Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
VIGTIGT !
HUSK AT PÅFYLDE
MOTOROLIE SAE-30
FØR START!
VIKTIGT !
KOM IHÅG ATT FYLLA PÅ
MOTOROLJA SAE-30
FÖRE START
IMPORTANT !
REMEMBER TO FILL WITH
ENGINE OIL SAE-30
BEFORE START!
ACHTUNG !
DENKEN SIE DARAN, VOR
INBETRIEBNAHME MOTORÖL
(SAE-30) AUFZUFÜLLEN!
POZOR !
NE ZABOARAVITE NALITI
MOTORNO ULJE (SAE-30)
PRIJE POKRETANJA KOSILICE!
TÄRKEÄÄ!
MUISTA LISÄTÄ SAE-30-ÖLJYÄ,
ENNEN KUIN KÄYTÄT
LAITETTA!
WAŻNE !
PAMIĘTAĆ O NAPEŁNIENIU
SILNIKA OLEJEM SAE-30
PRZED WŁĄCZENIEM!
Dansk
Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
DK Betjeningsvejledning
SE Bruksanvisning
GB User manual
DE Bedienungsanleitung
PL Instrukcja obsługi
F
Manuel D' Utilisation
!
SP 50
SP 50 TR
2008/1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Texas SP 50

  • Seite 1 PRIJE POKRETANJA KOSILICE! TÄRKEÄÄ! MUISTA LISÄTÄ SAE-30-ÖLJYÄ, ENNEN KUIN KÄYTÄT LAITETTA! WAŻNE ! PAMIĘTAĆ O NAPEŁNIENIU SILNIKA OLEJEM SAE-30 PRZED WŁĄCZENIEM! Dansk Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på www.texas.dk Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service. Når du har registreret dit produkt, sørger Texas for at tilknytte relevant information til produktet såsom reservedelstegning, manual, fejlfinding m.m. Derudover kan Texas kontakte dig med relevant information vedrørende dit produkt.
  • Seite 3: Sikkerhedsforskrifter

    Sikkerhedsforskrifter • Unge under 18 år må ikke benytte rotorklipperen. • Bær altid stramtsiddende fodtøj under klipningen. • Sørg for at eventuelle tilskuere er mindst 5 meter væk fra det sted, hvor du arbejder med maskinen. • Når du klipper ved buske og på skråninger, kræves der speciel forsigtighed (f.eks.
  • Seite 4: Monterings- Og Betjeningsvejledning

    Monterings- og betjeningsvejledning Din plæneklipper er fremstillet i henhold til de seneste sikkerhedsspecifikationer. Disse omfatter et knivbremsesystem, der standser motor og kniv på 5 sekunder, når knivbremsen aktiveres. Enhver sikkerhedsforanstaltning er kun effektiv, når den bliver fulgt nøjagtigt. Følg nedenstående beskrivelse nøje, når du monterer din plæneklipper.
  • Seite 5: Montering

    Montering Plæneklipperen er næsten opsamlet komplet fra fabrikken. Tag plæneklipperen ud af kassen og træk i det øverste styr, i pilens retning. Pas på at kablerne ikke kommer i klemme. Når styret er foldet ud, spændes de 2 vingemøtrikker(2). Spænd bespændingerne(1) midt på styret.
  • Seite 6: Kabeljustering

    Kabeljustering Begge kabler kan justeres. Stopkablet kan justeres på motoren. Kablet for den selvkørende funktion kan justeres på kablet ved øverste håndtag. Højdejustering Plæneklipperen har central højdejustering. Brug håndtaget ved højre baghjul til at justere klippehøjden. Start og stop af motor HUSK: Kontroller altid motorolie før start! Olieniveauet skal altid være mellem min.
  • Seite 7: Olieskift

    Olieskift Olien bør skiftes første gang efter 5 timer, derefter mindst 1 gang om året. 1. Lad motoren køre 5 minutter, så olien når at blive varmet op. Dette gør, at den løber lettere, og at olieskiftet bliver mere komplet. 2.
  • Seite 8: Tændrør

    år. Det er en god idé at tage din plæneklipper til et årligt servicecheck hos din autoriserede serviceforhandler. Se nærmeste serviceværksted på www.texas.dk. Opbevaring: Efter brug bør din plæneklipper opbevares i et tørt og rent rum.
  • Seite 9: Garantibestemmelser

    • Din købskvittering er gældende som garantibevis, hvorfor den altid bør gemmes. HUSK: Ved køb af reservedele samt ved enhver anmodning om garantireparation, skal motornummer og modelbetegnelse opgives ! Tekniske specifikationer Model Texas Garden SP50 Texas Garden SP50TR Klippebredde 50 cm 50 cm Højdejustering...
  • Seite 10: Tekniska Specifikationer

    Lista över reservdelar och ritningar till den specifika produkten finns på vår webbplats www.texas.dk Om du själv hittar artikelnummer till reservdelar underlättar det servicen. Kontakta återförsäljare för att köpa reservdelar. Tekniska specifikationer Modell Texas Garden SP50 Texas Garden SP50TR Klippbredd 50 cm 50 cm Höjdjustering Central –...
  • Seite 11: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation • Barn under 18 år får inte använda rotorklippare. • Bär alltid åtsittande skor under klippningen. • Se till att eventuella åskådare är minst 5 meter från det ställe där du klipper. • När du klipper vid buskar och på sluttningar måste du vara extra försiktig (t. ex. när du klipper vid gräskanter).
  • Seite 12: Identifikation Av Delar

    Identifikation av delar A. Handtag B. Startsnöre C. Oljepropp / Oljepåfyllning D. Tändhatt E. Utkastarskydd F. Benzinpåfyldning G. Luftfilter H. Bränslepump I. Höjdjustering J. Uppsamlare Montering av handtaget Gräsklipparen är nästan helt monterad när den levereras. Ta upp gräsklipparen ur lådan och dra styret i pilens riktning.
  • Seite 13: Uppsamlare

    Uppsamlare Gräsklipparen är utrustad med en av följande uppsamlare : Uppsamlare med fast ovan- och undersida. Montera uppsamlaren enligt bilden. Fäst det svarta metallfästet inuti kåpan. Fäst den svarta uppsamlingsbrickan vid locket, enligt bilden. Sätt fast den vita klämman, som sitter fast i påsen, vid det svarta fästet.
  • Seite 14: Starta Och Stanna Motorn

    Starta och stanna motorn KOM IHÅG! Kontrollera alltid motoroljan före start! Oljenivån ska alltid vara mellan min. och max. på oljestickan. Fyll på med olja SAE-30. Temperatur Tryck Tryck på bränslepumpen (B) enligt tabellen nedan:” > 0° C > 0° - 10° C Dra handtag (B) uppåt för att aktivera >...
  • Seite 15: Luftfiltret

    Alternativt kan du använda ett oljeuppsugarset. 1. Sug upp oljan genom hålet för påfyllning av olja med hjälp av sprutan. (Se avsnittet Identifiering av delar, Pos C.) Använd slangen som förlängare för att nå motorns botten. För över den använda oljan till medföljande dunk.
  • Seite 16: Förvaring Och Underhåll

    Förvaring och underhåll Underhåll din gräsklippare löpande: Kontrollera med jämna mellanrum alla bultar, skruvar, muttrar och klippskydd. Se alltid till att kniven är vass. Du bör byta ut kniven åtminstone vartannat år. Det är bra att få gräsklipparen servad hos en auktoriserad återförsäljare varje år. Förvaring: När den använts bör gräsklipparen förvaras i ett torrt och rent rum.
  • Seite 17: Spare Parts

      Spare parts Part list and explosive drawings for the specific product, can be found on our website www.texas.dk If you help find part numbers yourself, it will ease the service. For purchase of spare parts, please contact your dealer.
  • Seite 18: Safety Instructions

    Safety instructions • Do not let children under 18 use this lawnmower. • Always wear protective shoes during operation. • Make sure that other people are at least 5 meters away from your work zone. • When you cut grass close to an edge, extra attention is needed. •...
  • Seite 19: Identification Of Parts

    Identification of parts A. Handle B. Starting cord C. Oil lid / Oil filling D. Spark plug cap E. Dischargeguard F. Petrol filling G. Air filter H. Primer I. Height adjustment J. Grass catcher Mounting of the handle The lawn mower is supplied almost fully assembled.
  • Seite 20: Grass Collector

    Grass collector Your lawn mower is supplied with one of these grass catchers. Grass collectorwith fixed top and fixed bottom. Assemble the grass catcher as shown. Mount the black metal bracket inside the cover. Attach the black collecting tray to the cover, as shown.
  • Seite 21 Pump the primer (B) according to the scheme below : Pull the handle (B) up to activate the self-propelling function. Pull the handle (A), which loosens the knife brake, towards the handle and pull the starting cord. Let the starting cord carefully return to the engine. The handle (A) must be pulled towards the steering handle while using the machine.
  • Seite 22: Air Filter

    Alternatively use a oil drainage kit: 1. Suck the oil up through the oil filler hole using the syringe. (See the section Identification of parts, Pos C.) Use the hose as an extension piece to reach the bottom of the engine. Transfer the used oil to the accompanying container.
  • Seite 23: Storing And Maintenance

    Storing and maintenance Maintain your lawnmower on a regular basic: Check all bolts, screws and deck. Always make sure the knife is sharp. It is recommended that the knife is changed every 2 years. It is a good idea to let your local service shop check your lawnmower once a year. Storing: Keep the lawnmower in dry clean room.
  • Seite 24: Technische Daten

      Ersatzteile Die Ersatzteilzeichnung für das jeweilige Produkt finden Sie auf unserer Website unter www.texas.dk. Wenn Sie selbst die Artikelnummern heraussuchen, erfolgt der Versand schneller. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie Ersatzteile kaufen möchten. Auf unserer Website finden Sie eine Händlerübersicht.
  • Seite 25: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften • Die Benutzung des Motorrasenmähers durch Personen unter 18 J. ist nicht zulässig. • Während des Mähens ist stets eng anliegendes Schuhwerk zu tragen. • Es ist darauf zu achten, dass „Zuschauer“ einen Mindestabstand von 5 m zum Arbeitsbereich einhalten. •...
  • Seite 26: Teile Des Rasenmähers

    Teile des Rasenmähers A. Führungsholm B. Startschnur C. Deckel mit Peilstab für Öleinfüllstutzen D. Zündkerzenstecker E. Auswurfklappe F. Benzineinfüllöffnung G. Luftfilter H. Pumpe I. Höheneinstellung J. Grasfang...
  • Seite 27: Anbau Des Führungsholms

    Anbau des Führungsholms Der Rasenmäher wird nahezu komplett zusammengebaut geliefert. Das Gerät ist aus dem Karton zu nehmen und das Führungsgestänge in Pfeilrichtung zu ziehen. Darauf achten, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden! Nach dem Ausziehen sind die beiden Flügelmuttern (2) anzuziehen. Die inneren Schrauben an den Befestigungsvorrichtungen (1) in der Mitte des Gestänges dürfen nicht zu...
  • Seite 28: Einstellung Der Bowdenzüge

    Einstellung der Bowdenzüge. Diese Einstellung lässt sich an beiden Kabeln vornehmen. Der Gaszug lässt sich am Motor einstellen. Das Kabel für den Radantrieb lässt sich oben am Griff einstellen. Höheneinstellung. Der Rasenmäher ist mit einer zentralen Höheneinstellung ausgestattet. Zum Einstellen der Schnitthöhe ist der Griff am rechten Hinterrad zu betätigen. Start und Stopp des Motors ACHTUNG: Vor dem Starten stets den Ölstand kontrollieren! Er ist dann korrekt, wenn sich der Peilstab zwischen MIN und MAX befindet.
  • Seite 29: Ölwechsel

    Ölwechsel Das Öl sollte erstmals nach 5 Betriebsstunden ausgetauscht werden, und danach mind. 1 x pro Jahr. 1. Lassen Sie den Motor 5 Minuten laufen, damit sich das Öl erwärmen kann, weil es dann leichter und fast vollständig abläuft. 2. Nach 5 Minuten wird der Motor abgeschaltet. Stecken Sie den Zündkerzenstecker auf. Nach dem Lösen des Ölablassstopfens kann das Öl aus dem Motor in den bereitgehaltenen Auffangbehälter ablaufen.
  • Seite 30: Zündkerze

    Zündkerze 1. Nehmen Sie den Zündkerzenstecker ab. 2. Bürsten Sie ggf. Schmutz von der Zündkerze ab. 3. Lösen Sie die Zündkerze mit einem Kerzenschlüssel. 4. Prüfen Sie, ob die Isolierung intakt ist. 5. Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Stahlbürste. 6.
  • Seite 31: Garantiebedingungen

    Angaben zum Ölwechsel: siehe oben. Abschließend wird der Rasenmäher gründlich gereinigt. Tauchen Sie einen Lappen in Öl ein und schmieren Sie die verschiedenen Teile ein (Rostschutz). Garantiebedingungen • Auf Ihren Rasenmäher werden 2 Jahre Garantie gewährt. • Sie umfasst Material- und/oder Fabrikationsfehler. •...
  • Seite 32: Specyfikacje Techniczne

      Gwarancja ........................38   Części zapasowe Wykaz części i rysunki zespołów rozebranych dla danego produktu można znaleźć na naszej witrynie www.texas.dk Ustalenie numerów części we własnym zakresie będzie pomocne dla serwisu. Specyfikacje techniczne Texas Garden SP50 Texas Garden SP50TR Model Szerokość...
  • Seite 33: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa • Niniejsza kosiarka nie może być używana przez dzieci poniżej 18 roku życia. • Podczas pracy należy zawsze nosić obuwie ochronne. • Osoby postronne muszą znajdować się w odległości co najmniej 5 metrów od strefy pracy. • W razie koszenia trawy w pobliżu krawędzi, należy zachować szczególną uwagę.
  • Seite 34: Oznaczenie Części

    Oznaczenie części A. Rączka B. Linka rozrusznika C. Korek wlewu oleju D. Korpus świecy zapłonowej E. Osłona wylotowa F. Wlew paliwa G. Filtr powietrza H. Pompka rozruchowa gaźnika I. Regulacja wysokości J. Pojemnik na trawę Mocowanie rączki Dostarczona kosiarka jest prawie całkowicie zmontowana.
  • Seite 35: Pojemnik Na Trawę

    Pojemnik na trawę Kosiarka jest dostarczana z jednym z przedstawionych pojemników na trawę: Pojemnik na trawę z zamontowaną na stałe ścianką górną i dnem. Zamontuj pojemnik na trawę w sposób przedstawiony na rysunku. Umieść czarny metalowy wspornik wewnątrz pokrywy. Przymocuj czarną tacę zbiorczą do pokrywy j w sposób przedstawiony na rysunku.
  • Seite 36: Wymiana Oleju

    Nacisnąć pompkę zastrzykową (B) według poniższych wskazań: Pociągnąć rączkę (A), która zwalnia hamulec noża, w kierunku rączki, a następnie pociągnąć linkę rozrusznika. Trzymając luźno linkę rozrusznika, poczekać aż zwinie się w silniku. Pociągnij za rączkę (B), aby aktywować funkcję samobieżną. Podczas pracy z maszyną, rączka (A) musi być...
  • Seite 37: Filtr Powietrza

    dna silnika. Przelej zużyty olej do dołączonego pojemnika. 2. Napełnij silnik świeżym olejem, typu SAE30. Sprawdź poziom oleju za pomocą wskaźnika (bagnetu) poziomu na nakrętce oleju. Pamiętaj o prawidłowym, zgodnym z przepisami o ochronie środowiska usuwaniu oleju przepracowanego. Odstaw go do lokalnego punktu zbierającego olej przepracowany, który zajmie się jego recyklingiem.
  • Seite 38: Przechowywanie I Konserwacja

    Przechowywanie i konserwacja Kosiarkę należy konserwować regularnie: Sprawdzić stan wszystkich śrub, nakrętek i pokładu. Każdorazowo sprawdzić ostrość noża. Zaleca się wymianę noża co 2 lata. Zaleca się zlecenie dorocznego przeglądu kosiarki lokalnemu serwisowi. Przechowywanie: Kosiarkę należy składować w suchym, czystym pomieszczeniu. Maszynę...
  • Seite 39: Pièces De Rechange

    Si vous trouvez vous-même la référence de la pièce, cela vous permettra d'être servi plus rapidement. Pour l'achat de pièces de rechange, veuillez contacter votre distributeur. Vous trouverez la liste des distributeurs sur le site Web de Texas. Modèle Texas Garden SP50...
  • Seite 40: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Ne laissez pas des enfants de moins de 18 ans utiliser cette tondeuse à gazon. • Portez toujours des chaussures de protection pendant l'utilisation. • Assurez-vous que personne n'approche à moins de 5 mètres de votre zone de travail.
  • Seite 41: Identification Des Pièces

    Identification des pièces A. Poignée B. Cordon de démarrage C. Couvercle d'huile/ remplissage de l'huile D. Protecteur de bougie E. Protection anti-décharge F. Remplissage du carburant G. Filtre à air H. Amorce I. Réglage de la hauteur J. Ramasse-herbe Montage de la poignée La tondeuse à...
  • Seite 42: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Ramasse-herbe Votre tondeuse à gazon est livrée avec un ramasse-herbe. Ramasse-herbe avec couvercle et fond fixes. Assemblez le ramasse-herbe comme indiqué. Montez le crochet de métal noir à l'intérieur du couvercle. Fixez le bac collecteur noir au couvercle, comme indiqué. Placez le clip blanc du sac sur le crochet noir.
  • Seite 43: Changement De L'huile

    Tirez sur la poignée (A) qui déclenche le frein de la lame vers le guidon et tirez sur le cordon de démarrage. Laissez le cordon de démarrage revenir doucement en position. Tirez sur la poignée (B) pour actionner la fonction automotrice. La poignée (A) doit être tirée vers la poignée de direction pendant l'utilisation de la machine.
  • Seite 44: Filtre À Air

    Vous pouvez également utiliser un kit de vidange : 1. Aspirez l'huile par l'orifice de remplissage d'huile à l'aide de la seringue. (Voir la section Identification des pièces, illustration C) Utilisez le tuyau comme rallonge pour atteindre le fond du moteur.
  • Seite 45: Rangement Et Entretien

    Rangement et entretien Entretenez régulièrement votre tondeuse à gazon : Vérifiez tous les boulons, écrous et le capot. Assurez-vous que la lame est toujours aiguisée. Il est recommandé de changer la lame tous les 2 ans. Vous pouvez faire contrôler votre tondeuse une fois par an par le SAV le plus proche de chez vous.
  • Seite 46 CE Certificate of conformity CE Överensstämmelse EU-importør • EU-importer • EU-importör • Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Undertecknad förklarar på företagets vägnar att • Plæneklipper • Lawn mower • Gräsklippare •...

Diese Anleitung auch für:

Sp 50 tr

Inhaltsverzeichnis