Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HPI Racing E10 touring Anleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E10 touring:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5
Brake
Bremse
Frein
Forward En avant
Vorwärts
Operate the throttle trigger to check if the throttle trigger
operates the tires in the right directions. Pulling the throttle
trigger should move the car forward and pushing the throttle
trigger should stop or move the car in reverse. The car will
start running in reverse 2 seconds after braking.
Geben Sie am Gashebel etwas Gas, um zu sehen, dass
sich die Reifen in die richtige Richtung drehen. Wenn Sie
am Gashebel ziehen, sollte das Auto nach vorne fahren.
Wenn Sie den Gashebel nach vorne drücken, sollte das
Auto stoppen oder rückwärts fahren. Wenn Sie 2 Sekunden
lang bremsen, schaltet der Regler auf Rückwärts.
Faites fonctionner la gâchette d'accélération pour voir si les
roues tournent dans la bonne direction. La tirer devrait faire se
déplacer la voiture vers l'avant, et la pousser devrait faire
arrêter la voiture ou la faire partir en marche arrière. La voiture
partira en marche arrière après deux secondes de freinage.
Operation check is now done. Attach the body and enjoy driving!
Das Überprüfen der Funktionen ist nun abgeschlossen. Montieren Sie die Karosserie und haben Sie viel Spaß beim Fahren!
Les vérifications sont terminées. Remettez la carrosserie en place, et bonne route !
2-6
Driving!
With the high performance motor and battery, the E10 is capable of running very fast. Follow the cautions below and drive
the E10 in a very large space especially until you get the feel of driving the car.
Mit seinem starken Motor und den guten Akkus, kann der E10 sehr schnell werden. Folgen Sie den untenstehenden
Hinweisen und fahren Sie am Anfang nur auf einem möglichst großen Platz.
Avec son moteur de hautes performances et sa batterie, la E10 est capable de rouler très vite. Suivez bien les précautions
ci-dessous et conduisez la E10 dans des endroits très vastes, en particulier avant que vous n'ayez l'habitude de la conduire.
Do not drive the car in the following places.
Cautions
Achtung
Folgendes sollten Sie beim Fahren beachten.
Précautions
N'utilisez pas la voiture dans les endroits suivants.
Do not drive the car on public streets
or highways. This could cause serious
accidents, personal injuries, and/or
property damage.
Fahren Sie nicht auf öffentlichen
Straßen oder Autobahnen. Dies kann
zu schweren Unfällen mit Personen-
oder Sachschaden führen.
Ne faites pas fonctionner sur la voie
publique ou la route. Cela pourrait
provoquer des accidents graves, des
b l e s s u r e s c o r p o r e l l e s o u d e s
dommages aux biens.
Fahren!
Conduisez votre véhicule !
Do not drive the car in water or sand
or on a carpet. This could damage the
car.
Fahren Sie nicht durch Wasser oder
a u f S a n d , d a s o n s t d a s A u t o
beschädigt werden kann.
Ne faites pas fonctionner le véhicule
dans l'eau, sur le sable ou sur un
tapis. Cela pourrait endommager le
véhicule.
6
Look at the car from the top to check if the front tires are
pointing straightforward. If not, adjust the steering trim to
make the front tires point straightforward without steering
wheel operation. Then, make a fine adjustment with the
steering trim as you drive the car.
Schauen Sie von oben auf das Auto um zu überprüfen, ob
die Räder geradeaus zeigen. Falls nicht, korrigieren Sie
dies mit der Lenkungs-Trimmung am Sender, ohne dabei z
lenken. Die Feineinstellung machen Sie am besten, wenn
das Auto dabei langsam fährt.
Regardez la voiture depuis le dessus pour voir si les pneus
avant pointent droit vers l'avant. Si ce n'est pas le cas, réglez
le trim de direction pour que les roues avant pointent vers
l'avant sans devoir utiliser le volant. Puis effectuez un réglage
précis avec le trim de direction tout en faisant rouler la voiture.
Make sure everyone is using different
frequencies when driving together in
the same area.
A c h t e n S i e i m m e r d a r a u f , d a s s
niemand anderen mit der selben
Frequenz wie Sie fährt.
Vérifiez que toutes les personnes qui
pilotent dans la même zone utilisent
toutes des fréquences différentes.
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

E10 drift

Inhaltsverzeichnis