power control P(U) P/Pn P(U) Active Power (100) U/Un P(U) Start Voltage P(U) End Voltage (110) (112) Default Available Name Description Uint Value Value P(U) Active Active power gradient at overvoltage 0 ~ 100 Power P(U) Start P(U) function starting voltage (U/Un) 100 ~ 120 Voltage...
  • Seite 85 How to subscribe to LG ESS web monitoring system For Installer Please read this manual carefully before Installing your set and retain it for future reference. https://www.lg.com/global/business/ess/residential/dc-5...
  • Seite 86 Setting Icon (Gear icon) > Installer settings > Network > wired setting > IP Setting > Auto Select 'Set' button. C LG EnerVu should be connected. (App) Setting Icon (Gear icon) > Installer settings > Network > Connection status > Web Server data upload > ON Select 'Test' button.
  • Seite 87 Overview The steps to subscribe to ENERVU system : Installer : End user Installer (administrator) Page 4 - 8 How to subscribe to ENERVU system as installer Installer How to send invitation e-mail to end user Page 9 - 10 End user Page 11 - 18 How to subscribe to ENERVU system as end...
  • Seite 88 Installer (administrator) (1/5) (1/5) How to subscribe to ENERVU system as an installer Sign up Visits the web site http://enervu.lg-ess.com/. a Select the menu ‘Installer’ . b Select the menu ‘Sign Up’ .
  • Seite 89 Installer (administrator) (2/5) c Fill the e-mail address in the Email box and select ‘Check’ button. Pop-up message ‘E-mail address is Available’ appears. d Select ‘OK’ button. e Fill in the fields marked with "*"above. This account will be administrator in the company above. Later, new installer or subsidiary of the company can be added through this account called administrator.
  • Seite 90 Installer (administrator) (3/5) Installer terms a Check the 2 boxes ‘I agree’ above. b Select ‘Submit’ button. Pop-up message “An e-mail is sent…. ” appears. c Select ‘OK’ button.
  • Seite 91 Installer (administrator) (4/5) Invitation e-mail a The invitation e-mail would be sent to the e-mail address inputted at the page ‘Sign Up’ . b Open “JOIN mail. Set the initial password” on the installer’ s e-mail list. c Select the link ‘to go’ above to set password.
  • Seite 92: Set Password

    Installer (administrator) (5/5) Set password a Enter new password after reading cautions displayed on the screen. b Confirm new password. c Select the button ‘Submit’ . . Pop-up message ‘Successfully saved’ appears. d Select ‘OK’ button. If the result is successful, installer account creation is complete.
  • Seite 93 Installer (1/2) How to send invitation e-mail to end user Sign in Visits the web site http://enervu.lg-ess.com/. a Select the menu ‘Installer’ . b Input e-mail and password. c Select ‘Installer Sign In’ .
  • Seite 94 Installer (2/2) Send e-mail a Input owner’ s e-mail on the ‘Joining Guide Email to End User’ b Select ‘Send’ button. Pop-up message ‘Success’ appears. c Select ‘OK’ button.
  • Seite 95: How To Subscribe To Enervu System As An End User

    How to subscribe to ENERVU system as an end user Invitation e-mail a When e-mail is delivered to owner, open “Please subscribe to LG membership service” on the owner’ s e-mail list. b Owner selects the link ‘to go’ in the invitation e-mail above through his own...
  • Seite 96 End user (2/8) Sign up Owner selects the link ‘Sign Up’ if he has not joined the LG accout service, otherwise ‘Sign In’ .
  • Seite 97 End user (3/8) Accept terms Owner checks ‘Select All’ and select ‘ A GREE’ .
  • Seite 98 End user (4/8) Input ID a Owner fills in User ID field and select ‘CHECK AVAILABILITY’ button. b Click ‘OK’ button when pop-up message ‘Email valid for use’ appears. c Fill in Password and Password confirm fields. d Fill in Birthday fields. e Select ‘CONFIRM’...
  • Seite 99 End user (5/8) Confirm e-mail a Owner sees EMAIL CONFIRMATION notice. b When e-mail is delivered to owner, open “LG Account e-mail authentication” on the owner’ s e-mail list. (This message should be checked within 48 hours after signing up.)
  • Seite 100 End user (6/8) c Owner confirms LG Account e-mail authentication through his own email and select ‘CONFIRM’ . d The message ‘LG Account creation complete’ shows up.
  • Seite 101 End user (7/8) Sign in Owner visits the web site http://enervu.lg-ess.com/. a Select the menu ‘Sign In’ . b Input e-mail and password. c Select ‘SIGN IN’ .
  • Seite 102 End user (8/8) Activation You can see the screen on the left when the registration and activation are completed. You can see the screen on the left when the registration is in incomplete status. Input the registration number printed in the label attached outside of the PCS and select [Check] to complete the registration and activation.
  • Seite 103 How to activate owner’s ESS Sign in The Installer should read first ‘Check 3 items before subscribing’ on page 1. And installer visits the web site http://enervu.lg-ess.com/. a Select the menu ‘Installer’ . b Input e-mail and password. c Select ‘Installer Sign In’ .
  • Seite 104 Installer (2/4) Add system info a Selects Activation menu above. b Input system name, city, address, latitude, etc. c Select ‘SAVE’ . button. Pop-up message “Successfully saved. ” appears. d Select ‘OK’ button.
  • Seite 105 Installer (3/4) Check registration number Scroll the screen to see below. a Inputs ESS Info by select ‘Check’ with registration number entered. Pop-up message “Registration number is valid. ” appears (For registraion, refer to "Check 3 items before subscribing" on p.2 b Select 'OK' button.
  • Seite 106 Installer (4/4) Activate a Finally, select ‘ A ctivation’ to activate owner’ s ESS. Pop-up message “Successfully saved. ” appears. b Select 'OK' button. Pop-up message “Send Email Success. ” appears. c Select 'OK' button. Check system My System If activation is successful, installer can see the system just registered with the status normal on the tab ‘System’...
  • Seite 107: How To Log In Enervu System

    End user (1/4) How to log in ENERVU system Sign in a When e-mail is delivered to owner, open “ESS Monitoring System Activation Complete Guide-mail” on the owner’ s e-mail list. Below screen appears.
  • Seite 108 End user (2/4) b Owner visits the web site http://enervu.lg-ess.com/. c Select the menu ‘Sign In’ . d Input e-mail and password. e Select ‘SIGN IN’ .
  • Seite 109 End user (3/4) f Below screen may appear after log-in. The owner can enter the system by clicking ‘LG EnerVu (ESS)’ icon. If the owner cannot see this icon, this means there is no ESS available.
  • Seite 110 End user (4/4) Check system Owner sees his own ESS. If the title ‘Last Report Time’ does not exist, ESS has not yet reported the data for 1 minutes period.
  • Seite 111 New installer can be added through administrator who is the installer signed up for a company for the first time. Sign in Visits the web site http://enervu.lg-ess.com/. a Select the menu ‘Installer’ . b Input e-mail and password of administrator.
  • Seite 112 Appendix (Installer) (2/9) Users a Go to the menu ‘ A ccount’ and ‘Users’ . b Select the button ‘ A dd New User’ . Add user’s info a Input e-mail and confirm e-mail for new installer. b Input first name and last name of new installer. c Select Role as User or Administrator.
  • Seite 113 Appendix (Installer) (3/9) f Select 'OK' button. Installer can check that another installer has been registered like below.
  • Seite 114 Appendix (Installer) (4/9) Join ENERVU a When e-mail is delivered to owner, open “ESS Monitoring System Activation Complete Guide-mail” on the owner’ s e-mail list. Below screen appears. b New installer can be joined to ENERVU by selecting the link ‘to go’ above in his own email.
  • Seite 115 Appendix (Installer) (5/9) Installer terms New installer must select the 2 boxes ‘I agree’ and the button ‘Submit’ .
  • Seite 116 Appendix (Installer) (6/9) Set password a Finally, fill the 'Enter new password' and 'Confirm new password' fields. b Select the ‘Submit’ button. Pop-up message “Successfully saved” appears c Select 'OK' button. New installer now becomes a member of a company.
  • Seite 117 Another installer company belonging to a parent company. (Parent company and subsidiay are the company hiring multiple installer.) Sign in Visit the web site http://enervu.lg-ess.com/. a Select the menu ‘Installer’ . b Input e-mail and password of administrator. c Select ‘Installer Sign In’ .
  • Seite 118 Appendix (Installer) (8/9) Add branch office a Go to the menu Account > Company Information. b Select the ‘ A dd Branch Office’ button. c All required fields must be inputted. d Finally, select the ‘Submit’ button. Pop-up message “Save complete” appears. e Select ‘OK’...
  • Seite 119 Appendix (Installer) (9/9) f Click ‘Company Information’ . Installer can check that a subsidiary has been registered.
  • Seite 121 31/05/2019 INSTALLATIONSANLEITUNG Energiespeicher- system Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. MODELL D005KD1N111 *MFL70421001* https://www.lg.com/global/business/ess/residential/dc-5 Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 122: Sicherheitshinweise

    Erste Schritte Sicherheitshinweise WICHTIG: DIESES PRODUKT DARF AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN ZWECK BENUTZT WERDEN, DER IN DIESER INSTALLATIONSANLEITUNG BESCHRIEBEN IST. Kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. WARNUNG Es besteht Lebens-und Verletzungsgefahr, wenn keine geeigneten Vorkehrungen getroffen werden. y Bei Spannungsaufbereitungsschaltkreisen besteht aufgrund von Hochspannungen Stromschlag- sowie Brandgefahr und die Gefahr schwerer Verbrennungen.
  • Seite 123 Erste Schritte y Bevor Sie elektrische Teile im Inneren des Systems prüfen, warten Sie zunächst mindestens 10 Minuten, denn solange dauert es, bis sich das System entladen hat. y Die Box enthält das PCS (Power Conditioning System - Spannungsaufbereitungssystem) und dessen Zubehör, und sie wiegt insgesamt mehr als 25 kg.
  • Seite 124 Anschließen des Produkts an externe Geräte kann dazu führen, dass Ihre Geräte stark beschädigt werden. y Die Wartung von Akkus sollte nur durch LG Servicepersonal oder ausgebildete Installateure ausgeführt oder angeleitet werden. y Dieses Dokument dient lediglich informativen Zwecken. Lesen Sie die Installationsanleitung auf der unten angegebenen Website.
  • Seite 125: Produkteigenschaften

    Die von einer PV-String erzeugte Elektrizität kann im angeschlossenen Akku gespeichert oder an ein Energieversorgungsunternehmen verkauft werden. y Galvanisch gekoppelte ESS Das galvanisch gekoppelte ESS von LG (ESS - Energy Storage System - Energiespeichersystem) erzielt eine höhere Systemeffizienz, weil der Vorgang zur Stromumwandlung einfacher ist. y 3-phasiger Anschluss Der 3-phasige Anschluss sorgt für Phasenausgleich.
  • Seite 126 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Erste Schritte Sicherheitshinweise ..............2 Produkteigenschaften .
  • Seite 127 Die App 'LG EnerVu Plus' installieren ........
  • Seite 128: Auf Den Schildern Verwendete Symbole

    Erste Schritte Auf den Schildern verwendete Symbole Schild, Etikett Symbol Beschreibung Gleichstrom-Eingang (DC) 3-phasiger 4-adriger Wechselstrom- Leiter Dieses Produkt ist gegen mögliches Einführen von Fingern geschützt und IP21 wird bei einem spezifizierten Test nicht beschädigt, bei dem es vertikal tropfendem Wasser ausgesetzt wird. Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 129: In Diesem Handbuch Benutzte Abkürzungen

    Erste Schritte In diesem Handbuch benutzte Abkürzungen Abkürzung Bezeichnung Erklärung Energy Storage System Invertersystem, das Energie in einem Akku (Energiespeichersystem) speichert und benutzt. Power Conditioning Gerät, das vom PV-System erzeugte System (Spannungsauf- DC-Elektrizität (Gleichstrom) in AC- bereitungssystem) Elektrizität (Wechselstrom) umwandelt, um Haushaltsgeräte damit zu versorgen.
  • Seite 130 Erste Schritte Glossar Begriffe Erklärung Azimut Auf der Nordhalbkugel gibt der Azimutwinkel an, um wie viel Grad die Moduloberfläche von einer vollständigen Süd-Ausrichtung abweicht. Auf der Südhalbkugel gibt er die Abweichung von einer vollständigen Nord- Ausrichtung an. Der Azimutwinkel wird im Bereich von Süden (0°) bis Westen (90°) mit positiven Werten angegeben, im Bereich von Süden (0°) bis Osten (-90°) mit negativen Werten.
  • Seite 131: Auspacken

    Erste Schritte Auspacken Produktumfang Power Conditioning System - Wandhalterung (jeweils 1) BMS-Kabel (3 m, jeweils 1) PCS (Spannungsaufbereitungs- system) (jeweils 1) Kabelstecker Akku Kabelstecker Installationsanleitung und Stromversorgungsnetz (Netz) Betriebsanleitung (jeweils 1) WLAN-Dongle (Einfügen) Stecker für Energiezähler Wärmepumpen-Anschluss (nicht unterstützt)
  • Seite 132: Zusätzliche Komponenten Für Die Installation

    Erste Schritte Zusätzliche Komponenten für die Installation Angewandt bei Zusätzliche Komponenten y Schrauben aus Edelstahl mit einem Durchmesser von 6 mm - 8 mm Wandmontage y Dübel y MC4-Stecker PV-Anschlüsse y Leitungsdrähte mit Querschnittsfläche von 2,5 mm - 6 mm Anschlüsse für Akku y Leitungsdrähte mit Querschnittsfläche von 2,5 mm - 4 mm...
  • Seite 133: Bezeichnung Der Einzelnen Teile

    Erste Schritte Bezeichnung der einzelnen Teile Vorne und hinten A PCS-Körper D Wandhalterungsverbindungsteil B LED-Anzeigen E Schraubenlöcher für Wandmontage C Untere Abdeckung...
  • Seite 134: Led-Anzeigen

    Erste Schritte LED-Anzeigen Farbe Beschreibung Stromversorgungsnetz ist nicht angeschlossen. Power Weiß Stromversorgungsnetz ist angeschlossen. Weiß (blinkend) PCS-Fehler Es wird kein Strom erzeugt. Solar Grün Es wird Strom erzeugt. Weiß (blinkend) PCS-Fehler Standby Grün Akku wird geladen. Battery Blau Akku wird entladen. Rot (blinkend) Fehler bei Akku Weiß...
  • Seite 135: Unten

    Erste Schritte Unten A DC-Kabelstecker Akku H Anschluss Zähler B Anschluss BMS-Steuerung I Anschluss Wärmepumpe (z.Z. nicht unterstützt) C Anschlüsse PV1 (+ und -) J Taste für Drahtlosverbindung D Anschlüsse PV2 (+ und -) K Anschluss für WLAN-Dongle (Typ USB) E PV-Schalter (DC trennen) L Zusätzliche Anschlussöffnung für F DRM-Anschluss (nicht unterstützt)
  • Seite 136: Wahl Des Aufstellungsorts

    Installation Wahl des Aufstellungsorts Montageort y Dieses Produkt ist ausschließlich für die Inneninstallation. Dieses Produkt auf keinen Fall im Freien installieren. y Installieren Sie dieses Produkt an einem Platz, wo der Zugriff auf PV-Kabel, Kabel zum Energiezähler, Kabel zum Stromversorgungsnetz und Akku-Kabel leicht möglich ist.
  • Seite 137 Installation Das Produkt nicht an einem Ort installieren, an dem es häufig zu Überflutungen kommt. y Das Produkt nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit installieren, z. . B. in einem Badezimmer. y Dieses Produkt erzeugt zu bestimmten Zeiten leichte Geräusche, darum sollte es nicht zu nahe am Wohnbereich installiert werden.
  • Seite 138: Mindestabstände

    Installation Mindestabstände 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 1 5 0 0 m 5 0 0 m m 5 0 0 m m Dieses Produkt muss so installiert werden, dass links, rechts, oben, unten und vorne die gebotenen Zwischenräume eingehalten werden - siehe Abbildung.
  • Seite 139: Wandmontage

    Installation Wandmontage Dieses Produkt ist für die Wandmontage in einer Umgebung, die den Beschreibungen auf den vorigen Seiten entspricht. Halten Sie sich genau an die nachfolgende Montageanleitung, um die Installation sicher durchzuführen. Die Wandhalterung in der Weise an einer Wand ansetzen, dass die Installationsvoraussetzungen und die erforderlichen Zwischenräume eingehalten werden können.
  • Seite 140 Installation Das Produkt an die Wandhalterung hängen. Um das Produkt zu heben und zu platzieren, müssen mindestens zwei Personen mitwirken. VORSICHT Halten Sie die untere Abdeckung während der Handhabung und Installation nicht fest und heben Sie sie nicht an. Die Befestigungsschrauben der unteren Abdeckung entfernen - siehe Abbildung.
  • Seite 141 Installation An den Stellen der Schraubenlöcher die Löcher bohren und das Produkt mit Dübel und Schrauben an der Wand befestigen. WARNUNG Darauf achten, dass unter den Stellen, an denen der Bohrer angesetzt wird, keine elektrischen Kabel verlegt sind. HINWEIS y Welche Schrauben und Dübel zur Anbringung der Wandhalterungen erforderlich sind, hängt von der Wandbeschaffenheit ab.
  • Seite 142: Anschlüsse

    Installation Anschlüsse Überblick über die Anschlüsse Stromversorgungsnetz Akku PV-String 1 Energiezähler PV-String 2 Internet WARNUNG y Stromschlaggefahr. Wenn die Abdeckung des PCS-Systems entfernt worden ist, keine unisolierten Drähte berühren! y Bevor Sie die elektrischen Kabelanschlüsse herstellen oder die Abdeckung abnehmen, erst den AC-Hauptschalter, den PV-Schalter und den DC-Hauptschalter des Akkus auf AUS schalten.
  • Seite 143: Anschlussplan

    * B23 112-100 Energy USB or Dongle * B23 212-100 Meter * B23 312-100 Ethernet Battery Pack Meter Batt+ Batt- PV Array #1 Circuit Breaker PV1+ PV1- PV2+ PV2- LG Hybrid PCS PV Array #2 D005KD1N111 ) Circuit Breaker Load Output...
  • Seite 144: Anschlüsse Pv-String

    Installation Anschlüsse PV-String Sie können bis zu zwei PV-String direkt an die MC4-Anschlüsse dieses Produkts anschließen. WARNUNG Daran denken, vor der Verlegung und Herstellung der elektrischen Kabelverbindungen erst den AC-Hauptschalter, den PV-Schalter und den DC-Hauptschalter des Akkus auf Aus zu schalten, damit die Verbindung getrennt werden.
  • Seite 145 Installation Anschluss PV1 DC-Kabel einer PV-String an PV1-Anschlüsse dieses Produkts anschließen. PV1+ PV1- PV-String 1 Anschluss PV2 DC-Kabel einer PV-String an PV2-Anschlüsse dieses Produkts anschließen. PV2+ PV2- PV-String 2...
  • Seite 146 Installation WARNUNG y Beim Installieren Pluspol (+) und Minuspol (-) nicht vertauschen! Sonst besteht Stromschlaggefahr, oder das Produkt könnte nachhaltig beschädigt werden. y Die PV-Kabel von einer PV-String nicht an die Konnektoren PV1+, PV2- oder PV1-, PV2+ dieses Produkts anschließen. Sonst besteht Stromschlaggefahr, oder das Produkt könnte nachhaltig beschädigt werden.
  • Seite 147 Installation y Nicht mehrere PV-String parallel an einen PV-Eingang des Produkts anschließen. Sonst besteht Stromschlaggefahr, oder das Produkt könnte nachhaltig beschädigt werden. HINWEIS Muss nur eine PV-String ans System angeschlossen werden, dann die Konnektoren PV1+ und PV1- benutzen. In die nicht benutzten Anschlüsse (PV2+, PV2-) Sicherheitskappen setzen.
  • Seite 148: Anschlüsse Für Akku

    Installation Anschlüsse für Akku An dieses Produkt kann ein Akku angeschlossen werden. Dann wird die von der angeschlossenen PV-String erzeugte Elektrizität im Akku gespeichert. Der Akku für dieses Produkt gehört nicht zum Lieferumfang dieses Produkts. Vor Anschließen des Akkus an dieses Produkt den Akku an einem Ort installieren, wo der Zugriff auf die Akkukabel leicht möglich ist, sodass sie leicht an dieses Produkt angeschlossen werden können.
  • Seite 149 Installation Das Akku-Kabel durch die Kabelverschraubung, die Gummidichtung und das Gehäuse führen - siehe Abbildung. HINWEIS y Für Akku-Kabelverbindungen wird empfohlen, dass die Zuleitungsdrähte eine Querschnittsfläche von 2,5 mm bis 4 mm haben. y Akku-Kabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses Produkts. Der Installateur des Systems ist verantwortlich, die für die Installation geeigneten Komponenten auszuwählen.
  • Seite 150 Installation Die Kontaktträger ins Gehäuse schieben, bis es klickt. Die Gummidichtung ins Gehäuse setzen und die Kabelverschraubung am Gehäuse festmachen, dazu einen 30-mm- Schraubenschlüssel benutzen. (4,5 N.m) Unterhalb der PCS den Akku- Kabelstecker am DC-Akku-Anschluss anschließen.
  • Seite 151: Anschluss Für Akku-Kommunikation

    Installation Stecker trennen Mit einem Schraubendreher auf den Freigabeknopf drücken und dann den Stecker vom Anschluss trennen. WARNUNG Niemals den Stecker trennen, wenn er Strom führt. Die Stecker sind nicht geeignet, den Strom zu unterbrechen. Anschluss für Akku-Kommunikation Das mitgelieferte BMS-Kabel am Akku anschließen und das andere Ende des BMS-Kabels an das Produkt anschließen - siehe Abbildung.
  • Seite 152: Anschlüsse Ans Stromversorgungsnetz (Netz)

    Installation Anschlüsse ans Stromversorgungsnetz (Netz) Wenn der erzeugte Strom ins Stromversorgungsnetz eingespeist bzw. verkauft werden soll, muss das Stromversorgungsnetz am Produkt angeschlossen werden. Dieses Produkt wandelt die von PV- String erzeugte DC-Elektrizität (Gleichstrom) in AC-Elektrizität (Wechselstrom) um. Die erzeugte Energie kann ans Stromversorgungsunternehmen verkauft oder für Geräte im Haushalt genutzt werden.
  • Seite 153 Installation Das AC-Kabel durch die Kabelverschraubung, die Gummidichtung und das Gehäuse führen - siehe Abbildung. HINWEIS y Für AC-Kabelverbindungen wird empfohlen, dass die Zuleitungsdrähte eine Querschnittsfläche von 2,5 mm bis 6 mm haben. y AC-Kabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses Produkts. Der Installateur des Systems ist verantwortlich, die für die Installation geeigneten Komponenten auszuwählen.
  • Seite 154 Installation Die Drähte in die entsprechenden Löcher der Kontaktträger einführen und anschließen. Draht Loch 1 ↔ Netz-Kabel L1 Draht Loch 2 ↔ Netz-Kabel L2 Draht Loch 3 ↔ Netz-Kabel L3 Draht Loch N ↔ Netz-Kabel N Draht Loch 6 ↔ Erdungsdraht PE Dann die Schrauben an den Kontaktträgern festziehen.
  • Seite 155 Installation Die Gummidichtung ins Gehäuse setzen und die Kabelverschraubung am Gehäuse festmachen, dazu einen 30-mm- Schraubenschlüssel benutzen. (4,5 N.m) Unten beim Produkt den AC- Kabelstecker-Netz am Stecker für das AC-Kabel anschließen. Dann den zusätzlichen Erdungsdraht am zusätzlichen Konnektor für Erdung anschließen.
  • Seite 156: Energiezähler Anschließen Und Internetverbindung Herstellen

    Installation Energiezähler anschließen und Internetverbindung herstellen Um Informationen über den Energiefluss zu bekommen, muss der Energiezähler angeschlossen werden. Der Energiezähler für dieses Produkt ist nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten. Installieren Sie erst den Energiezähler, bevor Sie ihn am Produkt anschließen. Weitere Informationen zur Installation des Energiezählers finden Sie in dessen Installationsanleitung.
  • Seite 157: Internetverbindung

    Installation Internetverbindung Das Ethernet-Kabel mit dem RJ-45-Secker am Ethernet-Anschluss des Produkts anschließen - siehe Abbildung. (nicht unterstützt) Anschlussplan für Energiezähler und LAN Internet Router Internet (Hotspot) Schalter für Bidirektionaler Energiezähler Stromnetz Trennung Stromzähler Verteilerkasten Last Last Last PV-String 1 PV-String 2...
  • Seite 158: Anschluss Von Wlan-Dongle

    Installation Anschluss von WLAN-Dongle Die Installateur-Einstellungen und die Leistungsüberwachung sind über ein Mobilgerät nur dann möglich, wenn dieses drahtlos mit dem Produkt verbunden ist. Um das Produkt mit Ihrem Mobilgerät zu verbinden, muss der zum Lieferumfang gehörende WLAN-Dongle am Produkt angeschlossen werden.
  • Seite 159: Installateur-Einstellungen

    Die App 'LG EnerVu Plus' aus dem Apple App Store oder Google Play Store herunterladen. LG EnerVu Plus HINWEIS y Es ist vom Gerät abhängig, ob ‘LG EnerVu Plus’ auf ihm ausgeführt werden kann oder nicht. y LG EnerVu Plus gibt es für folgende Betriebssystem-Versionen: - Android: Lollipop (5.0) oder höher...
  • Seite 160: Verbindung Zu Einem Mobilgerät Herstellen

    Verbindung zu einem Mobilgerät herstellen Um das System mit einem Mobilgerät zu verbinden, muss auf diesem die App 'LG EnerVu Plus' installiert sein. Im Apple App Store oder Google Play Store die App 'LG EnerVu Plus' suchen und herunterladen. Um eine Verbindung zum System herstellen zu können, muss am System der WLAN-Dongle angeschlossen sein.
  • Seite 161 Einstellungen Beim System so lange auf die Taste für drahtlose Verbindung drücken, bis die [WLAN]- LED blau leuchtet. Auf dem Mobilgerät auf [OK] tippen, um zum nächsten Schritt zu gehen. HINWEIS Wenn nach 5 Minuten die Verbindung nicht hergestellt ist, leuchtet die [WLAN]-LED grün und das WLAN-Signal wird deaktiviert.
  • Seite 162 Sie bei Ihrem Mobilgerät die Option "Mobile Daten" ausgeschaltet haben. Android: Ist die Verbindung erfolgreich aufgebaut worden, wird der Hauptbildschirm angezeigt - siehe Abbildung. iOS: Ist die Verbindung erfolgreich aufgebaut worden, die App [LG EnerVu Plus] ausführen, um den Hauptbildschirm anzuzeigen - siehe Abbildung.
  • Seite 163: Den Bildschirm [Installateur-Einstellungen] Aufrufen

    Einstellungen Den Bildschirm [Installateur-Einstellungen] aufrufen Um auf dem Mobilgerät den Bildschirm [Installateur-Einstellungen] aufzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Auf dem Hauptbildschirm auf [ ] tippen. Der Bildschirm [Einstellung] wird angezeigt. 2. Auf die Option [Installateur-Einstellungen] tippen, um das Fenster zur Eingabe des Passworts einzublenden.
  • Seite 164: Obligatorische Einstellungen

    Einstellungen Obligatorische Einstellungen Wenn das System zum ersten Mal eingeschaltet wird, ist es erforderlich, Einstellungen durchzuführen, und zwar in folgender Reihenfolge. Obligatorische Einstellungen in Reihenfolge: [PV/Zähler] > [PCS] > [Netzwerk] > [Betriebstest] [PV/Zähler]-Einstellungen Sie können die PV- und Zähler-Daten prüfen. Unter [Installateur Einstellungen] auf [PV/ Zähler] tippen.
  • Seite 165: [Pcs]-Einstellungen

    Einstellungen [PCS]-Einstellungen Sie können die PCS-Einstellungen und den PCS-Status festlegen und prüfen. Unter [Installateur-Einstellungen] die Option [PCS] auswählen. Es werden die PCS-Daten angezeigt. [PCS] Es werden alle Einstellmöglichkeiten und Werte in Bezug auf das PCS angezeigt. Die Optionen [Einspeisungsbegrenzung], [Datum der Installation] können manuell geändert werden.
  • Seite 166: Netzwerkeinstellungen

    Einstellungen [Netzwerk]-Einstellungen Unter [Installateur-Einstellungen] auf [Netzwerk] tippen. Es wird der derzeitige Status der Netzwerkverbindung angezeigt. Wenn Sie die Verbindung zum EnerVu-Server herstellen wollen, auf [Hochladen von Daten zum Web-Server] tippen, um dann auf [Ein] zu wechseln. Zum Ausschalten dieser Funktion erneut auf [Hochladen von Daten zum Web- Server] tippen.
  • Seite 167 Einstellungen Einstellungen für Drahtlosnetzwerk Wenn unter [Verbindungsstatus] die Option [Verbindungsart] auf [Drahtlos] gestellt ist, werden die Optionen für eine drahtlose Verbindung angezeigt. Auf das Feld [SSID] tippen, damit die SSID-Liste angezeigt wird. Die SSID auswählen, mit der Ihr ESS verbunden ist, und dann auf [BESTÄTIGEN] tippen.
  • Seite 168 Einstellungen HINWEIS Hinweise zur Internetverbindung: y Wenn es beim Einrichten der Netzwerkverbindung Probleme gibt, können diese häufig durch ein Neustart des Routers oder Modems beseitigt werden. Nachdem Sie das Produkt ans Heimnetzwerk angeschlossen haben, den Heimnetzwerk-Router oder das Kabelmodem kurz ausschalten oder das Stromkabel aus der Steckdose herausziehen.
  • Seite 169: [Betriebstest]-Einstellungen

    Einstellungen [Betriebstest]-Einstellungen Dies ist die letzte Stufe bei den obligatorischen Einstellungen. Um vor Inbetriebnahme des Produkts alle Systemkomponenten zu prüfen, muss der [Betriebstest] ausgeführt werden. Wird der [Betriebstest] nicht ausgeführt, arbeitet dieses Produkt nicht. Unter [Installateur-Einstellungen] auf [Betriebstest] tippen. Das Betriebstest-Menü wird angezeigt.
  • Seite 170: Zusätzliche Einstellungen

    Einstellungen Zusätzliche Einstellungen [Akku]-Einstellungen Unter [Installateur-Einstellungen] die Option [Akku] auswählen. Es werden die Informationen zum Akku angezeigt. Unter [Akkus benutzen] können Sie Einstellungen ändern. Um auf [Ein] oder [Aus] zu schalten, auf die Schaltfläche tippen. Ist auf [Aus] geschaltet, wird die erzeugte Energie nicht im angeschlossenen Akku gespeichert.
  • Seite 171 Einstellungen [Registrierung] Um das EnerVu-Web-Überwachungssystem nutzen zu können, müssen das ESS-System und dessen Eigner beim EnerVu-Web-Server registriert werden. Benutzen Sie diese Option, um auf bequeme Weise das System zu registrieren, ohne mit einem Web-Browser auf das EnerVu-System zugreifen zu müssen. Weitere Informationen zur Systemregistrierung mit mobiler Anwendung finden Sie auf Seite 60.
  • Seite 172: Einstellungen Unter [Andere Funktion]

    Einstellungen Einstellungen unter [Andere Funktion] Unter [Installateur-Einstellungen] die Option [Andere Funktionen] auswählen. Dann werden die Menüpunkte [Neustart], [Passwort ändern], [Zurücksetzen auf Werkseinstellungen] und [Dump- Protokoll] angezeigt. [Neustart] Um das System neu zu starten (booten), [Neustart] wählen. [Passwort ändern] Unter [Installateur-Einstellungen] auf [Passwort ändern] tippen.
  • Seite 173: Enervu-Einstellungen

    Das Produkt muss mit dem Internet verbunden sein. Überprüfen Sie bei diesem System die Einstellungen unter [Netzwerk]. y Der System-Eigner muss ein LG ESS-Konto einrichten, bevor das Produkt registriert werden kann. Siehe den Abschnitt unten 'Ein neues Konto anlegen (Eigner)'.
  • Seite 174 Einstellungen Ins Feld [BENUTZER- ID] tragen Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und wählen dann [VERFÜGBARKEIT PRÜFEN]. Dann die Felder [Passwort], [Passwort bestätigen] und [Geburtsdatum] ausfüllen und dann [BESTÄTIGEN] wählen. An die angegebene E-Mail-Adresse wird eine Bestätigungs-E-Mail gesendet. Klicken in der E-Mail auf [BESTÄTIGEN], um die Bestätigung per E-Mail abzuschließen.
  • Seite 175 Einstellungen [EINLOGGEN] auswählen, um zur Seite [MELDEN SIE SICH MIT IHREM LG-KONTO AN] zu gelangen. [Benutzer-ID] und [Passwort] eingeben und [EINLOGGEN] auswählen. Auf dem Bildschirm werden die verfügbaren Dienste des LG-Kontos angezeigt.
  • Seite 176: Ein Neues Konto Anlegen (Administrator)

    Ein neues Konto anlegen (Administrator) Ein Administrator kann die Installateure organisieren, die zu Ihrer Firma und ihren Filialen gehören. Und ein Administrator verfügt über alle Rechte, welche die Installateure haben. Mit dem Browser die LG EnerVu-Seite besuchen unter http://enervu.lg-ess.com. [Installateur] auswählen. Die Seite [Einloggen Installateur] wird angezeigt.
  • Seite 177: Einen Neuen Installateur Hinzufügen

    Einstellungen Auf [Absenden] drücken, um das Installateur-Konto jetzt anzulegen. Einen neuen Installateur hinzufügen Mit dem Browser die LG EnerVu-Seite besuchen unter http://enervu.lg-ess.com. [Installateur] auswählen. Die Seite [Einloggen Installateur] wird angezeigt. Dann die E-Mail-Adresse des Administrators sowie das Passwort eingeben, dann [Einloggen Installateur] wählen.
  • Seite 178: Pcs Registrierung (Mit Web-Browser)

    Einstellungen PCS Registrierung (mit Web-Browser) Mit dem Browser die LG EnerVu-Seite besuchen unter http://enervu.lg-ess.com. [Installateur] auswählen. Die Seite [Einloggen Installateur] wid angezeigt. Dann die E-Mail-Adresse des Installateurs sowie das Passwort eingeben, dann [Einloggen Installateur] wählen. Falls der Installateur kein Konto hat, [Sich registrieren] auswählen, um eine neues...
  • Seite 179 Einstellungen Im Feld [ESS Info] die Produkt- Registriernummer eintragen und [Überprüfen] auswählen. Das Feld wird automatisch mit den ESS-Daten gefüllt. Um mit dem nächsten Schritt fortzufahren, [Speichern] auswählen. Bei [Eigner] die entsprechenden Daten eintragen und dann [Speichern] auswählen, um die Daten zu speichern. Unten auf der Seite [Aktivierung] auswählen, um den Aktivierungsvorgang abzuschließen.
  • Seite 180: Pcs Registrierung (Mit App Auf Mobilgerät)

    PCS Registrierung (mit App auf Mobilgerät) Vorbereitung y Auf Ihrem Tablet oder Mobilgerät muss die App 'LG EnerVu Plus' installiert sein. y Das PCS muss mit dem Internet verbunden sein und die Option [Hochladen von Daten zum Web- Server] muss eingeschaltet sein. Überprüfen Sie in der App die Einstellungen unter [Netzwerk].
  • Seite 181: Bei Unvollständigem Registrierungsstatus

    Bei unvollständigem Registrierungsstatus Ist die Registrierung unvollständig, sollte das System mit einer der folgenden Methoden aktiviert werden. Methode 1 (für Installateure) Mit dem Browser die LG EnerVu-Seite besuchen unter http://enervu.lg-ess.com. [Installateur] auswählen. Die Seite [Einloggen Installateur] wid angezeigt. Dann die E-Mail- Adresse des Installateurs sowie das Passwort eingeben, dann [Einloggen Installateur] wählen.
  • Seite 182 Einstellungen Bei [Eigner] die entsprechenden Daten eintragen und dann [Speichern] auswählen, um die Daten zu speichern. Unten auf der Seite [Aktivierung] auswählen, um den Aktivierungsvorgang abzuschließen. Methode 2 (für Benutzer) Instruieren Sie den Eigner des Systems, sich ein Eigner-Konto anzulegen und sich auf der EnerVu- Seite anzumelden.
  • Seite 183: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlercodes und Meldungen y Lassen Sie dass ESS nicht lange im Fehler-Bereitschaftszustand, da während des langen Standby- Zustands die Batterie entladen werden kann. y Wenn der Batteriefehler unmittelbar nach dem Start von PCS auftritt, bedeutet dies einen Batteriefehler. Überprüfen Sie den Batterie-Ladezustand sowie die Spannungs- und Fehlerinformationen, und schalten Sie das ESS aus, bis Wartungsmaßnahmen ergriffen werden.
  • Seite 184 Fehlerbehebung P410 Battery Under Voltage Die Spannung des Akkus ist Kundendienst kontaktieren. Fault niedriger als der Grenzwert, und dieser Status dauert über 10 Minuten an P411 Battery MisWiring Akku Fehlerhaft Kundendienst kontaktieren. Fault verkabelter Anschluss des Stromversorgungsnetzes erkannt P412 Extention Kit Relay Erweiterungskit Relais ist Kundendienst kontaktieren.
  • Seite 185 Fehlerbehebung P470 Grid Under Frequency Beim Stromversorgungsnetz ist Automatischer Neustart die Frequenz niedriger als der innerhalb einer Minute. Grenzwert P471 Grid Anti Islanding Es gab einen Stromausfall Automatischer Neustart (Netzausfall) innerhalb einer Minute. P472 Grid L1 DC Offset Dem Stromversorgungsnetz (L1) Automatischer Neustart Current ist DC-Offsetstrom zugefügt...
  • Seite 186 Fehlerbehebung P516 Batt Over Current Beim Akku ist die Stromstärke Automatischer Neustart Instant sofort höher als der Grenzwert innerhalb einer Minute. P517 PVA Over Current Bei PV A ist die Stromstärke sofort Automatischer Neustart Instant höher als der Grenzwert innerhalb einer Minute. P518 PVB Over Current Bei PV B ist die Stromstärke sofort...
  • Seite 187: Akku-Fehler (Einzel)

    Fehlerbehebung P536 Grid Relay5 Das Stromversorgungsnetz-Relais Automatischer Neustart arbeitet nicht. (L3-1) innerhalb einer Minute. P537 Grid Relay6 Das Stromversorgungsnetz-Relais Automatischer Neustart arbeitet nicht. (L3-2) innerhalb einer Minute. P538 Grid Relay7 Das Stromversorgungsnetz-Relais Automatischer Neustart arbeitet nicht. (N-1) innerhalb einer Minute. P539 Grid Relay8 Das Stromversorgungsnetz-Relais...
  • Seite 188 Fehlerbehebung B302 Cell Over Voltage 2nd Spannung der Akkuzelle ist höher Kundendienst kontaktieren. Protection als 4,4 V B303 Cell Under Voltage Spannung der Akkuzelle ist Kundendienst kontaktieren. Fault niedriger als 2,6 V B304 Cell Voltage Imbalance Die Spannungsdifferenz zwischen Kundendienst kontaktieren. Fault Akkuzellen ist höher als 500 mV B305...
  • Seite 189: Fehler Bei Erweiterungssatz

    Fehlerbehebung B320 MBMS ADC Reference Fehler bei MBMS ADC Referenz- Kundendienst kontaktieren. Voltage Error Spannung B321 MBMS Cell Voltage Fehler beim Stromkreis zum Kundendienst kontaktieren. Measurement Circuit Messen der MBMS-Akkuzellen- Fail Spannung B322 RBMS Flash CRC Error RBMS Flash CRC Fehler Kundendienst kontaktieren.
  • Seite 190: Fehler Bei Akku (Erweiterung)

    Fehlerbehebung B404 Pack Voltage Deviation Die Spannungsdifferenz zwischen Kundendienst kontaktieren. Akkuzellen ist höher als 3,5 V B405 Termal Fuse Error Fehler bei thermischer Sicherung Kundendienst kontaktieren. B406 Battery SMPS Error Fehler bei Akku-SMPS Kundendienst kontaktieren. Fehler bei Akku (Erweiterung) Code Meldung Beschreibung Lösung...
  • Seite 191 Fehlerbehebung B165 Unit2 Over Charge Stromstärke beim Akku ist höher Automatischer Neustart Current Warning als 20,6 A innerhalb einer Minute. B166 Unit2 Over Discharge Stromstärke beim Akku ist niedriger Automatischer Neustart Current Warning als 20,6 A innerhalb einer Minute. B167 Unit2 Over Die Temperatur des Akkus ist höher Automatischer Neustart...
  • Seite 192 Fehlerbehebung B450 Unit1 Current Sensor Einheit1 Fehler bei Stromsensor- Kundendienst kontaktieren. Line Error Leitung B451 Unit1 MCU Self Test Einheit1 MCU Selbsttest Kundendienst kontaktieren. Fail misslungen B452 Unit1 Cell Sum Voltage Einheit1 Fehler durch Abweichung Kundendienst kontaktieren. Deviation Error bei Summe der Akkuzellen- Spannungen B453 Unit1 RBMS EEPROM/...
  • Seite 193 Fehlerbehebung B484 Unit2 Pack Over Paket-Spannung von Akkupaket ist Kundendienst kontaktieren. Voltage Fault höher als 241 V B485 Unit2 Pack Under Paket-Spannung von Akkupaket ist Kundendienst kontaktieren. Voltage Fault niedriger als 160 V B486 Unit2 Charging Over Die Stärke des Ladestroms ist Kundendienst kontaktieren.
  • Seite 194 Fehlerbehebung B507 Unit2 MBMS Initalize Einheit1 Fehler bei MBMS- Kundendienst kontaktieren. Error Initialisierung B508 Unit2 Cell Voltage Einheit1 Fehler bei Sensor-Leitung Kundendienst kontaktieren. Sensor Line Error für Akkuzellen-Spannung B509 Unit2 Cell Voltage Einheit1 Fehler beim Stromkreis Kundendienst kontaktieren. Mesaurement Circuit zum Messen der Akkuzellen- Fail Spannung...
  • Seite 195 Fehlerbehebung Bei technischen Problemen oder Fragen kontaktieren Sie bitte den Kundendienst unter der unten angegebenen Adresse. LG Electronics ESS | Solar Service LG Electronics Deutschland GmbH E-Service Haberkorn GmbH Alfred-Herrhausen-Allee 3-5 Augustenhöhe 7 65760 Eschborn 06493 Harzgerode Tel. : + 0049 18 06 807 020 Tel : DE: 0049 (0)39484 / 976 380 E-Mail: b2b.service@lge.de...
  • Seite 196: Anhang

    Anhang Wartung Das Produkt reinigen Wischen Sie die Außenseite des Produkts mit einem weichen Tuch mit lauwarmem Wasser ab. und Wischen Sie es mit einem sauberen Handtuch ab, damit bei Verwendung eines neutralen Reinigungsmittels kein Schmutz entsteht. Reinigen Sie die Außenseite des Produkts nicht mit einer groben Bürste, Zahnpasta oder brennbaren Materialien.
  • Seite 197: Technische Daten

    Anhang Technische Daten DC-Eingang Max. Eingangsspannung 800 V Min. Eingangsspannung 210 V Max DC-Leistung 6,6 kW (3,3 kW pro MPPT) Input-Spannungsbereich MPPT bei AC- 210-680 V Output-Nennleistung Anzahl an MPPT Anzahl an Strings pro MPPT Max. Eingangsstromstärke pro MPPT 12 A Nachspeisungs-Stromstärke Kurzschlussstrom (Isc) pro MPPT 13 A...
  • Seite 198 Anhang Akku Akku Typ Lithium-Polymer Max. Leistung bei Laden (Entladen) 3,0 kW Leistung (Erweiterbar) 6,4 kWh (Max. 12,8 kWh) Strombelastbarkeit 31,5 Ah Nenn-Eingangsspannung 207,2 V Wirkungsgrad (PCS) Max. Wirkungsgrad (PV an 97,7% Stromversorgungsnetz) Europäischer Wirkungsgrad (PV an Stromversorgungsnetz) Allgemeine Daten 408 / 490 / 185 (PCS) Abmessungen (B/H/T, mm) 408 / 682 / 180 (Akku)
  • Seite 199 Wenn sie an einem geräuschempfindlich ort installieren, wenden sie sich bitte an das installateure. y Konstruktion und Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Bei Fragen zur Produktkonformität wenden Sie sich an das Büro: LG Electroonics Europeam Shared Service Center B. V Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Niederlande www. lg.com VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 200: Sonstiges

    Anhang Sonstiges Verschiebungsfaktor / effektives charakteristisches φ (P) cos φ cosphi(P) End (0,9) cosphi(P) cosphi(P) Power End Power Start (100%) (50%) cosphi(P) Start (1) P/P Emax cosphi(P) End (0,9) Verfügbarer Name Beschreibung Standardwert Einheit Wert cosphi(P) Start cosphi bei Startpunkt 0,9 ~ 1 cosphi(P) End cosphi bei Endpunkt...
  • Seite 201: Blindleistung / Spannungsverlauf Q(U)

    Anhang Blindleistung / Spannungsverlauf Q(U) (43,6%) Voltage U/Un Yb, Yc (0%) (90%) (92%) (108%) (110%) (110%) (-43,6%) Verfügbarer Name Beschreibung Standardwert Einheit Wert Q(U) Number Anzahl aktiver Punkte in Reihe 0 ~ 8 of point Q(U) Xa Netz-Spannung Punkt-a (U/Un) 80 ~ 120 Q(U) Xb Netz-Spannung Punkt-b (U/Un)
  • Seite 202: Wirkleistung Einspeisung Bei Überfrequenz P(F)

    Anhang Wirkleistung Einspeisung bei Überfrequenz P(f) P(f) Start Freq (50,2) △P Network Network △P = P(f) Active Power % PM per Hz (40) △P Verfügbarer Name Beschreibung Standardwert Einheit Wert P(f) Active Wirkleistung-Gradient bei 0 ~ 100 Power Überfrequenz P(f) Start Freq P(f) Funktion Start-Frequenz 50,2 50 ~ 51,5...
  • Seite 203: Spannungsgesteuerte Wirkleistungssteuerung P(U)

    Anhang Spannungsgesteuerte Wirkleistungssteuerung P(U) P/Pn P(U) Active Power (100) U/Un P(U) Start Voltage P(U) End Voltage (110) (112) Verfügbarer Name Beschreibung Standardwert Einheit Wert P(U) Active Wirkleistung-Gradient bei 0 ~ 100 Power Überspannung P(U) Start P(U) Funktion Start-Spannung (U/Un) 100 ~ 120 Voltage P(U) End P(U) Funktion Ende-Spannung (U/Un)
  • Seite 205: Erste Schritte Zum Lg Ess Web-Monitoring-System

    Erste Schritte zum LG ESS Web- Monitoring-System Für Installateure Bitte vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zur späteren Verwendung aufbewahren. https://www.lg.com/global/business/ess/residential/dc-5...
  • Seite 206: Überprüfen Sie Vor Inbetriebnahme 3 Dinge

    Symbol Einstellung ( ) > Einstellungen Installateur > Netzwerk > Kabelverbindung > IP-Einstellung > Auto Wählen Sie "Set". C Die Verbindung zu LG EnerVu sollte hergestellt sein. Symbol Einstellung ( ) > Einstellungen Installateur > Netzwerk > Verbindungsstatus > Web Server Data Upload >...
  • Seite 207: Überblick

    Überblick Schritte zur Registrierung für das ENERVU-System : Installateur : Endverbraucher Installateur (Administrator) Seiten 4 - 8 So registrieren Sie sich als Installateur für das ENERVU-System Installateur Seiten 9 - 10 So senden Sie eine E-Mail als Einladung an den Endverbraucher Endverbraucher Seiten 11 - 18 So registrieren Sie sich als Endverbraucher für...
  • Seite 208: Registrierung

    Installateur (Administrator) (1/5) So registrieren Sie sich als Installateur für das ENERVU-System Registrierung Gehen Sie auf die Webseite http://enervu.lg-ess.com/. a Wählen Sie das Menü "Installateur". b Wählen Sie das Menü "Sich registrieren".
  • Seite 209 Installateur (Administrator) (2/5) c Geben Sie die E-Mail-Adresse in das entsprechende Feld ein und wählen Sie "Überprüfen". Die Pop-up-Meldung "E-Mail-Adresse verfügbar ist" erscheint. d Wählen Sie "OK". e Füllen Sie die mit "*" gekennzeichneten Felder aus. Dieses Konto ist Administrator oben genannter Firma. Über dieses Administratorkonto können später neue Installateure und Tochterunternehmen hinzugefügt werden.
  • Seite 210 Installateur (Administrator) (3/5) Geschäftsbedingungen Installateure a Aktivieren Sie die beiden Kästchen "Ich stimme zu". b Wählen Sie "Absenden". Die Pop-up-Meldung "Eine E-Mail wurde an Uhre E-Mail-Adresse gesendet..." erscheint. c Wählen Sie "OK".
  • Seite 211: E-Mail Zur Einladung

    Installateur (Administrator) (4/5) E-Mail zur Einladung a Die Einladungs-E-Mail wird an die auf der Registrierseite eingegebene E-Mail- Adresse gesendet. b Öffnen Sie die "BEITRITTS-E-Mail. Das Anfangs-Passwort festlegen" auf der E-Mail-Liste für Installateure. c Wählen Sie den Link "to go", um das Passwort festzulegen.
  • Seite 212: Passwort Festlegen

    Installateur (Administrator) (5/5) Passwort festlegen a Geben Sie ein neues Passwort entsprechend der Hinweise auf dem Bildschirm ein. b Bestätigen Sie das neue Passwort. c Wählen Sie "Absenden". Es erscheint die Pop-up-Meldung "Erfolgreich gespeichert". d Wählen Sie "OK". Mit erfolgreichem Abschluss dieses Vorgangs ist das Konto für den Installateur neu angelegt.
  • Seite 213: So Senden Sie Eine E-Mail Als Einladung An Den Endverbraucher

    Installateur (1/2) So senden Sie eine E-Mail als Einladung an den Endverbraucher Anmeldung Gehen Sie auf die Webseite http://enervu.lg-ess.com/. a Wählen Sie das Menü "Installateur". b Geben Sie E-Mail-Adresse und Passwort ein. c Wählen Sie "Installateur-Anmeldung".
  • Seite 214: E-Mail Versenden

    Installateur (2/2) E-Mail versenden a Geben Sie die E-Mail-Adresse des Kunden bei "Anleitung zum Beitritt per E-Mail an Endbenutzer senden" ein. b Wählen Sie "Absenden". Es erscheint die Pop-up-Meldung "Erfolgt". c Wählen Sie "OK".
  • Seite 215: So Registrieren Sie Sich Als Endverbraucher Für Das Enervu-System

    ENERVU-System E-Mail zur Einladung a Nach Eingang der E-Mail beim Kunden öffnen Sie "Bitte registrieren Sie sich beim LG-Mitgliedschaft-Se rvice" auf der E-Mail-Liste für Kunden. b Der Kunde wählt den Link "to go" in der Einladungs-E-Mail in seinem eigenen E-Mail-Programm.
  • Seite 216 Endverbraucher (2/8) Registrierung Der Kunde klickt auf den Link "Sich registrieren", wenn er den LG Konto-Service bisher nicht nutzt; anderenfalls wählt er "Anmelden".
  • Seite 217: Annahme Der Geschäftsbedingungen

    Endverbraucher (3/8) Annahme der Geschäftsbedingungen Der Kunde wählt "Alle auswählen" und "ZUSTIMMEN".
  • Seite 218: Eingabe Der Id

    Endverbraucher (4/8) Eingabe der ID a Der Kunde gibt seine Benutzerkennung ein und wählt "VERFÜGBARKEIT PRÜFEN". b Wählen Sie "OK", wenn die Pop-up-Meldung "E-Mail-Adresse gültig" erscheint. c Geben Sie das Passwort ein und bestätigen Sie dieses. d Geben Sie das Geburtsdatum ein. e Wählen Sie "BESTÄTIGEN".
  • Seite 219: Bestätigung Der E-Mail

    Bestätigung der E-Mail a Der Kunde erhält eine Meldung zur E-MAIL-BESTÄTIGUNG. b Nach Eingang der E-Mail beim Kunden öffnen Sie "E-Mail-Authentifizierung für LG-Konto" auf der E-Mail-Liste für Kunden. (Diese Meldung sollte innerhalb von 48 Stunden nach der Registrierung bearbeitet werden.)
  • Seite 220 Endverbraucher (6/8) c Der Kunde bestätigt die Authentifizierungs-E-Mail seines LG-Kontos über sein eigenes E-Mail-Programm und klickt auf "BESTÄTIGEN". d Es erscheint die Meldung "Das LG-Konto wurde erfolgreich erstellt.".
  • Seite 221 Endverbraucher (7/8) Anmeldung Der Kunde geht auf die Webseite http://enervu.lg-ess.com/. a Wählen Sie "Anmeldung". b Geben Sie E-Mail-Adresse und Passwort ein. c Wählen Sie "ANMELDEN".
  • Seite 222: Aktivierung

    Endverbraucher (8/8) Aktivierung Nach Abschluss der Registrierung und Aktivierung wird der links abgebildete Bildschirm angezeigt. Ist die Registrierung noch nicht abgeschlossen, wird der links abgebildete Bildschirm angezeigt. Geben Sie die Registrierungsnummer ein, die auf dem Etikett angegeben ist, das außen am PCS angebracht ist, und wählen Sie [Überprüfen].
  • Seite 223: So Aktivieren Sie Das Ess Des Kunden

    Anmeldung Der Installateur sollte zunächst den Abschnitt "Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme 3 Dinge" auf Seite 1 lesen. Der Installateur geht auf die Webseite http://enervu.lg-ess.com/. a Wählen Sie das Menü "Installateur". b Geben Sie E-Mail-Adresse und Passwort ein. c Wählen Sie "Installateur-Anmeldung".
  • Seite 224: Systeminformationen Eingeben

    Installateur (2/4) Systeminformationen eingeben a Wählen Sie das Aktivierungsmenü oben aus. b Geben Sie Systemnamen, Stadt, Adresse, Breitengrad usw. ein. c Wählen Sie "SPEICHERN". Es erscheint die Pop-up-Meldung "Erfolgreich gespeichert". d Wählen Sie "OK".
  • Seite 225: Registriernummer Überprüfen

    Installateur (3/4) Registriernummer überprüfen Scrollen Sie auf dem Bildschirm bis Folgendes erscheint. a Die Eingabe der ESS-Info erfolgt durch Auswahl von "Überprüfen" nach Eingabe der Registriernummer. Die Pop-up-Meldung "Die Registrierungsnummer ist gültig" erscheint. (Die Anleitung zur Registrierung finden Sie auf S. 2 unter "Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme 3 Dinge".) b Wählen Sie "OK".
  • Seite 226: Systemprüfung

    Installateur (4/4) Aktivierung a Wählen Sie zum Schluss "Aktivierung", um das ESS des Kunden zu aktivieren. Es erscheint die Pop-up-Meldung "Erfolgreich gespeichert". b Wählen Sie "OK". Die Pop-up-Meldung "E-Mail erfolgreich versendet" erscheint. c Wählen Sie "OK". Systemprüfung Mein System Nach erfolgreicher Aktivierung kann der Installateur auf der Registerkarte "System"...
  • Seite 227: So Melden Sie Sich Beim Enervu-System An

    Endverbraucher (1/4) So melden Sie sich beim ENERVU-System an Anmeldung a Nach Eingang der E-Mail beim Kunden öffnen Sie "Mail_mit_Anleitung_zur_ Aktivierung_des_ESS-Überwachungssystems." auf der E-Mail-Liste für Kunden. Der Bildschirm unten erscheint.
  • Seite 228 Endverbraucher (2/4) b Der Kunde geht auf die Webseite http://enervu.lg-ess.com/. c Wählen Sie "Anmeldung". d Geben Sie E-Mail-Adresse und Passwort ein. e Wählen Sie "ANMELDEN".
  • Seite 229 Endverbraucher (3/4) f Unten stehender Bildschirm kann nach der Anmeldung erscheinen. Der Kunde gelangt in das System durch Klicken auf das Symbol "LG EnerVu (ESS)". Kann der Kunde dieses Symbol nicht sehen, ist kein ESS verfügbar.
  • Seite 230 Endverbraucher (4/4) Systemprüfung Der Kunde sieht sein ESS. Wenn "Letzte berichtete Zeit" nicht erscheint, hat das ESS die Daten für den 1-minütigen Ermittlungszeitraum noch nicht übermittelt.
  • Seite 231 Ein neuer Installateur kann durch den Administrator, also den als ersten Installateur für die Firma angemeldeten Installateur, hinzugefügt werden. Anmeldung Gehen Sie auf die Webseite http://enervu.lg-ess.com/. a Wählen Sie das Menü "Installateur". b Geben Sie E-Mail-Adresse und Passwort des Administrators ein.
  • Seite 232 Anhang (Installateur) (2/9) Benutzer a Wählen Sie das Menü "Konto" und "Benutzer". b Wählen Sie "Neuen Benutzer hinzufügen". Benutzerinformationen hinzufügen a Geben Sie die E-Mail-Adresse des neuen Installateurs ein und bestätigen Sie diese. b Geben Sie Vor- und Nachnamen des neuen Installateurs ein. c Wählen Sie seine Rolle als Benutzer oder Administrator.
  • Seite 233 Anhang (Installateur) (3/9) f Wählen Sie "OK". Ein Installateur kann die Registrierung eines anderen Installateurs wie unten gezeigt überprüfen.
  • Seite 234: Enervu Beitreten

    Anhang (Installateur) (4/9) ENERVU beitreten a Nach Eingang der E-Mail beim Kunden öffnen Sie "BEITRITTS-E-Mail. Das Anfangs-Passwort festlegen" auf der E-Mail-Liste für Kunden. Der Bildschirm unten erscheint. b Der neue Installateur kann bei ENERVU teilnehmen, indem er den Link "to go" in seiner E-Mail anklickt.
  • Seite 235 Anhang (Installateur) (5/9) Geschäftsbedingungen Installateure Der neue Installateur muss die 2 Kästchen für "Ich stimme zu" aktivieren und auf "Absenden" klicken.
  • Seite 236 Anhang (Installateur) (6/9) Passwort festlegen a Füllen Sie zum Schluss die Felder "Neues Passwort eingeben" und "Neues Passwort bestätigen" aus. b Wählen Sie "Absenden". Es erscheint die Pop-up-Meldung "Erfolgreich gespeichert". c Wählen Sie "OK". Nun ist der neue Installateur Mitglied der Firma.
  • Seite 237 * Tochterunternehmen : Andere Installationsfirma, die dem Mutterunternehmen gehört. (Mutter- und Tochterunternehmen beschäftigen diverse Installateure.) Anmeldung Gehen Sie auf die Webseite http://enervu.lg-ess.com/. a Wählen Sie das Menü "Installateur". b Geben Sie E-Mail-Adresse und Passwort des Administrators ein. c Wählen Sie "Installateur-Anmeldung".
  • Seite 238: Filiale Hinzufügen

    Anhang (Installateur) (8/9) Filiale hinzufügen a Wählen Sie das Menü Konto > Firmeninformationen. b Wählen Sie "Niederlassung hinzufügen". c Alle Pflichtfelder müssen ausgefüllt werden. d Wählen Sie zum Schluss "Ändern". Es erscheint die Pop-up-Meldung "Erfolgreich gespeichert". e Wählen Sie "OK".
  • Seite 239 Anhang (Installateur) (9/9) f Klicken Sie auf "Firmeninformationen". Der Installateur kann die Registrierung eines Tochterunternehmens überprüfen.
  • Seite 241 31/05/2019 MANUEL D’INSTALLATION Système de stockage d’ é nergie Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer votre appareil et conservez-le pour référence ultérieure. MODÈLE D005KD1N111 *MFL70421001* https://www.lg.com/global/business/ess/residential/dc-5 Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
  • Seite 242: Consignes De Sécurité

    Démarrage Consignes de sécurité IMPORTANT : CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ À UNE AUTRE FIN QUE CELLE DÉCRITE DANS CE MANUEL D’INSTALLATION. Indique une situation potentiellement dangereuse. Si les précautions adéquates AVERTISSEMENT ne sont pas prises, cela peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
  • Seite 243 Démarrage Indique une situation susceptible de provoquer des dommages ou une blessure. Si elle n’est MISE EN GARDE pas évitée, il pourrait se produire une blessure bénigne ou un endommagement du bien. y Ce produit est conçu uniquement pour usage résidentiel, et ne peut donc pas être utilisé à titre commercial ou industriel.
  • Seite 244 à une source CA ou à un générateur. Le branchement de ce produit à des appareils externes peut endommager sérieusement votre équipement. y L’ e ntretien des batteries doit être effectué ou supervisé par du personnel d’ e ntretien de LG ou in installateur dûment formé.
  • Seite 245: Fonctionnalités Du Produit

    é nergie. y ESS couplé en CC LG ESS peut s’avérer plus efficace grâce à son processus de conversion de l’ é nergie plus simple. y Connexion triphasée La connexion triphasée assure l’ é quilibre des phases.
  • Seite 246 Table des matières Table des matières Démarrage Consignes de sécurité..............2 Fonctionnalités du produit.
  • Seite 247 Installer l’ A pp « LG EnerVu Plus » ........
  • Seite 248 Démarrage Symboles de l’étiquette Étiquette Symbole Description Consommation de courant continu Conducteur de courant alternatif triphasé à quatre fils Ce produit est protégé contre l’insertion de doigts et ne pourra pas être IP21 endommagé en cas de chute verticale de gouttes d’...
  • Seite 249 Démarrage Abréviations de ce manuel Abréviation Désignation Explication Système de stockage Onduleur permettant de stocker l’ é nergie dans d’ é nergie une batterie puis de l’utiliser. Système de Appareil prévu pour transformer l’ é lectricité CC conditionnement générée depuis le système PV en électricité CA d’...
  • Seite 250 Démarrage Glossaire Termes Explication Azimut Dans l’hémisphère Nord, l’angle d’azimut indique de combien de degrés la surface du module se dévie de l’ o rientation plein sud. Dans l’hémisphère Sud, il indique la déviation par rapport à l’ o rientation plein nord. L’angle d’azimut se compte en valeurs positives de 0°...
  • Seite 251: Déballage

    Démarrage Déballage Contenu de ce produit Système de conditionnement Support mural (x1) Câble BMS (3 m, x1) d’ é nergie (x1) Fiche de câble de batterie Fiche de câble de réseau Manuel d’installation et manuel d’utilisation (x1 de chaque) Dongle WLAN (inséré) Fiche de compteur d’...
  • Seite 252: Composants Supplémentaires Pour L'installation

    Démarrage Composants supplémentaires pour l’installation Pour Composants supplémentaires y Vis en acier inoxydable d’un diamètre entre 6 et 8 mm Fixation murale y Chevilles y Connecteurs MC4 Connexions PV y Fils électriques section de 2,5 à 6 mm Connexions de la batterie y Fils électriques section de 2,5 à...
  • Seite 253: Nom De Chaque Pièce

    Démarrage Nom de chaque pièce Avant et arrière A Corps PCS D Partie reliée au support B Indications LED E Trou de vis pour fixation murale C Couvercle inférieur...
  • Seite 254: Indications Led

    Démarrage Indications LED Voyant LED Couleur Description Éteint Le réseau n’ e st pas connecté. Power Blanc Le réseau est connecté. (Alimentation) Blanc (clignotant) Défaut PCS Éteint Pas de génération d’ é nergie. Solar Vert Génération d’ é nergie. (Solaire) Blanc (clignotant) Défaut PCS Éteint...
  • Seite 255 Démarrage ARRÊT MARCHE A Connecteur de câble CC de batterie H Connecteur de compteur B Connecteur de commande BMS I Connecteur de pompe +a chaleur (non pris en charge) C Connecteurs PV1 (+ et -) J Bouton de connexion sans fil D Connecteurs PV2 (+ et -) K Port de dongle WLAN (type USB) E Interrupteur PV (Déconnexion CC)
  • Seite 256: Bas

    Installation Choix de l’emplacement Emplacement de l’installation y Ce produit est conçu pour être installé uniquement en intérieur. Ne pas installer ce produit en extérieur. y Installer ce produit de manière à accéder facilement aux câbles PV, aux câbles du compteur d’...
  • Seite 257 Installation Ne pas installer ce produit dans des endroits fréquemment sujets aux inondations. y Ne pas installer ce produit dans un endroit fortement humide, comme une salle de bains. y Ce produit émet parfois un certain bruit léger, il est préférable de ne pas l’installer près des pièces à...
  • Seite 258: Espace Minimum

    Installation Espace minimum 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 1 5 0 0 m 5 0 0 m m 5 0 0 m m Ce produit doit être installé de sorte à laisser de l’ e space à gauche, à droite et au-dessus du produit comme indiqué...
  • Seite 259: Fixation Murale

    Installation Fixation murale Ce produit doit être installé au mur en tenant compte des consignes indiquées dans les pages précédentes. Suivre les consignes de montage décrites ci-après de manière exacte et en toute sécurité. Placer le support mural sur un mur réunissant les conditions et l’...
  • Seite 260 Installation Suspendre ce produit au support mural. Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer ce produit. MISE EN GARDE Ne pas lever le couvercle inférieur lors de la manipulation et de l’installation. Retirer les vis de fixation du couvercle inférieur comme indiqué...
  • Seite 261 Installation Percer les trous correspondant aux trous de vis et fixer le produit au mur à l’aide des vis et des chevilles. AVERTISSEMENT Il est important de s’assurer que les emplacements à percer ne sont pas situés sur un câble électrique passant dans le mur.
  • Seite 262: Connexions

    Installation Connexions Aperçu des connexions Réseau électrique Batterie Ensemble Compteur PV 1 d’énergie Ensemble Internet PV 2 AVERTISSEMENT y Risque de choc électrique. Ne pas toucher les fils non isolés lorsque le couvercle du PCS est déposé. y Avant de brancher les câbles électriques ou de retirer le couvercle, éteindre le disjoncteur CA, l’interrupteur PV et le disjoncteur CC de la batterie.
  • Seite 263: Schéma De Connexion

    * B23 112-100 Energy USB or Dongle * B23 212-100 Meter * B23 312-100 Ethernet Battery Pack Meter Batt+ Batt- PV Array #1 Circuit Breaker PV1+ PV1- PV2+ PV2- LG Hybrid PCS PV Array #2 D005KD1N111 ) Circuit Breaker Load Output...
  • Seite 264: Connexions De L'ensemble Pv

    Installation Connexions de l’ensemble PV Vous pouvez connecter jusqu’à deux ensembles photovoltaïques aux connecteurs MC4 de ce produit. AVERTISSEMENT S’assurer que le disjoncteur CA, l’interrupteur PV et le disjoncteur CC de la batterie sont déconnectés avant de commencer à raccorder les câbles électriques. MISE EN GARDE y Avant de connecter l’...
  • Seite 265 Installation Connexion PV1 Raccorder les câbles CC d’un ensemble photovoltaïque aux connecteurs PV1 de ce produit. PV1+ PV1- Ensemble PV1 Connexion PV2 Raccorder les câbles CC d’un ensemble photovoltaïque aux connecteurs PV2 de ce produit. PV2+ PV2- Ensemble PV2...
  • Seite 266 Installation AVERTISSEMENT y Ne pas confondre la connexion des pôles électriques + avec - et - avec + lors de l’installation. Cela peut provoquer un choc électrique ou endommager définitivement le produit. y Ne pas raccorder le câble PV d’un ensemble PV aux connecteurs PV1+ et PV2-, ou PV1- et PV2+ du produit.
  • Seite 267 Installation y Ne pas raccorder les ensembles PV en parallèle à une entrée PV du produit. Cela peut provoquer un choc électrique ou endommager définitivement le produit. REMARQUE Si un seul ensemble PV doit être raccordé, utiliser les connecteurs PV1+ et PV1-. Insérer des capuchons de sécurité...
  • Seite 268: Connexions De La Batterie

    Installation Connexions de la batterie Il est possible de connecter une batterie à ce produit. L’ é lectricité générée par l’ e nsemble PV connecté sera stockée dans la batterie. La batterie de ce produit n’ e st pas fournie avec ce dernier. Avant de brancher la batterie au produit, installer la batterie en permettant un accès facile aux câbles de cette batterie.
  • Seite 269 Installation Passer le câble de la batterie dans le presse-étoupe, le joint en caoutchouc et le corps comme indiqué sur la figure. REMARQUE y Pour les connexions de câble de batterie, il est recommandé d’utiliser une section de fil électrique entre 2,5 et 4 mm y Le câble de batterie n’...
  • Seite 270 Installation Pousser les porte-contacts dans le corps jusqu’à entendre un clic. Assembler le joint en caoutchouc dans le corps et serrer le presse-étoupe sur le corps à l’aide d’une clé de 30 mm. (4,5 N.m) Connecter la fiche de câble de batterie au connecteur du câble CC de la batterie en bas du produit.
  • Seite 271 Installation Déconnecter la fiche Appuyer sur le bouton de dégagement à l’aide d’un tournevis, et séparer la fiche du connecteur. AVERTISSEMENT Ne jamais connecter ou déconnecter la fiche en charge. Les fiches ne conviennent pas pour interrompre le courant. Connexion de la communication de la batterie Connecter le câble BMS fourni à...
  • Seite 272: Connexions De Réseau Électrique

    Installation Connexions de réseau électrique Pour utiliser ou vendre l’ é nergie générée au travers d’un raccordement au réseau électrique, vous devez connecter le réseau électrique à ce produit. Ce produit transforme l’ é lectricité CC générée par l’ e nsemble PV en électricité CA. L’ é nergie générée peut être vendue au fournisseur d’ é lectricité ou utilisée pour les appareils ménagers.
  • Seite 273 Installation Passer le câble CA dans le presse- étoupe, le joint en caoutchouc et le corps comme indiqué sur la figure. REMARQUE y Pour les connexions de câble CA, il est recommandé d’utiliser une section de fil électrique entre 2,5 et 6 mm y Le câble CA n’...
  • Seite 274 Installation Connecter les fils au trou de fil correspondant sur les porte-contacts. Trou de fil 1 ↔ Fil de réseau électrique L1 Trou de fil 2 ↔ Fil de réseau électrique L2 Trou de fil 3 ↔ Fil de réseau électrique L3 Trou de fil N ↔...
  • Seite 275 Installation Assembler le joint en caoutchouc dans le corps et serrer le presse-étoupe sur le corps à l’aide d’une clé de 30 mm. (4,5 N.m) Connecter la fiche de câble CA au connecteur du câble de réseau électrique CA en bas du produit. Puis connecter le fil supplémentaire de mise à...
  • Seite 276: Connexions Internet Et Compteur D'énergie

    Installation Connexions Internet et compteur d’énergie Il est nécessaire de connecter le compteur d’ é nergie pour obtenir des informations concernant le flux d’ é nergie. Le compteur d’ é nergie de ce produit n’ e st pas fourni avec ce dernier. Il faut installer le compteur d’...
  • Seite 277 Installation Connexion internet Insérer la fiche RJ-45 du câble Ethernet dans le port Ethernet en bas du produit comme indiqué sur la figure. DRM (non pris en charge) Schéma des connexions LAN et du compteur d’énergie Routeur Internet Internet (point d'accès) Compteur Interrupteur de Compteur...
  • Seite 278: Connexion Du Dongle Wlan

    Installation Connexion du dongle WLAN Les paramètres de l’installateur et la surveillance de la puissance s’affichent uniquement sur l’appareil mobile connecté sans fil au produit. Pour connecter le produit à votre appareil mobile, il faut connecter au produit le dongle WLAN fourni avec ce dernier. Insérer le dongle WLAN dans le connecteur USB en bas du produit comme indiqué...
  • Seite 279: Paramètres De L'installateur

    LG EnerVu Plus REMARQUE y En fonction de votre appareil, l’application « LG EnerVu Plus » peut ne pas fonctionner. y L’application « LG EnerVu Plus » sera disponible dans les versions de logiciel suivantes : - Android O/S : Lollipop (5.0) ou supérieure...
  • Seite 280: Se Connecter À Un Appareil Mobile

    Paramètres Se connecter à un appareil mobile Pour connecter le système à un appareil mobile, il faut d’abord installer l’application mobile LG EnerVu Plus sur votre appareil mobile. Rechercher puis télécharger l’application « LG EnerVu Plus » depuis Apple App Store ou Google Play Store.
  • Seite 281 Paramètres Maintenir enfoncé le bouton de connexion sans fil du système jusqu’à ce que le voyant LED [WLAN] s’allume en bleu. Sur votre appareil mobile, appuyer sur [OK] pour passer à l’ é tape suivante. REMARQUE Si la connexion ne se fait pas dans les 5 minutes, le voyant LED [WLAN] s’allume en vert et le signal WLAN se désactive.
  • Seite 282 Android : si la connexion se déroule avec succès, l’ é cran principal s’affiche comme sur la figure. iOS : si la connexion se déroule avec succès, lancer l’app [LG EnerVu Plus] pour afficher l’ é cran principal, comme sur la figure.
  • Seite 283: Entrer Dans L'écran [Paramétrage Par L'installateur]

    Paramètres Entrer dans l’écran [Paramétrage par l’installateur] Pour entrer dans le menu [Paramétrage par l’installateur] sur votre appareil mobile, suivre les consignes décrites ci-dessous. 1. Appuyer sur [ ] sur l’ é cran principal. L’ é cran [Réglage] s’affiche. 2. Appuyer sur l’ o ption [Paramétrage par l’installateur] pour afficher l’ é cran de saisie du mot de passe.
  • Seite 284: Paramètres Obligatoires

    Paramètres Paramètres obligatoires Il est nécessaire d’ajuster les paramètres obligatoires dans l’ o rdre suivant lors du premier démarrage du système. Ordre des paramètres obligatoires : [PV/Compteur] > [PCS] > [Réseau] > [Test de fonctionnement] Paramètres [PV/Compteur] Permet de vérifier les informations du PV et du compteur. Appuyer sur [PV/Compteur] dans [Paramétrage par l’installateur].
  • Seite 285 Paramètres Paramètres [PCS] Permet d’ajuster ou de vérifier les paramètres et l’ é tat du PCS. Sélectionner [PCS] dans [Paramétrage par l’installateur]. Les informations du PCS s’affichent. [PCS] Toutes les options de paramétrage et les valeurs des informations du PCS sont affichées. Les options [Limitation de l’alimentation en électricité], [Date d’installation] peuvent être modifiées manuellement.
  • Seite 286: Paramètres De [Réseau]

    Paramètres Paramètres de [Réseau] Sélectionner [Réseau] dans [Paramétrage par l’installateur]. L’ é tat actuel de la connexion du réseau s’affiche. Pour se connecter au serveur EnerVu, appuyer sur [Envoi des données au serveur web.] pour se mettre sur [Activé]. Appuyer de nouveau sur [Envoi des données au serveur web.] pour désactiver l’...
  • Seite 287 Paramètres Paramétrage du réseau sans fil Lorsque l’ o ption [Type de connexion] dans [Statut de la connexion] est sur [Sans fil], les options de connexion sans fil s’affichent. Appuyer sur [SSID] pour afficher la liste des SSID. Sélectionner le SSID sur lequel est connecté l’ESS puis appuyer sur [Confirmer].
  • Seite 288 Paramètres REMARQUE Remarques concernant la connexion internet : y Bon nombre de problèmes de connexion réseau qui surviennent pendant la configuration peuvent souvent être résolus en réinitialisant le routeur ou le modem. Pour ce faire, après avoir raccordé le produit au réseau domestique, éteindre et/ou débrancher rapidement le cordon d’alimentation du routeur ou du modem câblé...
  • Seite 289 Paramètres Paramètres [Test de fonctionnement] Ceci est la dernière étape des paramètres obligatoires. Avant de mettre en marche ce produit, il faut procéder à un [Test de fonctionnement] afin de vérifier que tous les systèmes sont prêts à fonctionner. Si [Test de fonctionnement] n’ e st pas effectué, ce produit ne pourra pas fonctionner. Appuyer sur [Test de fonctionnement] dans [Paramétrage par l’installateur].
  • Seite 290: Paramètres Supplémentaires

    Paramètres Paramètres supplémentaires Paramètres de [Batterie] Sélectionner [Batterie] dans [Paramétrage par l’installateur]. Les informations de la batterie s’affichent. Il est possible de changer le paramètre [Utiliser des batteries]. Appuyer sur l’interrupteur pour l’activer ou le désactiver. Si le paramètre est sur [Off], l’ é nergie générée ne chargera pas la batterie connectée.
  • Seite 291 Paramètres [Enregistrement] Afin d’utiliser le système de surveillance Internet, le système ESS et son propriétaire doivent être enregistrés dans le serveur Web EnerVu. Utiliser cette option pour enregistrer le système de façon pratique sans accéder à l’ é cran EnerVu sur le navigateur Internet. Consulter la page 60 pour en savoir plus sur l’...
  • Seite 292 Paramètres Paramètre [Autre fonction] Sélectionner [Autre fonction] dans [Paramétrage par l’installateur] pour afficher les options [Redémarrer], [Password Change (Modifier le mot de passe)], [Factory Reset (Restauration des paramètres d’usine] et [Dump Log (Journal de vidage)]. [Redémarrer] Sélectionner [Reboot (Réinitialiser)] pour redémarrer le système.
  • Seite 293: Paramètres Enervu

    Ce produit doit être connecté à Internet. Vérifier le menu de paramétrage [Network (réseau)] du système. y Le propriétaire du système doit créer un compte LG ESS avant d’ e nregistrer le produit. Consulter le paragraphe « Créer un nouveau compte (propriétaire) » ci-après.
  • Seite 294 Paramètres Introduire votre adresse électronique dans le champ [Identifiant utilisateur)] et sélectionner [VÉRIFIER LA DISPONIBILITÉ]. Remplir les champs [Mot de passe], [Mot de passe confirmé] et [Anniversaire] puis sélectionner [CONFIRMER]. La page de confirmation de l’ e -mail s’affiche. Un e-mail de confirmation sera envoyé à votre adresse électronique.
  • Seite 295 Paramètres Sélectionner [SE] pour aller à la page [CONNEXION À VOTRE COMPTE LG]. Saisir vos [Identifiant utilisateur] et [Mot de passe] puis sélectionner [SE] Les services du compte LG disponibles s’affichent à l’ é cran.
  • Seite 296: Créer Un Nouveau Compte (Administrateur)

    Un administrateur peut gérer les installateurs appartenant à votre entreprise et à ses succursales. Il possède également tous les rôles que peuvent détenir les installateurs. Se rendre depuis le navigateur sur la page de LG EnerVu : http://enervu.lg-ess.com. Sélectionner [Installateur]. La page [Identification installateur] s’affiche.
  • Seite 297: Ajout D'un Nouvel Installateur

    Sélectionner [Envoyer] pour finir la création d’un compte installateur. Ajout d’un nouvel installateur Se rendre depuis le navigateur sur la page de LG EnerVu : http://enervu.lg-ess.com. Sélectionner [Installateur]. La page [Identification installateur] s’affiche. Puis saisir l’adresse électronique de l’administrateur et son mot de passe avant de sélectionner [Identification installateur].
  • Seite 298: Enregistrer Le Pcs (Navigateur Internet)

    Paramètres Enregistrer le PCS (navigateur Internet) Se rendre depuis le navigateur sur la page de LG EnerVu : http://enervu.lg-ess.com. Sélectionner [Installateur]. La page [Identification installateur] s’affiche. Puis saisir l’adresse électronique de l’installateur et son mot de passe avant de sélectionner [Identification installateur].
  • Seite 299 Paramètres Dans le champ [Infos ESS], introduire le numéro d’ e nregistrement du produit puis sélectionner [Vérification]. Les informations d’ESS se rempliront automatiquement. Sélectionner [ENREGISTRER] pour aller à l’ é tape suivante. Remplir toutes les informations du champ [Propriétaire] puis sélectionner [ENREGISTRER] pour enregistrer les informations.
  • Seite 300: Enregistrer Le Pcs (App Mobile)

    Le système PCS doit être connecté à Internet et l’ o ption [Envoi des données au serveur web.] activée. Vérifier le menu de paramétrage [Réseau] dans l’application mobile. y Le propriétaire du système doit créer un compte LG ESS avant d’ e nregistrer le produit. Consulter le paragraphe « Créer un nouveau compte (propriétaire) ».
  • Seite 301 Si le statut d’ e nregistrement est incomplet, le système devra être activé par l’une des méthodes suivantes. Méthode 1 (pour installateur) Se rendre depuis le navigateur sur la page de LG EnerVu : http://enervu.lg-ess.com. Sélectionner [Installateur]. La page [Identification installateur] s’affiche. Puis saisir l’adresse électronique de l’installateur...
  • Seite 302 Paramètres Remplir toutes les informations du champ [Propriétaire] puis sélectionner [ENREGISTRER] pour enregistrer les informations. Sélectionner [Activation] en bas de la page pour finir le processus d’activation. Méthode 2 (pour propriétaire) Informer le propriétaire du système qu’il créé un compte propriétaire et qu’il se connecte à la page EnerVu.
  • Seite 303: Dépannage

    Dépannage Messages et codes d’erreur y Ne pas laisser l’ESS dans l’ é tat de veille par défaut de manière prolongée : cela pourrait entraîner le déchargement de la batterie. y En cas de panne de la batterie immédiatement après le démarrage du PCS, cela indique une défaillance de la batterie.
  • Seite 304 Dépannage P410 Battery Under Voltage La tension de la batterie est Contacter le centre de Fault inférieure à la limite, et l’ é tat service est maintenu pendant plus de 10 minutes P411 Battery MisWiring Mauvais câblage de la batterie Contacter le centre de Fault service...
  • Seite 305 Dépannage P474 Grid L3 DC Offset Courant de décalage CC ajouté au Redémarrage automatique Current réseau (L3) dans la minute P500 PV Insulation Niveau de résistance d’isolement Redémarrage automatique Resistance du PV inférieur à la limite dans la minute P501 Inverter Over Temp.
  • Seite 306 Dépannage P519 L1 Over Current Le courant du réseau (L1) est Redémarrage automatique Instant instantanément supérieur à la dans la minute limite P520 L2 Over Current Le courant du réseau (L2) est Redémarrage automatique Instant instantanément supérieur à la dans la minute limite P521 L3 Over Current...
  • Seite 307: Défaut Batterie (Simple)

    Dépannage P540 SDSP Detection Défaut de l’unité de sous- Redémarrage automatique traitement du produit dans la minute P541 Fan Detection Défaut du ventilateur de Redémarrage automatique refroidissement du produit dans la minute Défaut batterie (simple) B101 Cell Over Voltage La tension de l’ é lément de batterie Redémarrage automatique Warning est supérieure à...
  • Seite 308 Dépannage B305 Pack Over Voltage La tension du bloc-batterie est Contacter le centre de Fault supérieure à 241 V service B306 Pack Under Voltage La tension du bloc-batterie est Contacter le centre de Fault inférieure à 160 V service B307 Over Charge Current Le courant de chargement est Contacter le centre de...
  • Seite 309: Défaut Du Kit D'extension

    Dépannage B322 RBMS Flash CRC Erreur CRC flash du RBMS Contacter le centre de Error service B323 Cell Voltage Sensing Ligne de la détection de la tension Contacter le centre de Line Open de l’ é lément ouverte service B324 Cell Sum Voltage Erreur d’...
  • Seite 310: Défaut Batterie (Extension)

    Dépannage B402 Internal Détection d’une erreur de Contacter le centre de Communication Fault communication interne pendant service 10 secondes B403 Component Dysfonctionnement d’un Contacter le centre de Malfunction composant service B404 Pack Voltage Les différences de tension entre Contacter le centre de Deviation les éléments de batterie sont service...
  • Seite 311 Dépannage B160 Unit2 Cell Over La tension de l’ é lément de batterie Redémarrage automatique Voltage Warning est supérieure à 4,25 V dans la minute B161 Unit2 Cell Under La tension de l’ é lément de batterie Redémarrage automatique Voltage Warning est inférieure à...
  • Seite 312 Dépannage B441 Unit1 Under La température de la batterie est Contacter le centre de Temperature Fault inférieure à -15 °C service B442 Unit1 Temperature L’ é cart de température entre les Contacter le centre de Deviation Fault batteries est supérieur à 10 °C service B443 Unit1 Internal...
  • Seite 313 Dépannage B462 Unit1 MBMS ADC Erreur de tension de référence Contacter le centre de Reference Voltage CAN MBMS unité 1 service Error B463 Unit1 MCU-Battery Erreur de comm. IC surveillance Contacter le centre de Monitoring IC Comm. batterie MCU unité 1 service Error B464...
  • Seite 314 Dépannage B497 Unit2 Current Sensor Erreur d’ é cart du capteur de Contacter le centre de Offset Error courant unité 1 service B498 Unit2 Current Sensor Erreur sur la ligne du capteur de Contacter le centre de Line Error courant unité 1 service B499 Unit2 MCU Self Test...
  • Seite 315 Dépannage Si vous rencontrez un problème technique ou avez une question, veuillez contacter le centre de service ci-dessous. LG Electronics ESS | Solar Service LG Electronics Deutschland GmbH E-Service Haberkorn GmbH Alfred-Herrhausen-Allee 3-5 Augustenhöhe 7 65760 Eschborn 06493 Harzgerode Tél. : + 0049 18 06 807 020 Tél.
  • Seite 316: Entretien

    Annexe Entretien Nettoyer le produit Essuyer l’ e xtérieur du produit avec un chiffon doux et de l’ e au tiède et le sécher avec une serviette propre afin d’ é viter la formation de saletés lors de l’utilisation d’un détergent neutre. Pour nettoyer l’...
  • Seite 317: Caractéristiques

    Annexe Caractéristiques Entrée CC Tension d’ e ntrée max. 800 V Tension d’ e ntrée min. 210 V Alimentation CC max. 6,6 kW (3,3 kW par MPPT) Plage tension entrée MPPT à la puissance 210-680 V de sortie CA nominale Nombre de MPPT Nombre de chaîne par MPPT Courant d’...
  • Seite 318 Annexe Batterie Type de batterie Lithium polymère Puissance de charge (décharge) max. 3,0 kW Capacité (extensible) 6,4 kWh (max. 12,8 kWh) Profondeur de décharge 90 % Capacité courant 31,5 Ah Tension nominale d’ e ntrée 207,2 V Efficacité (PCS) Efficacité max. (du PV au réseau) 97,7 % Efficacité...
  • Seite 319 Si l’installation se fait dans un endroit sensible au bruit, consulter l’installateur. y La conception et les caractéristiques peuvent être sujettes à modification sans préavis. Contacter pour la conformité de ce produit : LG Electronics European Shared Service Center B. V Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays-Bas, www.lg.com...
  • Seite 320: Divers

    Annexe Divers Facteur de recalage / Efficacité cosφ (P) cos φ cosphi(P) End (0,9) cosphi(P) cosphi(P) Power End Power Start (100%) (50%) cosphi(P) Start (1) P/P Emax cosphi(P) End (0,9) Description Valeur par défaut Valeur disponible Unité Début cosphi au point de 0,9 ~ 1 cosphi(P) démarrage...
  • Seite 321: Puissance Réactive / Caractéristique Tension Q(U)

    Annexe Puissance réactive / caractéristique tension Q(U) (43,6%) Tension U/Un Yb, Yc (0%) (90%) (92%) (108%) (110%) (110%) (-43,6%) Valeur par Valeur Description Unité défaut disponible Q(U) numéro Nombre de point actif de l’ e nsemble 0 ~ 8 du point Q(U) Xa Tension réseau point a (U/Un) 80 ~ 120...
  • Seite 322: Alimentation Électrique Active En Surfréquence P(F)

    Annexe Alimentation électrique active en surfréquence P(f) P(f) Start Freq (50,2) △P Réseau Réseau △P = P(f) Puissance active % PM par Hz (40) △P Valeur par Valeur Description Unité défaut disponible P(f) Active Variation active en surfréquence 0 ~ 100 Power Fréquence de démarrage de la P(f) Start Freq...
  • Seite 323: Commande De Puissance Activé Contrôlée Par La Tension P(U)

    Annexe Commande de puissance activé contrôlée par la tension P(U) P/Pn P(U) Active Power (100) U/Un P(U) Start Voltage P(U) End Voltage (110) (112) Valeur par Valeur Description Unité défaut disponible P(U) Active Variation active en surtension 0 ~ 100 Power P(U) Start Tension de démarrage de la fonction...
  • Seite 325 Comment souscrire au système de surveillance Internet LG ESS Destiné aux installateurs Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer votre appareil et conservez-le pour référence ultérieure. https://www.lg.com/global/business/ess/residential/dc-5...
  • Seite 326 > [Réseau] > [Paramétrage filaire] > [Paramètre IP] > Auto Sélectionner le bouton [SET]. C LG EnerVu doit être connecté. (Application) Icône Paramètres (icône de l’engrenage) > [Paramétrage par l’installateur] > [Réseau] > [Statut de la connexion] > [Envoi des données au serveur web.] >...
  • Seite 327: Présentation

    Présentation Étapes pour souscrire au système EnerVu : Installateur : Utilisateur final Installateur (administrateur) Pages 4 à 8 Comment souscrire au système EnerVu en tant qu’installateur Installateur Pages 9 à 10 Comment envoyer un e-mail d’invitation à l’utilisateur final Utilisateur final Pages 11 à...
  • Seite 328 Installateur (administrateur) (1/5) (1/5) Comment souscrire au système ENERVU en tant qu’installateur S’inscrire Visiter le site Internet http://enervu.lg-ess.com/. a Sélectionner le menu [Installateur]. b Sélectionner le menu [Inscription].
  • Seite 329 Installateur (administrateur) (2/5) c Introduire l’adresse électronique dans le champ réservé à l’ e -mail, et sélectionner le bouton [ Vérification]. Le message contextuel « [L’adresse e-mail est disponible] » s’affiche. d Sélectionner le bouton [OK]. e Remplir les champs ci-dessus marqués d’un « * ». Ce compte sera celui de l’administrateur de la société...
  • Seite 330 Installateur (administrateur) (3/5) Conditions réservées à l’installateur a Cocher les deux cases [J’accepte] ci-dessus. b Sélectionner le bouton [Envoyer]. Le message contextuel « [An e-mail is sent… (Un e-mail est envoyé...)] s’affiche. c Sélectionner le bouton [OK].
  • Seite 331 Installateur (administrateur) (4/5) E-mail d’invitation a L’ e -mail d’invitation sera envoyé à l’adresse électronique saisie à la page [ Inscription]. b Ouvrir le courrier [JOINT]. Définir le mot de passe initial sur la liste d’ e -mails de l’installateur. c Sélectionner le lien pour définir le mot de passe.
  • Seite 332: Définir Le Mot De Passe

    Installateur (administrateur) (5/5) Définir le mot de passe a Introduire un nouveau mot de passe après avoir lu les précautions à prendre s’affichant à l’ é cran. b Confirmer le nouveau mot de passe. c Sélectionner le bouton [Envoyer]. Le message contextuel [enregistrement réussi.] s’affiche.
  • Seite 333 Installateur (1/2) Comment envoyer un e-mail d’invitation à l’utilisateur final Se connecter Visiter le site Internet http://enervu.lg-ess.com/. a Sélectionner le menu [Installateur]. b Saisir l’ e -mail et le mot de passe. c Sélectionner [Identification installateur].
  • Seite 334 Installateur (2/2) Envoyer un e-mail a Saisir l’ e -mail du propriétaire dans le champ [Envoyer à l’utilisateur final un e-mail de guide d’adhésion.]. b Sélectionner le bouton [Envoyer]. Le message contextuel [Réussite] s’affiche. c Sélectionner le bouton [OK].
  • Seite 335 Lorsque l’ e -mail est remis au propriétaire, ouvrir [Veuillez vous inscrire au service d’adhésion à LG] dans la liste des e-mails du propriétaire. b Le propriétaire sélectionne le lien pour se rendre dans l’ e -mail d’invitation ci-...
  • Seite 336 Utilisateur final (2/8) Inscription Le propriétaire sélectionne le lien [Inscription] s’il n'a pas encore de compte LG, et [Se connecter] s’il dispose d’un compte.
  • Seite 337 Utilisateur final (3/8) Accepter les conditions Le propriétaire coche [Tout sélectionner] puis sélectionne [J’ A CCEPTE].
  • Seite 338 Utilisateur final (4/8) Saisir l’ID a Le propriétaire remplit le champ [ID utilisateur] et sélectionne [VÉRIFIER LA DISPONIBILITÉ]. b Cliquer sur le bouton [OK] à l'apparition du message [Email valid for use (Utilisation valide de cet e-mail)]. c Remplir les champs du mot de passe et de confirmation du mot de passe. d Remplir le champs de date de naissance.
  • Seite 339 Le propriétaire voit l’avis de CONFIRMATION DE L’E-MAIL. b Lorsque l’ e -mail est remis au propriétaire, ouvrir [Authentification du compte LG par e-mail] dans la liste des e-mails du propriétaire. (Ce message doit être vérifié dans les 48 heures suivantes l’inscription).
  • Seite 340 Utilisateur final (6/8) c Le propriétaire confirme l’authentification du compte LG par e-mail via son propre e-mail et sélectionne [CONFIRMER]. d Le message [LG Account creation complete (CONFIRMER LE COMPTE LG)] s’affiche.
  • Seite 341 Utilisateur final (7/8) Se connecter Le propriétaire visite le site Internet http://enervu.lg-ess.com/. a Sélectionner le menu [Se connecter]. b Saisir l’ e -mail et le mot de passe. c Sélectionner [SE].
  • Seite 342 Utilisateur final (8/8) Activation Voici l’ é cran après l’ e nregistrement et l’activation. Voici l’ é cran si l’ é tat de l’ e nregistrement est incomplet. Saisir le numéro d’ e nregistrement imprimé sur l’ é tiquette fixée à...
  • Seite 343 L’installateur doit d’abord lire le paragraphe « Vérifier ces 3 points avant de procéder à la souscription » à la page 1. Puis il visite le site Internet http://enervu.lg-ess.com/. a Sélectionner le menu [Installateur]. b Saisir l’ e -mail et le mot de passe.
  • Seite 344 Installateur (2/4) Ajouter des informations sur le système a Sélectionner le menu Activation ci-dessus. b Introduire le nom, la ville, l’adresse, la latitude, etc. du système. c Sélectionner le bouton [ENREGISTRER]. Le message contextuel [enregistrement réussi.] s’affiche. d Sélectionner le bouton [OK].
  • Seite 345 Installateur (3/4) Vérifier le numéro d’enregistrement Faire défiler l’ é cran pour arriver comme ci-dessous. a Saisir les informations de l’ESS et sélectionner [Vérification] après avoir entré le numéro d’ e nregistrement. Le message contextuel [ Le numéro d’ e nregistrement est valide] s’affiche.
  • Seite 346 Installateur (4/4) Activer a Enfin, sélectionner [Activation] pour activer l’ESS du propriétaire. Le message contextuel [enregistrement réussi.] s’affiche. b Sélectionner le bouton [OK]. Le message contextuel [L’ e nvoi de l’ e -mail a réussi.] s’affiche. c Sélectionner le bouton [OK]. Vérifier le système Si l’activation s’...
  • Seite 347 Utilisateur final (1/4) Comment se connecter au système ENERVU Se connecter a Lorsque l’ e -mail est remis au propriétaire, ouvrir [E-mail Guide complet d’activation du système de surveillance d’ESS.] dans la liste des e-mails du propriétaire. L’ é cran ci-après s’affiche.
  • Seite 348 Utilisateur final (2/4) b Le propriétaire visite le site Internet http://enervu.lg-ess.com/. c Sélectionner le menu [Se connecter]. d Saisir l’ e -mail et le mot de passe. e Sélectionner [SE].
  • Seite 349 L’ é cran ci-dessous peut apparaître après la connexion. Le propriétaire peut accéder au système en cliquant sur l’icône LG EnerVu (ESS). Si le propriétaire ne peut pas voir cette icône, c’ e st qu’il n’y a pas d’ESS...
  • Seite 350 Utilisateur final (4/4) Vérifier le système Le propriétaire voit son ESS. Si le titre [ Date du dernier rapport] n’ e xiste pas, c'est que l’ESS n’as pas encore rapporté les données pour la période d’une (1) minute.
  • Seite 351 Il est possible pour l’administrateur d’ajouter un nouvel installateur, l’administrateur étant le premier installateur inscrit pour une société. Se connecter Visiter le site Internet http://enervu.lg-ess.com/. a Sélectionner le menu [Installateur]. b Saisir l’ e -mail et le mot de passe de l’administrateur.
  • Seite 352 Annexe (Installateur) (2/9) Utilisateurs a Se rendre aux menus [Compte] et [Utilisateurs]. b Sélectionner le bouton [Ajouter nouvel utilisateur]. Ajouter les informations de l’utilisateur a Saisir l’ e -mail du nouvel installateur puis le confirmer de nouveau. b Saisir le prénom et le nom du nouvel installateur. c Sélectionner le [Rôle] à...
  • Seite 353 Annexe (Installateur) (3/9) f Sélectionner le bouton [OK]. L’installateur peut vérifier qu’un autre installateur a été enregistré comme ci-dessous.
  • Seite 354 Annexe (Installateur) (4/9) Se joindre à ENERVU a Lorsque l’ e -mail est remis au propriétaire, ouvrir [E-mail Guide complet d’activation du système de surveillance d’ESS.] dans la liste des e-mails du propriétaire. L’ é cran ci-après s’affiche. b Le nouvel installateur peut se joindre à ENERVU en sélectionnant le lien l’y envoyant depuis son propre e-mail.
  • Seite 355 Annexe (Installateur) (5/9) Conditions réservées à l’installateur Le nouvel installateur doit sélectionner les deux cases [J’accepte] et le bouton [Envoyer].
  • Seite 356 Annexe (Installateur) (6/9) Définir le mot de passe a Enfin, remplir les champs [ Entrer le nouveau mot de passe] et [ Confirmer le nouveau mot de passe]. b Sélectionner le bouton [Envoyer]. Le message contextuel [enregistrement réussi.] s’affiche. c Sélectionner le bouton [OK]. Le nouvel installateur devient alors un membre de la société.
  • Seite 357 *Filiale : une société installatrice appartenant à une société-mère. (La société-mère et ses filiales sont une société qui regroupe plusieurs installateurs) Se connecter Visiter le site Internet http://enervu.lg-ess.com/. a Sélectionner le menu [Installateur]. b Saisir l’ e -mail et le mot de passe de l’administrateur.
  • Seite 358 Annexe (Installateur) (8/9) Ajouter une succursale a Se rendre dans [Compte] > [Informations sur la société]. b Sélectionner le bouton [Ajouter succursale] c Il faut remplir tous les champs obligatoires. d Puis sélectionner le bouton [Envoyer]. Le message contextuel [Enregistrement terminé] s’affiche.
  • Seite 359 Annexe (Installateur) (9/9) f Cliquer sur [Informations sur la société]. L’installateur peut vérifier qu’une filiale a été enregistrée.
  • Seite 361 31/05/2019 INSTALLATIEHANDLEIDING Energie- opslagsysteem Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw set gaat installeren en bewaar de handleiding voor toekomstige naslag. MODEL D005KD1N111 *MFL70421001* https://www.lg.com/global/business/ess/residential/dc-5 Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. Alle rechten voorbehouden.
  • Seite 362 Aan de slag Veiligheidsinformatie BELANGRIJK: DIT PRODUCT MAG UITSLUITEND WORDEN GEBRUIKT VOOR HET DOEL DAT IN DEZE INSTALLATIEHANDLEIDING IS BESCHREVEN. Duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Als er geen goede voorzorgsmaatregelen worden WAARSCHUWING getroffen, kan dit leiden tot dodelijk of ernstig letsel.
  • Seite 363 Aan de slag y Voordat u elektrische onderdelen in het systeem test, moet u het apparaat minimaal 10 minuten op stand-by laten staan zodat het systeem volledig is ontladen. y De verpakking bevat het stroomconditioneringssysteem en de bijbehorende accessoires. Het totale gewicht is meer dan 25 kg.
  • Seite 364 Sluit deze eenheid niet aan op een wisselstroombron of generator. Als u het product op externe apparaten aansluit, kan uw apparatuur ernstig beschadigd raken. y Onderhoud aan batterijen moet worden uitgevoerd of gecontroleerd door een LG- onderhoudsmedewerker of getraind installatiemedewerker.
  • Seite 365 De elektriciteit die wordt gegenereerd via een PV-array kan worden opgeslagen op de aangesloten batterij of worden verkocht aan energiebedrijven. y ESS met gelijkstroom De systeemefficiëntie van LG ESS wordt beter dankzij eenvoudigere stroomomzetprocessen. y Driefasige aansluiting Driefasige aansluiting zorgt voor fasebalans.
  • Seite 366 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Aan de slag Veiligheidsinformatie ..............2 Productfuncties .
  • Seite 367 De app LG EnerVu Plus installeren ........
  • Seite 368 Aan de slag Symbool gebruikt op het label Label Symbool Beschrijving Gelijkstroominvoer Driefasige wisselstroomgeleider met vier kabels Dit product is beschermd tegen het insteken van vingers en wordt niet IP21 beschadigd tijdens een bepaalde test waarbij het product wordt blootgesteld aan verticaal druppelend water.
  • Seite 369 Aan de slag Afkortingen in deze handleiding Afkorting Aanduiding Uitleg Energieopslagsysteem Omvormersysteem dat energie in een batterij opslaat en gebruikt. Energieconditioneringssysteem Een apparaat dat is ontworpen om gelijkstroom-elektriciteit van een PV-systeem om te zetten naar wisselstroom-elektriciteit en te leveren aan huishoudelijke apparatuur. Fotovoltaïsch Zonnepaneelsysteem dat zonne-energie omzet naar gelijkstroom-elektriciteit...
  • Seite 370 Aan de slag Woordenlijst Termen Uitleg Azimut Op het noordelijk halfrond geeft de azimuthoek aan met hoeveel graden het oppervlak van de module afwijkt van een volledig zuidelijk aspect. Op het zuidelijk halfrond geeft het de afwijking van een volledig noordelijk aspect aan.
  • Seite 371: Uitpakken

    Aan de slag Uitpakken Inhoud van dit product Energieconditioneringssys- Muurbeugel (1EA) BMS-kabel (3 m, 1EA) teem (1EA) Batterijkabelstekker Netkabelstekker Installatiehandleiding en bedieningshandleiding (1EA elk) WLAN-dongle (geplaatst) Elektriciteitsmeterstekker Stekker voor warmtepomp (niet ondersteund)
  • Seite 372: Aanvullende Onderdelen Voor Installatie

    Aan de slag Aanvullende onderdelen voor installatie Toegepast op Aanvullende onderdelen y Roestvrijstalen schroeven met een diameter van 6 mm - 8 mm Montage aan de muur y Steunen y MC4-aansluitingen PV-aansluitingen y Kabels met een doorsnede van 2,5 mm - 6 mm Batterij-aansluitingen y Kabels met een doorsnede van 2,5 mm...
  • Seite 373: Naam Van Elk Onderdeel

    Aan de slag Naam van elk onderdeel Voorkant en achterkant A PCS-behuizing D Beugel aangesloten onderdeel B Led-aanduidingen E Schroefgaten voor montage aan de muur C Onderste behuizing...
  • Seite 374: Led-Aanduidingen

    Aan de slag Led-aanduidingen Kleur Beschrijving Elektriciteitsnet is niet aangesloten. Power Elektriciteitsnet is aangesloten. (Voeding) Wit (knipperend) PCS-storing Er wordt geen energie gegenereerd. Solar Groen Er wordt energie gegenereerd. (Zonne-energie) Wit (knipperend) PCS-storing Stand-by Groen Batterij wordt opgeladen Battery Blauw Batterij wordt ontladen (Batterij) Rood (knipperend)
  • Seite 375: Onder

    Aan de slag Onder A DC-kabelaansluiting van batterij H Meteraansluiting B BMS-regelingaansluiting I Warmtepompaansluiting (niet ondersteund) C PV1-aansluitingen (+ en -) J Knop voor draadloze verbinding D PV2-aansluitingen (+ en -) K WLAN-donglepoort (USB-type) E PV-schakelaar (DC Verbinding verbreken) L Extra PE-aansluitingsopening F DRM-poort (niet ondersteund) M AC-netkabelaansluiting G Ethernetpoort...
  • Seite 376: Gekozen Locatie

    Installeren Gekozen locatie Installatielocatie y Dit product is alleen ontworpen om binnen te worden geïnstalleerd. Installeer dit product niet buitenshuis. y Plaats dit product op een locatie waar PV- kabels, elektriciteitsmeterkabels, netkabels en batterijkabels eenvoudig toegankelijk zijn. y Dit product is uitsluitend ontworpen om aan de muur te worden geïnstalleerd.
  • Seite 377 Installeren Installeer dit product niet op plaatsen waar regelmatig overstromingen plaatsvinden. y Installeer dit product niet in een zeer vochtige omgeving zoals een badkamer. y Dit product genereert op bepaalde tijden lage geluidsniveaus. Het moet niet worden geïnstalleerd in de buurt van leefruimten. y Het geluidsniveau verschilt afhankelijk van de installatielocatie.
  • Seite 378: Minimale Vrije Ruimte

    Installeren Minimale vrije ruimte 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 1 5 0 0 m 5 0 0 m m 5 0 0 m m Dit product moet worden geïnstalleerd met vrije ruimte aan de linkerkant, rechterkant, bovenkant, onderkant en voorkant van het product zoals aangegeven in de afbeelding.
  • Seite 379: Montage Aan De Muur

    Installeren Montage aan de muur Dit product moet aan de muur worden geïnstalleerd in de juiste omgevingen zoals beschreven op de vorige pagina's. Volg de onderstaande montage-instructies exact en veilig op. Plaats de muurbeugel op een muur die voldoet aan alle installatievoorwaarden en de voorwaarde voor vrije ruimte.
  • Seite 380 Installeren Hang dit product aan de muurbeugel. Zorg ervoor dat minimaal twee personen samen het product verplaatsen. LET OP Houd de onderste behuizing niet vast en til deze niet op tijdens de installatie Verwijder de bevestigingsschroeven van de onderste behuizing zoals weergegeven in de afbeelding.
  • Seite 381 Installeren Boor gaten op de aangegeven locaties en bevestig het product met behulp van schroeven en pluggen aan de muur. WAARSCHUWING Het is belangrijk om te controleren of de boorlocaties zich niet in de buurt van elektrische bekabeling in de muur bevinden.
  • Seite 382: Verbindingen

    Installeren Verbindingen Verbindingsoverzicht Elektriciteitsnet Batterij PV-array 1 Elektriciteitsmeter PV-array 2 Internet WAARSCHUWING y Risico op elektrische schok. Raak de niet-geïsoleerde bedrading niet aan wanneer de PCS- behuizing is verwijderd. y Voordat u begint met de elektrische kabelverbindingen of het verwijderen van de behuizing, schakelt u de AC-stroomonderbreker, PV-schakelaar en DC-stroomonderbreker van de batterij uit.
  • Seite 383: Verbindingsdiagram

    * B23 112-100 Energy USB or Dongle * B23 212-100 Meter * B23 312-100 Ethernet Battery Pack Meter Batt+ Batt- PV Array #1 Circuit Breaker PV1+ PV1- PV2+ PV2- LG Hybrid PCS PV Array #2 D005KD1N111 ) Circuit Breaker Load Output...
  • Seite 384: Pv-Arrayaansluitingen

    Installeren PV-arrayaansluitingen U kunt maximaal twee PV-arrays direct op de MC4-aansluitingen op dit product aansluiten. WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de AC-stroomonderbreker, PV-schakelaar en DC-stroomonderbreker van de batterij zijn losgekoppeld voordat u begint met elektrische kabelverbindingen. LET OP y Voordat u de PV-array aansluit, zorgt u ervoor dat de open spanning van de PV-array minder dan 800 V is.
  • Seite 385 Installeren PV1-aansluiting Sluit de DC-kabels van een PV-array aan op PV1-aansluitingen op dit product. PV1+ PV1- PV-array1 PV2-aansluiting Sluit de DC-kabels van een PV-array aan op PV2-aansluitingen op dit product. PV2+ PV2- PV-array2...
  • Seite 386 Installeren WAARSCHUWING y Zorg dat u de elektrische polen + tot - en - tot + goed aansluit tijdens de installatie. Dit kan leiden tot elektrische schokken of het product kan permanent beschadigd raken. y Sluit de PV-kabel van één PV-array niet aan op de aansluitingen PV1+, PV2- of PV1-, PV2+ op het product.
  • Seite 387 Installeren y Sluit PV-arrays niet in een parallelle verbinding aan op de ene PV-input op het product. Dit kan leiden tot elektrische schokken of het product kan permanent beschadigd raken. OPMERKING Als er maar één PV-arrayverbinding nodig is op het systeem, gebruikt u de aansluitingen PV1+ en PV1-.
  • Seite 388: Batterij-Aansluitingen

    Installeren Batterij-aansluitingen U kunt een batterij aansluiten op dit product. De elektriciteit die wordt gegenereerd via de aangesloten PV-array, wordt opgeslagen in de batterij. De batterij voor dit product wordt niet meegeleverd met dit productpakket. Voordat u de batterij op dit product aansluit, installeert u de batterij op een plek waar de batterijkabels eenvoudig toegankelijk zijn voor dit product.
  • Seite 389 Installeren Leid de batterijkabel door de kabelwartel, rubberen afdichting en behuizing zoals wordt weergegeven in de afbeelding. OPMERKING y Voor batterijkabelaansluitingen wordt aanbevolen de doorsnede van de kabel tussen 2,5 mm en 4 mm te gebruiken. y Batterijkabel wordt niet meegeleverd in dit productpakket. De systeeminstallateur is verantwoordelijk voor het kiezen van de juiste componenten voor de installatie.
  • Seite 390 Installeren Duw de contactdragers in de behuizing totdat ze vastklikken. Plaats de rubberen afdichting in de behuizing en bevestig met behulp van de sleutel van 30 mm de kabelwartel in de behuizing. (4,5 N.m) Sluit de batterijkabelstekker aan op de DC-kabelaansluiting van de batterij onderaan het product.
  • Seite 391 Installeren De stekker loskoppelen Druk de ontgrendelingsknop met een schroevendraaier omlaag en haal de stekker uit de aansluiting. WAARSCHUWING Koppel de stekker nooit onder belasting aan of los. De stekkers zijn niet geschikt om de stroom te onderbreken. Communicatieverbinding van de batterij Sluit de meegeleverde BMS-kabel aan op de batterij en sluit het andere uiteinde van de BMS-kabel aan op het product zoals weergegeven in de afbeelding.
  • Seite 392: Netaansluitingen

    Installeren Netaansluitingen Als u de gegenereerde energie via de elektriciteitsnetaansluiting wilt gebruiken of verkopen, sluit u het elektriciteitsnet aan op dit product. Dit product zet DC-elektriciteit van een PV-systeem om naar AC-elektriciteit. De gegenereerde energie kan worden verkocht aan het energiebedrijf of worden gebruikt voor het huishoudelijke apparaat.
  • Seite 393 Installeren Leid de AC-kabel door de kabelwartel, rubberen afdichting en behuizing zoals wordt weergegeven in de afbeelding. OPMERKING y Voor AC-kabelaansluitingen wordt aanbevolen de doorsnede van de kabel tussen 2,5 mm en 6 mm te gebruiken. y AC-kabel wordt niet meegeleverd in dit productpakket. De systeeminstallateur is verantwoordelijk voor het kiezen van de juiste componenten voor de installatie.
  • Seite 394 Installeren Sluit de kabels aan op de bijbehorende kabelopeningen op de contactdragers. Kabelopening 1 ↔ Elektriciteitsnetkabel L1 Kabelopening 2 ↔ Elektriciteitsnetkabel L2 Kabelopening 3 ↔ Elektriciteitsnetkabel L3 Kabelopening N ↔ Elektriciteitsnetkabel N Kabelopening 6 ↔ Aardingskabel PE Draai vervolgens de schroeven aan op de contactdragers.
  • Seite 395 Installeren Plaats de rubberen afdichting in de behuizing en bevestig met behulp van de sleutel van 30 mm de kabelwartel in de behuizing. (4,5 N.m) Sluit de AC-kabelstekker aan op de AC-netkabelaansluiting onderaan het product. Sluit vervolgens de extra aardingskabel aan op de extra aardingsaansluiting.
  • Seite 396: Elektriciteitsmeter En Internetverbinding

    Installeren Elektriciteitsmeter en internetverbinding De aansluiting van de elektriciteitsmeter moet informatie over energiestroom krijgen. De elektriciteitsmeter voor dit product wordt niet meegeleverd met dit productpakket. Installeer de elektriciteitsmeter voordat u deze aansluit op dit product. Raadpleeg de installatiehandleiding van de elektriciteitsmeter voor meer informatie over de installatie van de elektriciteitsmeter. Internetverbinding is vereist om verschillende functies te gebruiken.
  • Seite 397 Installeren Internetverbinding Plaats de ethernetkabel met de RJ-45-stekker in de ethernetpoort onderaan het product, zoals weergegeven in de afbeelding. DRM (niet ondersteund) Elektriciteitsmeter en LAN-verbindingsdiagram Internetrouter internet (hotspot) ontkoppe- Elektriciteits- bidirectionele Elektriciteitsnet lingsschakelaar meter meter verdeelkast Load Load Load PV-array #1 PV-array #2...
  • Seite 398: Wlan-Dongle-Aansluiting

    Installeren WLAN-dongle-aansluiting De instellingen van het installatieprogramma en de stroombewaking kunnen alleen worden bekeken op het mobiele apparaat dat via een draadloze verbinding is verbonden met het product. Als u verbinding wilt maken tussen het product en uw mobiele apparaat, moet de WLAN-dongle die wordt meegeleverd in het productpakket zijn aangesloten op het product.
  • Seite 399: Installateurinstellingen

    OPMERKING y Afhankelijk van het apparaat werkt LG EnerVu Plus mogelijk niet. y De app LG EnerVu Plus is als volgt beschikbaar in de versie van de software: - Android-besturingssysteem: Lollipop (5.0) of later - iOS-besturingssysteem: iPhone 6 (9.0) of later...
  • Seite 400: Verbinden Met Een Mobiel Apparaat

    Instellingen Verbinden met een mobiel apparaat Als u het systeem met een mobiel apparaat wilt verbinden, moet u de mobiele LG EnerVu Plus- toepassing op uw mobiele apparaat installeren. Zoek en download de toepassing LG EnerVu Plus in de Apple App Store of de Google Play Store.
  • Seite 401 Instellingen Houd de knop voor de draadloze verbinding op het systeem ingedrukt totdat de [WLAN]-LED blauw gaat branden. Tik op uw mobiele apparaat op [OK] om naar de volgende stap te gaan. OPMERKING Indien de verbinding niet binnen 5 minuten tot stand wordt gebracht, gaat de [WLAN]-LED groen branden en wordt het WLAN-signaal uitgeschakeld.
  • Seite 402 Android: Als de verbinding tot stand is gebracht, wordt het hoofdscherm weergegeven (zie afbeelding). iOS: Als de verbinding tot stand is gebracht, voert u de app [LG EnerVu Plus] uit om het hoofdscherm weer te geven (zie afbeelding).
  • Seite 403: Het Scherm [Instellingen Installateur] Openen

    Instellingen Het scherm [Instellingen installateur] openen Als u het menu [Instellingen installateur] op uw mobiele apparaat wilt openen, volgt u de onderstaande instructies. 1. Tik op [ ] in het hoofdscherm. Het venster [Instelling] wordt weergegeven. 2. Tik op de optie [Instellingen installateur] om het scherm voor het invoeren van het wachtwoord weer te geven.
  • Seite 404: Verplichte Instellingen

    Instellingen Verplichte instellingen Voor het systeem moeten verplichte instellingen in de volgende volgorde worden ingesteld wanneer het systeem voor de eerste keer wordt ingeschakeld. Volgorde van verplichte instellingen: [PV/Meter] > [PCS] > [Netwerk] > [Bedrijfstest] [PV/Meter]-instellingen U kunt ook de informatie over PV en Meter bekijken. Tik op [PV/Meter] in [Instellingen installateur].
  • Seite 405 Instellingen [PCS]-instellingen U kunt de PCS-instellingen en -status instellen of controleren. Selecteer [PCS] in [Instellingen installateur]. De informatie over PCS wordt weergegeven. [PCS] Alle instellingsopties en -waarden van PCS- informatie worden weergegeven De opties [Beperking toevoer] en [Installatiedatum] kunnen handmatig worden gewijzigd.
  • Seite 406: Netwerkinstellingen

    Instellingen [Netwerk]-instellingen Selecteer [Netwerk] in [Instellingen installateur]. De huidige status van de netwerkverbinding wordt weergegeven. Als u verbinding wilt maken met de EnerVu- server, tikt u op [Data-upload webserver] om te wijzigen naar [Aan]. Tik nogmaals op [Data-upload webserver] om de optie uit te schakelen. [Aan]: De energiegegevens van het systeem worden opgeslagen en iedere minuut geüpload naar de server.
  • Seite 407 Instellingen Instellingen voor draadloos netwerk Wanneer de optie [Verbindingstype] in de [Verbindingsstatus] is ingesteld op [Draadloos]. Opties voor draadloze verbinding worden weergegeven. Op het tabblad [SSID] wordt de SSID-lijst weergegeven. Selecteer de SSID waarmee uw ESS is verbonden en tik op [BEVESTIGEN]. Selecteer het coderingstype op de optie [Codering].
  • Seite 408 Instellingen OPMERKING Opmerkingen over de internetverbinding: y Vaak kunnen problemen bij het opbouwen van een netwerkverbinding opgelost worden door het resetten van de router of het modem. Nadat u het product op het thuisnetwerk hebt aangesloten, schakelt u de stroom even uit en/of koppelt u de stroomkabel van de router of het modem los.
  • Seite 409 Instellingen Instellingen voor [Bedrijfstest] Dit is de laatste fase van de verplichte instellingen. Voordat u dit product gaat gebruiken, moet u de [Bedrijfstest] uitvoeren om te controleren of alle systemen klaar zijn voor gebruik. Als [Bedrijfstest] niet wordt uitgevoerd, werkt het product niet. Tik op [Bedrijfstest] in [Instellingen installateur].
  • Seite 410: Aanvullende Instellingen

    Instellingen Aanvullende instellingen [Batterij]-instellingen Selecteer [Batterij] in [Instellingen installateur]. De informatie over Batterij wordt weergegeven. U kunt de instelling [Batterijen gebruiken] wijzigen. Tik op de schakelaar om [Aan] of [Uit] in te stellen. Als de instelling is ingesteld op [Uit], wordt de gegenereerde energie niet gebruikt om de aangesloten batterij op te laden.
  • Seite 411 Instellingen [Registration (Registratie)] Als u het EnerVu-webbewakingssysteem wilt gebruiken, moeten het ESS-systeem en de eigenaar ervan zijn geregistreerd bij de EnerVu-webserver. Gebruik deze optie om het systeem te registreren zonder het EnerVu-scherm in de webbrowser te hoeven openen. Raadpleeg pagina 60 voor meer informatie over systeemregistratie met de mobiele toepassing. [System Log (Systeemlogboek)] Hier ziet u de lijst met moduswijzigingen, systeemfouten en het logboek met systeemwaarschuwingen.
  • Seite 412 Instellingen Instellingen voor [Overige functies] Selecteer [Overige functies] op [Instellingen installateur] om de opties [Herstarten], [Wijziging wachtwoord], [Reset naar fabriekswaarden] en [Dumplogboek] weer te geven. [Herstarten] Selecteer [Herstarten] om het systeem opnieuw op te starten. [Wijziging wachtwoord] Selecteer [Wijziging wachtwoord] in [Instellingen installateur].
  • Seite 413: Enervu-Instellingen

    Als u het EnerVu-webbewakingssysteem wilt gebruiken, moet het product door de installateur worden geregistreerd bij het systeem. Na de registratie kan de gebruiker verschillende gegevens controleren, zoals de systeemstatus, informatie en rapporten met behulp van het LG EnerVu- webbewakingssysteem. OPMERKING Eindgebruikers hoeven zich niet voor de EnerVu-service te registreren.
  • Seite 414 Instellingen Vul in het veld [Gebruikers-ID] uw e-mailadres in en selecteer [BESCHIKBAARHEID CONTROLEREN]. Vul de velden [Wachtwoord], [Wachtwoord bevestigen] en [Verjaardag] in en selecteer [BEVESTIGEN]. De pagina voor het bevestigen van het e-mailadres wordt weergegeven. Er wordt een bevestigingsmail naar uw e-mailadres verzonden.
  • Seite 415 Instellingen Selecteer [AANMELDEN] om naar de pagina [AANMELDEN BIJ UW LG- ACCOUNT] te openen. Voer uw [Gebruikers-ID] en [Wachtwoord] in en selecteer [AANMELDEN]. De beschikbare LG-accountservices worden op het scherm weergegeven.
  • Seite 416: Een Nieuw Account Maken (Beheerder)

    Een nieuw account maken (Beheerder) Een beheerder kan de installateurs van uw bedrijf en uw filialen beheren. En een beheerder beschikt ook over alle rollen die de installateurs hebben. Ga in uw browser naar de LG EnerVu- pagina op http://enervu.lg-ess.com. Selecteer [Installateur]. De pagina [Aanmelden installateur] wordt weergegeven.
  • Seite 417: Een Nieuwe Installateur Toevoegen

    Instellingen Selecteer [Indienen] om het maken van een installateursaccount te voltooien. Een nieuwe installateur toevoegen Ga in uw browser naar de LG EnerVu- pagina op http://enervu.lg-ess.com. Selecteer [Installateur]. De pagina [Aanmelden installateur] wordt weergegeven. Vervolgens voert u het e-mailadres en wachtwoord van de beheerder in en selecteert u [Aanmelden installateur].
  • Seite 418: Het Pcs Registreren (Webbrowser)

    Instellingen Het PCS registreren (Webbrowser) Ga in uw browser naar de LG EnerVu- pagina op http://enervu.lg-ess.com. Selecteer [Installateur]. De pagina [Aanmelden installateur] wordt weergegeven. Vervolgens voert u het e-mailadres en wachtwoord van de installateur in en selecteert u [Aanmelden installateur].
  • Seite 419 Instellingen Vul in het veld [ESS-info] het productregistratienummer in en selecteer [Controleren]. De ESS-informatie wordt automatisch ingevuld. Selecteer [OPSLAAN] om naar de volgende stap te gaan. Vul alle informatie in het veld [Eigenaar] in en selecteer [OPSLAAN] om de informatie op te slaan.
  • Seite 420: Het Pcs Registreren (Mobiele App)

    Het PCS registreren (mobiele app) Voorbereiding y De mobiele applicatie (LG EnerVu Plus) moet op een tablet of mobiel apparaat zijn geïnstalleerd. y Het PCS-systeem moet worden verbonden met internet en de optie [Web Server data upload (Webservergegevens uploaden)] moet zijn ingeschakeld. Controleer het instellingenmenu [Network (Netwerk)] in de mobiele applicatie.
  • Seite 421 Als de registratie een onvolledige status heeft, moet het systeem via een van de volgende methoden worden geactiveerd. Methode 1 (Voor installateur) Ga in uw browser naar de LG EnerVu-pagina op http://enervu.lg-ess.com. Selecteer [Installateur]. De pagina [Aanmelden installateur] wordt weergegeven. Vervolgens...
  • Seite 422 Instellingen Vul alle informatie in het veld [Eigenaar] in en selecteer [OPSLAAN] om de informatie op te slaan. Selecteer vervolgens [Activering] onderaan de pagina om het activeringsproces te voltooien. Methode 2 (Voor eigenaar) Vraag de systeemeigenaar om een eigenaarsaccount te maken en zich aan te melden op de EnerVu- pagina.
  • Seite 423: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Foutcodes en berichten y Laat de ESS niet gedurende lange tijd in de status stand-by staan. Tijdens de langdurige stand- bystatus kan de batterij ontladen. y Als de batterijstoring direct na het starten van PCS optreedt, betekent dit Batterijstoring. Controleer het ladingsniveau van de batterij en spanning en storingsinformatie.
  • Seite 424 Problemen oplossen P412 Het relais van de uitbreidingsset is Neem contact op met Extention Kit Relay doorgeslagen het servicecentrum Fault P460 Het spanningsniveau van het Automatisch opnieuw Grid L1 Under Voltage elektriciteitsnet (L1) is lager dan starten binnen een de limiet minuut P461 Het spanningsniveau van het...
  • Seite 425 Problemen oplossen P474 DC-compensatiestroom is Automatisch opnieuw Grid L3 DC Offset toegevoegd aan elektriciteitsnet starten binnen een Current (L3) minuut P500 Het niveau van de Automatisch opnieuw PV Insulation isolatieweerstand op de PV is starten binnen een Resistance lager dan de limiet minuut P501 De IGBT-temperatuur van de...
  • Seite 426 Problemen oplossen P518 Het stroomsterkteniveau van de Automatisch opnieuw PVB Over Current PV B wordt enorm snel hoger dan starten binnen een Instant de limiet minuut P519 L1 Over Current Instant Het stroomsterkteniveau van het Automatisch opnieuw elektriciteitsnet (L1) wordt enorm starten binnen een snel hoger dan de limiet minuut...
  • Seite 427: Batterijstoring (Eenmalig)

    Problemen oplossen P536 Elektriciteitsnet functioneert niet Automatisch opnieuw Grid Relay5 (L3-1) starten binnen een minuut P537 Elektriciteitsnet functioneert niet Automatisch opnieuw Grid Relay6 (L3-2) starten binnen een minuut P538 Elektriciteitsnet functioneert niet Automatisch opnieuw Grid Relay7 (N-1) starten binnen een minuut P539 Elektriciteitsnet functioneert niet...
  • Seite 428 Problemen oplossen B109 De batterijtemperatuur is lager Automatisch opnieuw Under Temperature dan -10°C starten binnen een warning minuut B110 De temperatuurverschillen tussen Automatisch opnieuw Temperature Deviation de batterijen zijn groter dan 5°C starten binnen een Warning minuut B301 Het celspanningsniveau van de Neem contact op met Cell Over Voltage Fault batterijcel is hoger dan 4,3 volt...
  • Seite 429: Storing In Uitbreidingsset

    Problemen oplossen B317 Fout in temperatuursensor Neem contact op met Temperature Sensor het servicecentrum Error B318 MBMS MCU-batterijbewaking IC Neem contact op met MBMS MCU-Battery Comm. Fout het servicecentrum Monitoring IC Comm. Error B319 Het spanningsniveau van het Neem contact op met het RBMS Ref V Error batterijmanagementsysteem is servicecentrum...
  • Seite 430: Batterijstoring (Vervolg)

    Problemen oplossen B121 Er is gedurende 5 seconden Automatisch opnieuw Internal een interne communicatiefout starten binnen een minuut Communication gedetecteerd Warning B400 Algemene storing Neem contact op met het General Fault servicecentrum B401 Er is gedurende 10 seconden Neem contact op met het External een interne communicatiefout servicecentrum...
  • Seite 431 Problemen oplossen B148 De batterijtemperatuur is lager dan Automatisch opnieuw Unit1 Under -10°C starten binnen een minuut Temperature warning B149 De temperatuurverschillen tussen Automatisch opnieuw Unit1 Temperature de batterijen zijn groter dan 5°C starten binnen een minuut Deviation Warning B160 Het celspanningsniveau van de Automatisch opnieuw Unit2 Cell Over...
  • Seite 432 Problemen oplossen B439 Het stroomsterkteniveau bij Neem contact op met het Unit1 Discharging ontladen is hoger dan 22,5A servicecentrum Over Current Fault B440 De batterijtemperatuur is hoger Neem contact op met het Unit1 Over dan 50°C servicecentrum Temperature Fault B441 De batterijtemperatuur is lager dan Neem contact op met het Unit1 Under...
  • Seite 433 Problemen oplossen B461 Storing in meetcircuit voor Neem contact op met het Unit1 Cell Voltage celspanning van eenheid 1 servicecentrum Mesaurement Circuit Fail B462 MBMS ADC-referentie Neem contact op met het Unit1 MBMS ADC spanningsfout eenheid 1 servicecentrum Reference Voltage Error B463 MCU-batterijbewaking IC Comm.
  • Seite 434 Problemen oplossen B496 Fout in temperatuursensor eenheid Neem contact op met het Unit2 Temperature servicecentrum Sensor Error B497 Compensatiefout spanningssensor Neem contact op met het Unit2 Current Sensor eenheid 1 servicecentrum Offset Error B498 Fout in sensorlijn voor Neem contact op met het Unit2 Current Sensor stroomsterkte eenheid 1 servicecentrum...
  • Seite 435 En deze kunnen ook via de server worden geopend. Als u een technisch probleem of een vraag hebt, neemt u via onderstaande opties contact op met het servicecentrum. LG Electronics ESS | Solar Service LG Electronics Deutschland GmbH E-Service Haberkorn GmbH Alfred-Herrhausen-Allee 3-5 Augustenhöhe 7...
  • Seite 436: Onderhoud

    Bijlage Onderhoud Het product reinigen Veeg de buitenzijde van het product schoon met een zachte doek met lauwwarm water en veeg het product na met een schone handdoek, zodat er geen vuil achterblijft wanneer u een neutraal reinigingsmiddel gebruikt. Wanneer u de buitenzijde van het product reinigt, mag u geen harde borstel, tandpasta of ontvlambare materialen gebruiken.
  • Seite 437: Specificaties

    Bijlage Specificaties DC-ingang Maximaal ingangsvermogen 800 V Minimaal ingangsvermogen 210 V Maximaal gelijkstroomvermogen 6,6 kW (3,3 kW per MPPT) Ingangsvermogenbereik MPPT bij 210-680 V nominaal AC-uitgangsvermogen Aantal MPPT Aantal strings per MPPT Maximale ingangsstroom per MPPT 12 A Terugvoerstroom Kortsluitingsstroom (Isc) per MPPT 13 A AC-uitvoer Nominaal vermogen van elektriciteitsnet...
  • Seite 438 Bijlage Batterij Batterijtype Lithiumpolymeer Maximaal vermogen laden (ontladen) 3,0 kW Capaciteit (uitbreidbaar) 6,4 kWh (maximaal 12,8 kWh) Stroomcapaciteit 31,5 Ah Nominaal ingangsvermogen 207,2 V Efficiëntie (PCS) Maximale efficiëntie (van PV naar 97,7% elektriciteitsnet) Efficiëntie in Europa (van PV naar elektriciteitsnet) Algemene gegevens 408 x 490 x 185 (PCS) Afmetingen (b x h x d, mm)
  • Seite 439 Als u het product in een omgeving installeert waar het veel aan geluid kan worden blootgesteld, vraagt u de installateur om advies. y Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Kantoor voor contact omtrent de naleving van dit product: LG Electronics Inc. European Shared Service Center, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederland www.lg.com...
  • Seite 440: Overige

    Bijlage Overige Verschuivingsfactor / effectieve kenmerken cosφ (P) cos φ cosphi(P) End (0,9) cosphi(P) cosphi(P) Power End Power Start (100%) (50%) cosphi(P) Start (1) P/P Emax cosphi(P) End (0,9) Beschikbare Naam Beschrijving Standaardwaarde Eenheid waarde cosphi(P) Start cosphi op startpunt 0,9 ~ 1 cosphi(P) Einde cosphi op eindpunt...
  • Seite 441: Reactieve Stroom/Spanningskenmerken Q(U)

    Bijlage Reactieve stroom/spanningskenmerken Q(U) (43,6%) Spanning U/Un Yb, Yc (0%) (90%) (92%) (108%) (110%) (110%) (-43,6%) Standaard- Beschikbare Naam Beschrijving Eenheid waarde waarde Q(U) Aantal Aantal actieve punten in array 0 ~ 8 punten Q(U) Xa Elektriciteitsnet spanningspunt-a (U/Un) 80 ~ 120 Q(U) Xb Elektriciteitsnet spanningspunt-b (U/Un) 80 ~ 120...
  • Seite 442: Actieve Stroomtoevoer Bij Overfrequentie P(F)

    Bijlage Actieve stroomtoevoer bij overfrequentie P(f) P(f) Start Freq (50,2) △P Network Network △P = P(f) Active Power % PM per Hz (40) △P Beschikbare Naam Beschrijving Standaardwaarde Eenheid waarde P(f) Actieve Actieve stroomstijging bij 0 ~ 100 stroom overfrequentie P(f) P(f) functie startfrequentie 50,2...
  • Seite 443: Door Spanning Beheerd Actief Stroombeheer P(U)

    Bijlage Door spanning beheerd actief stroombeheer P(U) P/Pn P(U) Active Power (100) U/Un P(U) Start Voltage P(U) End Voltage (110) (112) Beschikbare Naam Beschrijving Standaardwaarde Eenheid waarde P(U) Actieve Actieve stroomstijging bij 0 ~ 100 stroom overspanning P(U) P(U) functie startspanning (U/Un) 100 ~ 120 Startspanning P(U)
  • Seite 445 Abonneren op LG ESS-webbewa- kingssysteem Voor installateurs Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw set gaat installeren en bewaar de handleiding voor toekomstige naslag. https://www.lg.com/global/business/ess/residential/dc-5...
  • Seite 446 Pictogram Instellingen (tandwielpictogram) > Instellingen installateur > Netwerk > Bekabelde instelling > IP-status > Automatisch Kies de toets Instellen. C LG EnerVu moet zijn verbonden. (App) Pictogram Instellingen (tandwielpictogram) > Instellingen installateur > Netwerk > Verbindingsstatus > Data-upload webserver > AAN Kies de toets Testen.
  • Seite 447: Overzicht

    Overzicht De stappen om het ENERVU-systeem te beschrijven : Installateur : Eindgebruiker Installateur (beheerder) Pagina 4 - 8 Abonneren op het ENERVU-systeem als installateur Installateur Pagina 9 - 10 E-mails met uitnodigingen verzenden naar eindgebruikers Eindgebruiker Pagina 11 - 18 Abonneren op het ENERVU-systeem als eindgebruiker Installateur...
  • Seite 448 Installateur (beheerder) (1/5) (1/5) Abonneren op het ENERVU-systeem als installateur Inschrijven Ga naar de website http://enervu.lg-ess.com/. a Kies het menu Installateur. b Kies het menu Aanmelden.
  • Seite 449 Installateur (beheerder) (2/5) c Vul het e-mailadres in het vak E-mailadres in en kies de knop Controleren. Het pop-upbericht 'E-mailadres is beschikbaar' wordt weergegeven. d Kies de OK-toets. e Vul de velden met de markering * hierboven in. Dit account is de beheerder in het bovenstaande bedrijf.
  • Seite 450 Installateur (beheerder) (3/5) Voorwaarden voor installateur a Schakel de twee bovenstaande selectievakjes 'Ik ga akkoord' in. b Kies de toets Indienen. Het pop-upbericht 'Er is een e-mailbericht verzonden…' wordt weergegeven. c Kies de OK-toets.
  • Seite 451 Installateur (beheerder) (4/5) E-mail met uitnodiging a De e-mail met de uitnodiging wordt naar het e-mailadres verzonden dat is ingevoerd op de pagina Inschrijven. b Open het bericht 'E-mailbericht over REGISTREREN. Stel initiële wachtwoord in' in de e-maillijst van de installateur. c Kies hierboven de koppeling 'to go' om het wachtwoord in te stellen.
  • Seite 452: Wachtwoord Instellen

    Installateur (beheerder) (5/5) Wachtwoord instellen a Lees de waarschuwingen op het scherm en voer het nieuwe wachtwoord in. b Bevestig het nieuwe wachtwoord. c Selecteer de knop 'Indienen'. Het pop-upbericht 'Opgeslagen’ wordt weergegeven. d Kies de OK-toets. Als het resultaat geslaagd is, is het installateursaccount aangemaakt.
  • Seite 453 Installateur (1/2) E-mails met uitnodigingen verzenden naar eindgebruikers Aanmelden Ga naar de website http://enervu.lg-ess.com/. a Kies het menu Installateur. b Voer het e-mailadres en het wachtwoord in. c Kies Aanmelden voor installateurs...
  • Seite 454: E-Mail Verzenden

    Installateur (2/2) E-mail verzenden a Voer het e-mailadres van de eigenaar in bij Registratiehandleiding e-mailen naar eindgebruiker. b Kies de toets Verzenden. Het pop-upbericht 'Gelukt' wordt weergegeven. c Kies de OK-toets.
  • Seite 455: Eindgebruiker

    E-mail met uitnodiging a Zodra de e-mail bij de eigenaar is bezorgd, opent u ' A bonneer u op LG- lidmaatschapsservice' in de e-maillijst van de eigenaar. b De eigenaar selecteert de koppeling 'Ga naar' in de e-mail met de uitnodiging...
  • Seite 456 Eindgebruiker (2/8) Inschrijven Kies de koppeling Inschrijven als u nog geen lid bent van de LG-accountservice, anders kiest u Aanmelden.
  • Seite 457 Eindgebruiker (3/8) Voorwaarden accepteren De eigenaar schakelt Alles selecteren in en kiest ACCEPTEREN.
  • Seite 458 Eindgebruiker (4/8) ID invoeren a De eigenaar vult het veld Gebruikers-ID in en selecteert de toets BESCHIKBAARHEID CONTROLEREN. b Klik op de OK-toets wanneer het pop-upbericht 'E-mailadres geldig voor gebruik' wordt weergegeven. c Vul de velden Wachtwoord en Wachtwoord bevestigen in. d Vul de velden Geboortedatum in.
  • Seite 459 De eigenaar krijgt de melding BEVESTIGING E-MAILADRES te zien. b Zodra de e-mail bij de eigenaar is bezorgd, opent u 'Verificatie van het e-mailadres voor het LG-account' in de e-maillijst van de eigenaar. (Dit bericht moet binnen 48 uur na registratie worden gecontroleerd.)
  • Seite 460 Eindgebruiker (6/8) c De eigenaar bevestigt de verificatie van het e-mailadres voor het LG-account via zijn of haar eigen e-mailprogramma en kiest vervolgens BEVESTIGEN. d Het bericht 'LG-account is gemaakt' wordt weergegeven.
  • Seite 461 Eindgebruiker (7/8) Aanmelden De eigenaar gaat naar de website http://enervu.lg-ess.com/. a Selecteer het menu Aanmelden. b Voer het e-mailadres en het wachtwoord in. c Selecteer AANMELDEN.
  • Seite 462 Eindgebruiker (8/8) Activering U ziet het scherm aan de linkerkant wanneer de registratie en activering zijn voltooid. U ziet het scherm aan de linkerkant wanneer de registratie nog niet helemaal is voltooid. Voer het registratienummer in dat op het etiket aan de buitenzijde van de PCS is gedrukt en selecteer [Controleren] om de registratie en activering te...
  • Seite 463 Aanmelden De installateur moet eerst 'Controleer 3 items voordat u zich abonneert' op pagina 1 lezen. De installateur gaat naar de website http://enervu.lg-ess.com/. a Kies het menu Installateur. b Voer het e-mailadres en het wachtwoord in. c Kies Aanmelden installateur.
  • Seite 464 Installateur (2/4) Systeeminformatie toevoegen a Hiermee selecteert u het bovenstaande menu Activering. b Voer de systeemnaam, de woonplaats, het adres, de breedtegraad, etc. in. c Kies de toets OPSLAAN. Het pop-upbericht 'Opgeslagen.' wordt weergegeven. d Kies de OK-toets.
  • Seite 465 Installateur (3/4) Registratienummer controleren Blader omlaag in het scherm om de tekst hieronder te lezen. a Voer de ESS-gegevens in door het registratienummer in te voeren en Controleren te selecteren. Het pop-upbericht 'Registratienummer is geldig.' wordt weergegeven. (Raadpleeg 'Controleer 3 items voordat u zich abonneert' op pag.
  • Seite 466 Installateur (4/4) Activeren a Kies ten slotte Activering om het ESS van de eigenaar te activeren. Het pop- upbericht 'Opgeslagen.' wordt weergegeven. b Kies de OK-toets. Het pop-upbericht 'E-mail verzonden.' wordt weergegeven. c Kies de OK-toets. Systeem controleren Als de activering is gelukt, kan de installateur het zojuist geregistreerde systeem zien met de status Normaal op het tabblad Systeem.
  • Seite 467 Eindgebruiker (1/4) Inloggen op het ENERVU-systeem Aanmelden a Zodra de e-mail bij de eigenaar is bezorgd, opent u 'Mail met volledige activeringshandleiding voor ESS-bewakingssysteem' in de e-maillijst van de eigenaar.Het onderstaande scherm wordt weergegeven.
  • Seite 468 Eindgebruiker (2/4) b De eigenaar gaat naar de website http://enervu.lg-ess.com/. c Kies het menu Aanmelden. d Voer het e-mailadres en het wachtwoord in. e Kies AANMELDEN.
  • Seite 469 (3/4) f Na het inloggen wordt mogelijk het volgende scherm weergegeven. De eigenaar kan toegang krijgen tot het systeem door op het pictogram LG EnerVu (ESS) te klikken. Als de eigenaar dit pictogram niet kan zien, betekent dit dat er geen ESS...
  • Seite 470 Eindgebruiker (4/4) Systeem controleren De eigenaar ziet zijn of haar eigen ESS. Als de titel Tijdstip laatste rapport niet bestaat, heeft het ESS de gegevens voor de periode van 1 minuut nog niet doorgegeven.
  • Seite 471 Nieuwe installateurs kunnen door een beheerder worden toegevoegd als dit de installateur is die zich voor de eerste keer heeft aangemeld voor een bedrijf. Aanmelden Ga naar de website http://enervu.lg-ess.com/. a Kies het menu Installateur. b Voer het e-mailadres en het wachtwoord van de beheerder in.
  • Seite 472 Bijlage (installateur) (2/9) Gebruikers a Ga naar het menu Account en Gebruikers. b Kies de toets Nieuwe gebruiker toevoegen. Gebruikersgegevens toevoegen a Voer het e-mailadres in en bevestig het e-mailadres voor de nieuwe installateur. b Voer de voor- en achternaam van de nieuwe installateur in. c Selecteer de rol van Gebruiker of Beheerder.
  • Seite 473 Bijlage (installateur) (3/9) f Kies de OK-toets. De installateur kan controleren of er een andere installateur is geregistreerd, zoals in het onderstaande voorbeeld.
  • Seite 474 Bijlage (installateur) (4/9) Aanmelden voor ENERVU a Zodra de e-mail bij de eigenaar is bezorgd, opent u 'Mail met volledige activeringshandleiding voor ESS-bewakingssysteem' in de e-maillijst van de eigenaar.Het onderstaande scherm wordt weergegeven. b De nieuwe installateur kan aan ENERVU worden toegevoegd door de koppeling Ga naar boven in zijn of haar eigen e-mail te selecteren.
  • Seite 475 Bijlage (installateur) (5/9) Voorwaarden voor installateur De nieuwe installateur moet de twee selectievakjes Ik ga akkoord en de toets Indienen kiezen.
  • Seite 476 Bijlage (installateur) (6/9) Wachtwoord instellen a Vul ten slotte de velden Nieuw wachtwoord invoeren en Nieuw wachtwoord bevestigen in. b Kies de toets Indienen. Het pop-upbericht 'Opgeslagen' wordt weergegeven. c Kies de OK-toets. De nieuwe installateur wordt nu lid van een bedrijf.
  • Seite 477 *Dochteronderneming: Een ander installatiebedrijf dat deel uitmaakt van een hoofdbedrijf. (Hoofdbedrijf en Dochteronderneming zijn het bedrijf dat meerdere installateurs inhuurt.) Aanmelden Ga naar de website http://enervu.lg-ess.com/. a Kies het menu Installateur. b Voer het e-mailadres en het wachtwoord van de beheerder in. c Kies Aanmelden voor installateurs...
  • Seite 478 Bijlage (installateur) (8/9) Filiaal toevoegen a Ga naar het menu Account > Bedrijfsgegevens. b Kies de knop Filiaal toevoegen. c Alle vereiste velden moeten worden ingevuld. d Kies ten slotte de toets Indienen. Het pop-upbericht 'Opslaan voltooid' wordt weergegeven. e Kies de OK-toets.
  • Seite 479 Bijlage (installateur) (9/9) f Klik op Bedrijfsgegevens. De installateur kan controleren of een dochteronderneming is geregistreerd.

Inhaltsverzeichnis