Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
DK Betjeningsvejledning
GB User Manual
DE Bedienungsanleitung
FR Manuel d'utilisation
PL Instrukcja obsługi
IT
Manuale d'IIstruzioni
RO Manual de utilizare
Pro Cut 460
21.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Texas Pro Cut 460

  • Seite 1 GB User Manual DE Bedienungsanleitung FR Manuel d'utilisation PL Instrukcja obsługi Manuale d’IIstruzioni RO Manual de utilizare Pro Cut 460 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark 21.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Seite 2: Illustrationer

    Illustrationer / Illustrations / Abbildungen / Illustrations / Ilustracje / Illustrazioni / Desene Illustrationer Illustrations Illustrations Abbildungen Ilustracje Illustrazioni Desene Figur / Figure / Abbildung / ilustracja / Figura Figur / Figure / Abbildung / ilustracja / Figura Figur / Figure / Abbildung / ilustracja / Figura...
  • Seite 3 Figur / Figure / Abbildung / ilustracja / Figura Figur / Figure / Abbildung / ilustracja / Figura Figur / Figure / Abbildung / ilustracja / Figura Figur / Figure / Abbildung / ilustracja / Figura...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CE Overensstemmelseserklæring ..................31   Reservedele Reservedelstegning over alle Texas’ produkter findes på vores hjemmeside www.texas.dk. Finder du selv varenumre, giver det en hurtigere ekspedition. Reservedele kan købes online på www.texas.dk eller kontakt din nærmeste forhandler. Du finder forhandlerliste på www.texas.dk Sikkerhedsforskrifter Ved arbejde med plænelufteren bør sikkerhedsanvisningerne følges nøje.
  • Seite 5: Kassens Indhold

    Plænelufteren må kun betjenes af personer, som er udhvilede, raske og i god form. Hvis arbejdet er udmattende, bør der holdes jævnlige pauser. Efter indtagelse af alkohol må der ikke arbejdes med maskinen. De, fra fabrikken monterede styreenheder, som f.eks. koblingskablet fra håndtaget må...
  • Seite 6: Kørsel Med Plænelufter

    Vip aldrig maskinen mere end 20 grader, da olien kan løbe over ind i cylinderen. Følg motorvejledningen for vedligeholdelse af motoren. For udskiftning af rem, se figur 8. Tekniske specifikationer: Model Pro Cut 460 Arbejdsbredde (mm) Totalbredde (mm) Total længde (mm) 1100 Tør vægt (kg)
  • Seite 7: Spare Parts

    Spare part drawings for the specific product can be found on our website www.texas.dk If you find the part numbers yourself, this will facilitate more rapid service. For purchase of spare parts, please contact your dealer. You will find a list of dealers on the Texas website.
  • Seite 8: Safety Precautions

    Safety precautions The safety precautions must be complied with in full when using the lawn spiker. Familiarize yourself with these user instructions before starting the machine. Ensure that you can stop the machine immediately and switch off the engine in the event of an accident.
  • Seite 9: Box Contents

    Box Contents 1. Machine (Figure 1) 2. Operating manual and motor instructions The lawn spiker is almost ready for use. Only the handlebar needs to be fitted. Fit the bottom handlebar using the accompanying bolts. Figure 7. Bottom handlebar must be fitted with tension plates inside. Figure 2 Fit the top handlebar, unfold the handlebar and secure it in the required position with the grips.
  • Seite 10: Under Operation

    Never tilt the machine more than 20 degrees as this can result in oil leaking into the cylinder. Follow the motor manual instructions when performing motor maintenance. For replacement of belt, see figure 8. Technical specifications Model Pro Cut 460 Working width (mm) Total width (mm) Length (mm) 1100 Weight w/o fuel (kg) Rotor diameter (mm) Rotor speed (rev./min.)
  • Seite 11 CE Konformitätserklärung ....................31   Ersatzteile Eine Teileliste und Explosionszeichnungen sind auf unserer Website www.texas.dk zu finden Wenn Sie die Teilenummern selbst ermitteln, erleichtert uns das den Service. Für den Kauf von Ersatzteilen nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler Kontakt auf.
  • Seite 12: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Die Sicherheitsvorkehrungen müssen beim Gebrauch des Vertikutierers gänzlich erfüllt werden Machen Sie sich vor Gebrauch des Geräts mit der Bedienungsanleitung vertraut. Stellen Sie sicher, dass Sie im Falle eines Unfalls das Gerät unverzüglich stoppen und den Motor ausstellen können. Alle Sicherheits- und Wartungsanweisungen für den Vertikutierer dienen Ihrer Sicherheit.
  • Seite 13: Kartoninhalt

    Kartoninhalt 1. Gerät (Abb. 1) 2. Bedienungsanleitung und Anleitung für den Motor Der Vertikutierer ist nahezu betriebsbereit, nur der Führungsholm ist noch anzubringen. Den unteren Teil des Führungsholms mit den beiliegenden Schrauben befestigen (Abb. 7). Unter Teil des Führungsholms muss mit von innen Spannplatten befestigt werden (Abb. 2) Dann den oberen Teil anbringen, den Führungsholm ausklappen und mithilfe der Griffe in der gewünschten Position festsetzen (Abb.
  • Seite 14: Während Des Betriebs

    Das Gerät niemals um mehr als 20° kippen, da sonst Öl in den Zylinder laufen kann. Bei Wartung des Motors ist die Anleitung für den Motor zu befolgen. Für den Riemenwechsel siehe Abbildung 8. Technische Daten Modell Pro Cut 460 Arbeitsbreite (mm) Gesamtbreite (mm) Länge (mm) 1100...
  • Seite 15: Pièces De Rechange

    Web www.texas.dk Si vous trouvez vous-même la référence de la pièce, cela vous permettra d'être servi plus rapidement. Pour l'achat de pièces de rechange, veuillez contacter votre distributeur. Vous trouverez la liste des distributeurs sur le site Web de Texas.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Observez scrupuleusement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez le scarificateur de gazon. Prenez connaissance des instructions d'utilisation avant de démarrer la machine. Assurez-vous que vous pouvez à tout moment arrêter la machine immédiatement et couper le moteur en cas d'accident. Toutes les instructions de sécurité et d'entretien du scarificateur visent à...
  • Seite 17: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte 1. Machine (Figure 1) 2. Manuel d'utilisation et notice du moteur Le scarificateur est presque prêt à l'emploi. Seul le guidon doit encore être monté. Fixez le guidon inférieur à l'aide des boulons fournis. Figure 7. Le guidon inférieur doit être équipé...
  • Seite 18: Pendant Le Fonctionnement

    Suivez les instructions du manuel du moteur pour l'entretien du moteur. Pour le remplacement de la sangle, voir la figure 8. Spécifications techniques Modèle Pro Cut 460 Largeur de travail (mm) Largeur totale (mm) Longueur (mm) 1100 Poids à...
  • Seite 19 Części zamienne Rysunki części zamiennych, na których można znaleźć poszczególne produkty są dostępne na stronie internetowej www.texas.dk Samodzielne znalezienie numeru katalogowego części ułatwi i znacznie przyśpieszy obsługę. W sprawie zakupu części zamiennych należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą. Sprawdź www.krysiak.pl...
  • Seite 20: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa Przepisy bezpieczeństwa muszą być ściśle stosowane podczas użytkowania wertykulatora. Należy dokładnie zaznajomić się z niniejszą instrukcją przed uruchomieniem urządzenia. Upewnić się czy można natychmiast wyłączyć urządzenie i silnik w razie wypadku. Wszystkie przepisy bezpieczeństwa i konserwacji wertykulatora służą do zapewnienia osobistego bezpieczeństwa obsługującego. Wertykulator nie może być...
  • Seite 21: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania 1. Urządzenie (Ilustracja 1) 2. Instrukcja obsługi i instrukcja obsługi silnika. Wertykulator jest prawie gotowy do użytku. Tylko uchwyty wymagają przykręcenia. Zamontować dolny uchwyt używając dołączonych śrub. Ilustracja 7. Dolna kierownica musi być wyposażona w płytki napinające wewnątrz. Ilustracja 2 Zamontować...
  • Seite 22: Wertykulacja

    Nigdy nie przechylać maszyny o więcej niż 20 stopni ,ponieważ może to spowodować wyciek oleju do cylindra. Przy konserwacji silnika należy stosować się do instrukcji obsługi silnika. Wymiana paska, patrz Ryc. 8. Dane techniczne Model Pro Cut 460 Szerokość robocza (mm) Szerokość całkowita (mm) Długość (mm) 1100 Waga bez paliwa (kg) Średnica wirnika (mm)
  • Seite 23 Certificato CE di conformità ....................31   Ricambi ricambio L’elenco dei pezzi di e i dati tecnici di tutti i nostri prodotti sono consultabili sul nostro sito web www.texas.dk Per l'acquisto di parti di ricambio, si prega di contattare il proprio rivenditore.
  • Seite 24: Norme Di Sicurezza

    Norme di Sicurezza Quando si utilizza l’arieggiatore da prato devono essere rispettate le seguenti norme di sicurezza. Prima di avviare la macchina, si prega di leggere attentamente questo manuale d’istruzioni. Assicurarsi di conoscere le procedure corrette per fermare e arrestare il motore della macchina in caso di emergenza.
  • Seite 25: Contenuto Dell'imballo

    Contenuto dell’Imballo 1. Arieggiatore (Figura 1) 2. Manuale di uso e manutenzione L’aereggiatore è pre-assemblato in fabbrica e pronto all’uso. Solo il manubrio deve essere fissato. Fissare la parte bassa del manubrio con i bulloni in dotazione. Figura 7. Il manubrio deve essere fissato con le piastre di tensione fornite in dotazione. Figura 2 Fissare la parte superiore del manubrio nella posizione desiderata e stringere.
  • Seite 26: Operatità

    Seguire le istruzioni del manuale del motore quando si esegue la manutenzione. Per la sostituzione della cinghia, vedere la figura 8. Specifiche Tecniche Modello Pro Cut 460 Larghezza di lavoro (mm) Larghezza totale (mm) Lunghezza (mm) 1100...
  • Seite 27: Instrucţiuni De Siguranţă

    Pentru achiziţionarea de piese de schimb, vă rugăm să contactaţi distribuitorul autorizat. Lista distribuitorilor autorizaţi Texas se regăseşte pe pagina noastră de Internet. Vă felicităm pentru achiziţionarea noului scarificator. Suntem convinşi că acest echipament se va ridica la nivelul aşteptărilor dumneavoastră. Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare pentru a obţine cele mai bune rezultate de la noul echipament.
  • Seite 28: Conţinutul Cutiei

    • Înainte de folosirea echipamentului pentru prima dată, utilizatorul trebuie instruit de dealer sau un alt expert despre modul de funcţionare al acestuia. • Utilizatorul echipamentului este responsabil de siguranţa celorlalte persoane din apropiere. Nu utilizaţi scarificatorul când alte persoane, în special copii sau animale, sunt în apropiere.
  • Seite 29: În Timpul Utilizării

    Oprirea: Setaţi maneta de combustibil în poziţia minimă, Figura 3, a. Urmaţi instrucţiunile de oprire ale motorului. Maneta ambreiajului de pe ghidon este folosită pentru activarea lamelor rotative de sub maşină. Este important ca ambreiajul să permită conectarea în timpul funcţionării, de exemplu, maneta ambreiajului trebuie ţinută...
  • Seite 30: Specificaţii Tehnice

    71x72x60 cm 71x72x60 cm Greutate 69.5 kg 69 kg Dimensiuni roti (fata/spate) 8" 8" Datorită activităţii de dezvoltare continuă a produsului, Texas Andreas Petersen A/S îşi rezervă dreptul de a îmbunătăţi produsul fără a fi obligaţi să îmbunătăţească modelele deja vândute.
  • Seite 31: Ce Overensstemmelseserklæring

    Pro Cut 460TG : 99 dB(A) : 98.6 dB(A) Vibration a = 2,64 m/s S/N: 2101101000 - 2312109999 Pro Cut 460 B : 99 dB(A) : 98.6 dB(A) Vibration a = 2,84 m/s S/N: 2101091000 - 2312099999 Pro Cut 460 BS : 99 dB(A) : 98.6 dB(A)

Inhaltsverzeichnis