Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Mikroport
System 2015
®
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sennheiser Mikroport System 2015

  • Seite 1 Mikroport System 2015 ® Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 Sennheiser, Mikroport e Soundfield sono marchi commerciali registrati della società Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Wedemark, Germania Sennheiser, Mikroport y Soundfield son marcas registradas de la sociedad Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Wedemark, Alemania Sennheiser, Mikroport en Soundfield zijn geregistreerde merknamen van...
  • Seite 3 Mikroport System 2015 ® Bedienungsanleitung...
  • Seite 4: Informationen Für Den Zu Ihrer Sicherheit

    Sie haben die richtige Wahl getroffen! Diese Sennheiser-Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Pro- dukte.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Zu Ihrer Sicherheit ................. 4 Informationen für den Benutzer des Empfängers Das Mikroport® System 2015 ............. 7 Informationen für den Das Funktionsprinzip des Mikroport® Systems 2015 ......7 Benutzer des Senders Lieferumfang .................. 8 Informationen für den Die Bedienelemente des Empfängers EK 2015 ......9 technischen Spezialisten Anzeigen des Empfängers ..............
  • Seite 6 Wenn Störungen auftreten ............32 Fehlercheckliste ..................32 Empfehlungen und Tipps ............... 33 Pflege und Wartung ..............34 Konfiguration der Geräte durch den technischen Spezialisten ..................35 So arbeiten Sie mit dem Konfigurationsmenü ........35 Übersicht über die Menüpunkte ............37 Das Konfigurationsmenü des Empfängers EK 2015 ......38 Das Konfigurationsmenü...
  • Seite 7: Benutzer Des Empfängers Das Mikroport® System 2015

    Besonders für integrative Schulen ist es von Vorteil, dass Sie das Mikroport® System 2015 auch mit dem System Soundfield EMP 2015 kombinieren können. Darüber hinaus können Sie die Sender und Empfänger der evolution wireless Serie zusammen mit dem Mikroport® System 2015 verwenden. Nähere Informatio- nen dazu finden Sie im Internet unter „www.sennheiser.com“.
  • Seite 8: Lieferumfang

    Lieferumfang MKE 2015-2 Zum Lieferumfang des Mikroport® Systems 2015 gehören: 1 Sender SK 2015 1 Ansteckmikrofon MKE 2015-2 SK 2015 MZQ 2 1 Empfänger EK 2015 2 Akkupacks BA 2015 1 Ladegerät L 2015 1 Mikrofonklemme MZQ 2 1 Netzteil NT 1 BA 2015 1 Systemtasche EZB 2015 inkl.
  • Seite 9: Die Bedienelemente Des Empfängers Ek 2015

    Die Bedienelemente des Empfängers EK 2015 » ³ · ¿ ´ ¹ ² ¶ º ¾ µ ¸ Bedienelemente Anzeigen im LC-Display ³ Kopfhörer- und Hörhilfen-Ausgang (HI), Alphanumerische Anzeige 3,5-mm-Klinkenbuchse Fünfstufige Anzeige des Audio-Pegels (FM) · Hörgeräte-Ausgang (LOW), Fünfstufige Anzeige des Mikrofon-Pegels (MIC) 2,5-mm-Klinkenbuchse für internes Mikrofon (nur bei eingeschaltetem »...
  • Seite 10: Anzeigen Des Empfängers

    Anzeigen des Empfängers Batterieanzeigen Die vierstufige Anzeige im Display und die rote LED informieren über den Ladezustand des Akkupacks BA 2015 bzw. der Batterien: 3 Segmente Ladezustand ca. 100 % 2 Segmente Ladezustand ca. 70 % 1 Segment Ladezustand ca. 30 % Batteriesymbol und LOW BAT (die Ladung reicht nur noch für rote LED blinken...
  • Seite 11: Anzeige Des Audio-Pegels Des Empfangenen Senders

    Anzeige des Audio-Pegels des empfangenen Senders Die Anzeige des Audio-Pegels (FM) zeigt die Lautstärke des empfange- nen Audiosignals an. Anzeige des Mikrofon-Pegels (internes Mikrofon) Die Anzeige zeigt den Lautstärke-Pegel des internen Mikrofons an. Hinweis: Abhängig davon, wie Ihr Empfänger voreingestellt ist, kann es sein, dass diese Anzeige nicht aktiv ist.
  • Seite 12: Die Bedienelemente Des Senders Sk 2015

    Die Bedienelemente des Senders SK 2015 » · ³ ¿ ´ ¹ ² ¶ º ¾ µ ¸ Bedienelemente ³ Audio-Eingang (LINE), 3,5-mm-Klinkenbuchse LC-Display · Mikrofon-Eingang (MIC), Stummschalter MUTE für Mikrofon-Eingang 2,5-mm-Klinkenbuchse Anzeigen im LC-Display » Antenne ¿ Warnleuchte für Batterie und Stummschaltung, Alphanumerische Anzeige rote LED Fünfstufige Anzeige des Line-Pegels (LINE)
  • Seite 13: Anzeigen Des Senders

    Anzeigen des Senders Batterieanzeigen Die vierstufige Anzeige im Display und die rote LED informieren über den Ladezustand des Akkupacks BA 2015 bzw. der Batterien: 3 Segmente Ladezustand ca. 100 % 2 Segmente Ladezustand ca. 70 % 1 Segment Ladezustand ca. 30 % Batteriesymbol und rote LOW BAT (die Ladung reicht nur noch für LED blinken...
  • Seite 14 Anzeige des Line-Pegels Die Anzeige des Line-Pegels (LINE) zeigt die Aussteuerung des Line-Ein- gangs an. Die Anzeige sollte nur bei den lautesten Passagen voll ausschla- gen. Anzeige des Mikrofon-Pegels Die Anzeige des Mikrofonpegels (MIC) zeigt den Pegel des angeschlosse- nen Mikrofons an. Die Anzeige sollte nur dann voll ausschlagen, wenn Sie besonders laut sprechen.
  • Seite 15: Der Tägliche Gebrauch

    Der tägliche Gebrauch Sender und Empfänger wurden von Ihrem technischen Spezialisten für Ihre Anwendungen individuell angepasst. Sender und Empfänger transportieren Transport Zusätzlich zu der Systemtasche EZB 2015, in der Sie alle Komponenten des tasche Systems unterbringen können, ist im Lieferumfang noch eine Transport- tasche enthalten.
  • Seite 16: Tonquellen An Den Sender Anschließen

    So verwenden Sie das Akkupack BA 2015 bzw. Batterien richtig Um größtmögliche Betriebssicherheit zu gewährleisten, sollten Sie für den Akkubetrieb nur das Akkupack BA 2015 verwenden. Batterien und Akku- zellen haben unterschiedliche Entladungskurven. Der Sender SK 2015 und der Empfänger EK 2015 erkennen das Akkupack BA 2015 und nutzen die Akkukapazität optimal aus.
  • Seite 17: Mikrofone Befestigen Und Ausrichten

    Mikrofone befestigen und ausrichten Das Ansteckmikrofon MKE 2015-2 und das Aufsteckmikrofon MKE 2015-0 (optionales Zubehör) haben eine kugelförmige Charakteristik. Sie brauchen diese Mikrofone daher nicht genau auszurichten, sollten sie aber möglichst dicht an der Tonquelle befestigen. Befestigen Sie das Ansteckmikrofon MKE 2015-2 im Abstand von max. 25 cm mit der Mikrofonklemme MZQ 2 an der Kleidung, z.
  • Seite 18: Empfänger An Hörgeräte Anschließen

    Hinweis: Ist der Line-Eingang ausgeschaltet, wird im Display der Line-Pegel nicht angezeigt. Empfänger an Hörgeräte anschließen Empfänger an ein Hörgerät mit Audio-Eingang anschließen Schließen Sie ein Hörgerät mit Audio-Eingang an die 2,5-mm-Klinken- ³ · buchse (LOW) an. Passende Anschlusskabel (siehe „Systemvarian- ten und Zubehör“...
  • Seite 19: Sender Und Empfänger Befestigen

    Sender und Empfänger befestigen Sender bzw. Empfänger mit dem Gürtelclip befestigen Mit dem Gürtelclip können Sie den Sender bzw. den Empfänger beispiels- weise am Hosenbund einhängen und so unauffällig tragen. Sie können den Sender bzw. den Empfänger auch so an der Kleidung befes- tigen, dass die Antenne nach unten zeigt.
  • Seite 20: Empfänger Bedienen

    Empfänger bedienen Nachdem Sie den Empfänger eingeschaltet haben, wird er überwiegend mit der Taste und der Wipptaste (UP/DOWN) bedient. Er ist so auch für Kinder leicht zu bedienen. Alle Einstellungen werden sofort über- ¶ nommen. Anschließend springt die Anzeige zur Standardanzeige zurück. º...
  • Seite 21: Lautstärke Des Empfangenen Audiosignals Einstellen

    Lautstärke des empfangenen Audiosignals einstellen Die Lautstärke des empfangenen Audiosignals (z. B. die Stimme des Spre- chers) können Sie in 64 Stufen einstellen. Stellen Sie die Lautstärke des Audiosignals mit der Wipptaste (UP/DOWN) so ein, dass Sie den Sprecher klar und deutlich verste- hen.
  • Seite 22: Kanal Wechseln

    Kanal wechseln Sie können nur zwischen den freigegebenen Kanälen umschalten. Es kann notwendig sein, den Kanal zu wechseln, wenn auf dem eingestellten Kanal Störungen auftreten. Stellen Sie den Empfänger stets auf den gleichen Kanal wie den Sender ein. Überprüfen Sie bei Störungen auch, ob an Sender und Empfänger dem glei- chen Kanal auch dieselbe Frequenz zugeordnet ist.
  • Seite 23: Bedienmenüstruktur Des Empfängers Ek 2015

    Bedienmenüstruktur des Empfängers EK 2015 nach 3 Sek. aktuelle 01...64 Einstellung nach 3 Sek. MIC. MIC. 01...64 eingestellte Laut- stärke internes Mikrofon (nur wenn Mikrofon eingeschaltet) nach 3 Sek. SET 5 Sek. 1.01 8.16 halten eingestellter U.01...U.20, Kanal 1.01...8.20 alle freigegebe- nach 7 Sek.
  • Seite 24: Sender Bedienen

    Sender bedienen Sender ein-/ausschalten ¹ Drücken Sie die Taste ON/OFF , um den Sender einzuschalten. Im Dis- play wird zunächst für ca. 3 Sekunden der individuell vergebene Name des Senders angezeigt. Danach erscheint die Standardanzeige. ¹ ¹ Um den Sender auszuschalten, halten Sie die Taste ON/OFF so lange gedrückt, bis im Display der Schriftzug „OFF“...
  • Seite 25: Tastensperre Ein-/Ausschalten

    Tastensperre ein-/ausschalten Der Sender hat eine Tastensperre, die verhindert, dass das Gerät versehent- lich während des Betriebs ausgeschaltet wird oder Einstellungen verändert werden. Sie können jedoch auch weiterhin das Mikrofon stummschalten. Halten Sie die Taste gedrückt. Drücken Sie die Taste (DOWN) .
  • Seite 26: So Arbeiten Sie Mit Dem Bedienmenü Des Senders

    So arbeiten Sie mit dem Bedienmenü des Senders In diesem Abschnitt wird am Beispiel des Menüpunkts „CHAN“ beschrieben, wie Sie das Bedienmenü des Senders bedienen. Funktion der Tasten im Bedienmenü Modus Tasten Funktion der Taste im jeweiligen Modus Standardanzeige ON/OFF Sender ein-/ausschalten von der Standardanzeige ins Bedienmenü...
  • Seite 27: Ins Bedienmenü Wechseln

    Nachdem Sie den Sender eingeschaltet haben, wird zunächst für ca. 3 Sekunden der individuell vergebene Name des Senders angezeigt und dann erscheint die Standardanzeige. Ins Bedienmenü wechseln Drücken Sie die Taste SET. So gelangen Sie von der Standardanzeige ins Bedienmenü. Der Menüpunkt, der zuletzt benutzt wurde, wird blinkend angezeigt.
  • Seite 28: Eingaben Speichern

    Eingaben speichern Drücken Sie die Taste SET, um eine Einstellung dauerhaft zu speichern. Als Bestätigung erscheint die Anzeige „STORED“. Danach wird wieder der zuletzt bearbeitete Menüpunkt angezeigt. In der Regel werden in allen Menüpunkten die Einstellungen sofort übernommen. Eine Ausnahme ist der Menüpunkt „CHAN“, bei dem die Änderungen erst wirksam werden, nachdem Sie sie gespeichert haben und im Display die Anzeige „STORED“...
  • Seite 29: Bedienmenüstruktur Des Senders Sk 2015

    Bedienmenüstruktur des Senders SK 2015 ON/OFF bricht die Eingabe in allen Bereichen des Menüs ab EXIT 3 Sek 1.17 SENSIT SEN. SEN. Mikrofonempfind- aktuelle 1...32 dB lichkeit einstellen Einstellung der SET: Speichern Empfindlichkeit STORED SENSIT SEN. SEN. Empfindlichkeit aktuelle OFF, 1...32 dB des Line-Eingangs Einstellung der SET: Speichern...
  • Seite 30: Einstellhinweise Zum Bedienmenü Des Senders

    Einstellhinweise zum Bedienmenü des Senders Mikrofon-Empfindlichkeit einstellen SENSIT (MIC) Im Menüpunkt „SENSIT (MIC)“ stellen Sie die Empfindlichkeit des ange- schlossenen Mikrofons in 32 Stufen ein. Stellen Sie die Mikrofon-Empfind- lichkeit so ein, dass die Anzeige des Mikrofonpegels (MIC) nur dann voll ausschlägt, wenn Sie besonders laut sprechen.
  • Seite 31 Kanal wechseln CHAN Im Menüpunkt „CHAN“ können Sie nur zwischen den freigegebenen Kanä- len umschalten. Dies kann notwendig sein, wenn auf dem eingestellten Kanal Störungen auftreten. Mit dem System 2015 ist es möglich, dass ein Sender von mehreren Emp- fängern empfangen wird. Dazu ist es notwendig, auf einen Kanal zu wech- seln, der an allen Empfängern freigegeben ist.
  • Seite 32: Wenn Störungen Auftreten

    Wenn Störungen auftreten Fehlercheckliste Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe keine Anzeige im Akkupack/Batterien sind leer Laden Sie das Akkupack auf oder Display wechseln Sie die Batterien aus. Am Empfänger wird An Sender und Empfänger sind Stellen Sie an Sender und Empfänger kein Funksignal unterschiedliche Kanäle/ denselben Kanal ein.
  • Seite 33: Mögliche Ursache

    Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Sie haben keinen Der Kanal ist nicht freigegeben. Stellen Sie an Sender und Empfänger Zugriff auf einen einen anderen Kanal ein. bestimmten Kanal. Der technische Spezialist muss den Kanal freigeben. Rufen Sie Ihren technischen Spezialisten an, wenn mit Ihrem System Probleme auftreten, die nicht in der Tabelle stehen oder sich die Probleme nicht mit den in der Tabelle aufgeführten Lösungsvorschlägen behe- ben lassen.
  • Seite 34: Pflege Und Wartung

    ... für den Sender SK 2015 Kreuzen Sie nicht die Antenne und die Mikrofonleitung. Die optimale Übertragungsqualität erreichen Sie durch die richtige Aussteuerung des Senders..für den optimalen Empfang Die Reichweite des Systems ist abhängig von den örtlichen Bedingungen. Sie kann bis zu 50 m betra- gen.
  • Seite 35: Konfiguration Der Geräte Durch Den Technischen Spezialisten

    Konfiguration der Geräte durch den technischen Spezialisten Der technische Spezialist konfiguriert Sender und Empfänger je nach Ein- satzbereich für den täglichen Gebrauch. So arbeiten Sie mit dem Konfigurationsmenü In diesem Abschnitt wird am Beispiel des Menüpunkts „FADE“ beschrieben, wie Sie das Konfigurationsmenü bedienen. Funktion der Tasten im Konfigurationsmenü...
  • Seite 36: Ins Konfigurationsmenü Wechseln

    Ins Konfigurationsmenü wechseln Hinweis: Um in das Konfigurationsmenü für den technischen Spezialisten zu gelangen, muss der Sender bzw. Empfänger ausgeschaltet sein. ¹ Drücken Sie die Taste und halten Sie sie gedrückt. ¶ ¹ Drücken Sie die Taste ON/OFF und halten Sie sie ca. 5 Sekunden gedrückt.
  • Seite 37: Konfigurationsmenü Verlassen

    Eingaben speichern Drücken Sie die Taste SET, um eine Einstellung dauerhaft zu speichern. Als Bestätigung erscheint die Anzeige „STORED“. Danach wird der zuletzt bearbeitete Menüpunkt angezeigt. In der Regel werden bei allen Menüpunkten die Einstellungen sofort übernommen. Ausnahmen sind die Menüpunkte „RESET“ und beim Sender der Menüpunkt „TUNE“.
  • Seite 38: Das Konfigurationsmenü Des Empfängers Ek 2015

    Das Konfigurationsmenü des Empfängers EK 2015 Gerät muss ausgeschaltet sein. drücken und halten ON/OFF drücken und beide 5 Sek. halten. ON/OFF bricht die Eingabe RESET in allen Bereichen des Menüs ab INT.MIC MIC. MIC. SETUP schaltet internes int. Mikrofon : ON/OFF Mikrofon ein bzw.
  • Seite 39 ON/OFF bricht die Eingabe in allen Bereichen ACCESS des Menüs ab TUNE U.01 U.04 744.500 Kanal auswählen aktuelle Kanal auf Bank eingestellter U.01...U.20 Frequenz des Kanal "U" auswählen eingestellten und diesem eine Kanals Frequenz zuweisen 744.650 : Empfangs- frequenz in 25-kHz-Schritten STORED ändern...
  • Seite 40: Das Konfigurationsmenü Des Senders Sk 2015

    Das Konfigurationsmenü des Senders SK 2015 Gerät muss ausgeschaltet sein. drücken und halten ON/OFF drücken und beide 5 Sek. halten. ON/OFF bricht die Eingabe in allen Bereichen des Menüs ab RESET ACCESS 1.01 5.20 SETUP ACCESS zeigt Kanäle an, : U.01...20, Kanäle für Kanal freigegeben: die freigegeben...
  • Seite 41: Einstellhinweise Zum Konfigurationsmenü

    Einstellhinweise zum Konfigurationsmenü Internes Mikrofon ein-/ausschalten (nur Empfänger) INT.MIC Der Empfänger EK 2015 hat ein internes Mikrofon, über das der Hörgeschä- “ digte Umgebungsgeräusche hören kann. Im Menüpunkt „INT.MIC schalten Sie das interne Mikrofon ein oder aus. Absenktiefe der Einblend-Automatik einstellen (nur Empfänger) FADE Der Empfänger ist mit einer Einblend-Automatik ausgestattet.
  • Seite 42: Kanäle Für Benutzer Freigeben

    Eine niedrige Einstellung (LO) senkt die Rauschsperren-Schwelle, eine hohe Einstellung (HI) erhöht sie. Stellen Sie die Rauschsperren-Schwelle nur so hoch ein, dass der Empfänger bei ausgeschaltetem Sender noch nicht auf- rauscht. Wichtige Hinweise: Ein hoher Wert der Rauschsperren-Schwelle vermindert die Reich- weite der Übertragungsstrecke.
  • Seite 43: Frequenzen Für Kanäle Der Kanalbank "U" Einstellen

    Drücken Sie die Taste SET, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Nun sind zunächst alle Kanäle gesperrt. Um den Menüpunkt verlassen zu können, müssen Sie nun mindestens einen Kanal freigeben. Um einzelne Kanäle freizugeben, wählen Sie zunächst mit den Tasten (UP/DOWN) den gewünschten Kanal aus (Taste kurz drücken: nächster oder vorheriger Kanal, Taste gedrückt halten: Anzeige ändert sich laufend).
  • Seite 44: Namen Eingeben

    Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste SET. Nun wird die Frequenz, die für diesen Kanal eingestellt ist, angezeigt. Stellen Sie mit der Wipptaste / (UP/DOWN) die gewünschte Sende- bzw. Empfangsfrequenz ein. Sie können dazu die Frequenz in 25-kHz- Schritten über eine Bandbreite von maximal 36 MHz verändern. Ent- nehmen Sie geeignete Frequenzen der beiliegenden Frequenztabelle.
  • Seite 45: Gerät Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen RESET Im Menüpunkt „RESET“ können Sie die aktuellen Einstellungen auf Werks- einstellungen zurücksetzen. Um zu verhindern, dass das Gerät unbeabsich- tigt zurückgesetzt wird, erfolgt zunächst eine Sicherheitsabfrage. Sie kön- nen auswählen zwischen „NO“ und „OK“. „NO“: Wenn Sie „NO“ auswählen und mit der Taste bestätigen, wird das Zurücksetzen des Geräts abgebrochen und Sie kehren zum Konfigurationsmenü...
  • Seite 46: Geräte Farbig Kennzeichnen

    Geräte farbig kennzeichnen Für den integrativen Unterricht mit mehreren hörgeschädigten Kindern ist es vorteilhaft, wenn die Kinder und Lehrer ihre Geräte leicht unterscheiden können. Daher können Sie die Abdeckung des Batteriefachs sowie an den Empfängern die Frontplatte gegen farbige austauschen (siehe „Systemva- rianten und Zubehör“...
  • Seite 47: Das Sollten Sie Auch Wissen

    Das sollten Sie auch wissen Das Kanalbank-System Für die Übertragung stehen im UHF-Band fünf Frequenzbereiche mit je 1440 Sende- und Empfangsfrequen- zen zur Verfügung. Das System 2015 ist in folgenden Frequenzbereichs-Varianten erhältlich: Bereich A: 518 bis 554 MHz Bereich D: 786 bis 822 MHz Bereich B: 626 bis 662 MHz...
  • Seite 48: Rauschunterdrückung Durch Hdx

    Störsignale Empfänger Sender Fortschritt, den Sie hören können: Diese Gerätefamilie ist mit dem Sennheiser-Rauschunterdrückungssystem ausgerüstet. reduziert Störungen aus dem Funkfeld. Es erhöht den Rauschspannungsabstand bei der drahtlosen Tonübertragung. ist ein Breitband-Kompanderverfahren, das die Audio-Pegel auf der Senderseite im Verhältnis 2:1 (auf dB bezogen) komprimiert und auf der Empfängerseite exakt spiegelbildlich wieder expandiert.
  • Seite 49: Technische Daten

    1 Kanalbank mit bis zu 20 frei durchstimmbaren Kanälen (1440 Frequenzen, abstimmbar in 25-kHz-Schritten) Schaltbandbreite 36 MHz ±24 kHz / ±48 kHz Nennhub/Spitzenhub Niederfrequenzeigenschaften Kompandersystem Sennheiser NF-Übertragungsbereich 80–16.000 Hz Signal-Rauschabstand (1 mV, 96 dB(A) Spitzenhub) ≤ 0,3 % Klirrfaktor (bei Nennhub, 1 kHz)
  • Seite 50 Empfänger EK 2015 Empfindlichkeit (mit HDX, typ. 1,4 μV für 52 dBA Spitzenhub) NF-Übertragungsbereich internes 200–10.000 Hz Mikrofon Nachbarkanalselektion typ. 75 dB Intermodulationsdämpfung typ. 75 dB Blocking typ. 90 dB Rauschsperre (Squelch) 4 Stufen: 5 dBμV MID: 15 dBμV 25 dBμV Spannungsversorgung Akkupack BA 2015, 2,4 V oder 2 Batterien Typ Mignon AA, 1,5 V...
  • Seite 51: Steckerbelegung

    Sender SK 2015 HF-Ausgangsleistung an 50 Ω typ. 10 mW HF-Abstrahlleistung typ. 1 mW HF-Störstrahlung < 4 nW Max. Eingangsspannung Mikrofon: 200 mV/5 kΩ (Regeleinsatz des Softlimiters) Line: 3 V/47 kΩ (Spitzenhub/Eingangsimpedanz) Nennspannung 2,4 V Stromaufnahme bei Nennspannung ≤ 120 mA Spannungsversorgung Akkupack BA 2015, 2,4 V 2 Batterien Typ Mignon AA, 1,5 V...
  • Seite 52: Systemvarianten Und Zubehör

    Systemvarianten und Zubehör System 2015-A-US mit US-Netzteil (518–554 MHz) System 2015-B-US mit US-Netzteil (626–662 MHz) System 2015-C-US mit US-Netzteil (740–776 MHz) System 2015-D-EU mit EU-Netzteil (786–822 MHz) System 2015-E-EU mit EU-Netzteil (830–866 MHz) System 2015-D-UK mit UK-Netzteil (786–822 MHz) System 2015-E-UK mit UK-Netzteil (830–866 MHz) EK 2015 A...
  • Seite 53 NT 1 Netzteil für 1 Ladegerät L 2015 mit EU-Stecker, 230 V NT 1-UK mit UK-Stecker, 230 V NT 1-US mit US-Stecker, 120 V NT 3 Netzteil für 3 Ladegeräte L 2015 mit EU-Stecker, 230 V NT 3-UK mit UK-Stecker, 230 V NT 3-US mit US-Stecker, 120 V KAB 80-E...
  • Seite 55: Garantiebestimmungen

    Recht unseren Garantiebestimmungen nicht entgegensteht Warranty regulations The guarantee period for this Sennheiser product is 24 months from the date of purchase. Excluded are accessory items, rechargeable or disposable batteries that are delivered with the product; due to their characteristics these products have a shorter service life that is principally dependent on the individual frequency of use.
  • Seite 56: Konformitätserklärung

    Conditions de garantie La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de 24 mois à compter de la date d'achat. Sont exclues, les batteries rechargeables ou jetables livrées avec le produit. En raison de leurs caractéristiques ces produits ont une durée de vie plus courte liée princi-palement a la fréquence d'utilisation.
  • Seite 57 En caso de reclamación sirvase remitir el aparato incluyendo los accesorios y la factura al con-cesionario Sennheiser encargado de su zona. A fin de evitar daños durante el transporte se aconseja emplear el envase original. Las pre- tensiones legales por defectos y emanadas del contrato de compraventa frente al vendedor, no quedan limitadas por esta garantia.
  • Seite 59 Certification for USA FCC: DMOB2AUWG Certification pour Canada IC: 2099A-SK2015...
  • Seite 60: Bemerkung

    Bemerkung: Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! Important: Before putting the device into operation, please observe the respective country-specific regulations! Important: Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays. Nota: Prima della messa in funzione seguite le prescrizioni vigenti nel paese nel quale viene utilizzato! Observación: !Anterior a la puesta en funcionamiento deberán observarse las correspondientes ordenanzas nacionales! Opmerking:...
  • Seite 61 Bemerkung:...
  • Seite 63 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Am Labor 1 Phone +49 (5130) 600 0 Printed in Germany Fax +49 (5130) 600 300 Publ. 10/07 www.sennheiser.com 090696 / A02...

Inhaltsverzeichnis