Fernschalter (bauseits) Bedienung 3.7.16 Meldungen von Busteilnehmern Betriebsbereitstellung 3.1.1 Kodierung der Busteilnehmer Allgemeine Hinweise 3.1.2 Kodierung bei Anschluss einer TF 20 mit Zuordnung ungemischter Heizkreis HK Fehlersuche 3.1.3 Kodierung bei Anschluss einer oder mehrerer TF 20 mit Zuordnung gemischte(r) Heizkreis(e) HK ...HK...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Symbolerklärung B Anleitung einhalten, damit die einwandfreie Sicherheitshinweise im Text Funktion gewährleistet wird. werden mit einem Warndreieck B Dieses Zubehör nur von einem zugelassenen gekennzeichnet und grau hin- Installateur montieren und in Betrieb nehmen terlegt. lassen. B Geräte entsprechend der zugehörigen Anlei- Signalwörter kennzeichnen die Schwere der tung montieren und in Betrieb nehmen.
Angaben zum Gerät Angaben zum Gerät Zubehör Die TF 20 kann nur an Anlagen • RF 1: Raumtemperaturfühler mit TA 270/TA 271 oder TA 300/ wenn der Montageort der Fernbedienung zur TA 301 und einem Heizgerät mit Temperaturmessung ungeeignet ist busfähiger Bosch Heatronic bzw.
Temperaturbegrenzer TF 20 Fernbedienung gemeinsamer Vorlauffühler Warmwasserspeicher Warmwasseranschluss Zirkulationsanschluss Zirkulationspumpe Falls jeder Heizkreis eine zugeordnete TF 20 besitzt, kann der witterungsgeführte Regler neben dem Wärmeerzeuger montiert werden. optional Legende zu Bild 11 bis 14 ab Seite 129; Elektrischer Anschluss: Abzweigdose...
9, Bild 4 bzw. Bild 5). HMM ansteuern. Dadurch können in Anlagen mit TA 270/TA 271 Optional sind diese Heizkreise über jeweils eine max. 11 TF 20, max. 10 HMM und ein HSM ein- TF 20 ansteuerbar. gesetzt werden. Ein Warmwasserspeicher kann direkt am Heiz- B Busteilnehmer (TF 20, HSM und HMM) ent- gerät (nur TA 300) und bis zu 10 Warmwasser-...
Installation Installation B Leistung der Heizkörper über einstellbare Das detaillierte Anlagenschema zur Montage der hydraulischen Komponenten und der zugehöri- Rücklaufverschraubung so knapp wie möglich gen Steuerelemente entnehmen Sie bitte den einstellen. Planungsunterlagen oder der Ausschreibung. Dadurch heizt sich der Leitraum gleich wie die übrigen Räume auf.
Installation Elektrischer Anschluss B Busverbindung von der TF 20 zu weiteren Falls vorhanden: Busteilnehmern (Bild 11): B Externen Raumtemperaturfühler RF 1 (Zube- 4-adrige folienabgeschirmte Kupferlei- hör) anschließen (Bild 13). tung mit einem Leiterquerschnitt von mindestens 0,25 mm verwenden. Bei Bedarf die Leitungen des Dadurch sind die Leitungen gegen äußere...
• Optional kann jeder Heizkreis mit je einer Beispiel: TF 20 angesteuert werden. = 1: HMM = 1 und TF 20 = 1 • Die Module steuern ihrerseits externe Geräte = 2: HMM = 2 und TF 20 = 2 wie Pumpen, Mischerstellmotor, Fühler usw.
Die Heizkurve wird parallel verschoben. Sobald der zugeordnete Heizkreis Wärme for- • Wenn nach dem Drehknopf (k) geregelt dert, regelt die TF 20 das Heizgerät auf die wird, leuchtet die untere Kontroll-Leuchte (l). geforderte Temperatur. Am Heizgerät die Heizungsvor- Empfehlung: lauftemperatur auf die maximal B Wenn das Gebäude ausreichend isoliert ist:...
Bedienung Betriebsart ändern 3.6.3 Sparbetrieb (h) Im „Sparbetrieb“ wird dauernd auf die am Dreh- 3.6.1 Automatikbetrieb (Grundeinstel- knopf (m) eingestellte „Spartemperatur“ gere- lung) gelt (siehe Kap. 3.4). Die Einstellung des • Automatischer Wechsel zwischen dem nor- Zeitprogramms wird ignoriert. malen Heizbetrieb und dem Sparbetrieb B Taste (h) drücken.
3.7.3 Wochentag und Uhrzeit einstellen Wurden an einem einzelnen Tag In der Anzeige der TF 20 erscheinen folgende Zeiten verändert, erscheint bei Einstellungen des witterungsgeführten Reglers: alle Wochentage --:-- als Zeit, d. h. es gibt z. Zt. keinen gemein- •...
B Tageszahl auf 0 setzen. 3.7.5 Urlaubsprogramm (Urlaubstage +/-) 3.7.6 Werte anzeigen lassen (i) Das Urlaubsprogramm regelt den von der TF 20 geregelten Heizkreis sofort auf die am Drehknopf B Schalter (n) auf i drehen. eingestellte Vorlauftemperatur. Die Werte werden für 4 Sekunden angezeigt, Wenn alle Busteilnehmer gleichzeitig auf Urlaub dann erscheint automatisch der nächste...
Seite 14
Maxxtronic Aussentemperatur Außentemperatur Raumtemp. Ist Ist-Raumtemperatur (wenn kein RF 1 angeschlossen ist) Raumtemp. Hier Raumtemperatur an der TF 20 (wenn ein RF 1 ange- schlossen ist) Raumtemp. Fern Raumtemperatur am RF 1 (wenn ein RF 1 angeschlos- sen ist) Donnerstag aktueller Wochentag Vorlauftemp.Max /...
Eingestellte Art des Warmwasservorrangs (wird am wit- Maxxtronic terungsgeführten Regler eingestellt) Heizkreis X TF 20 ist für Heizkreis X zuständig Bosch Heatronic/ Maxxtronic Für Y wird die Nummer des Heizgeräts in einer Kaskadenschaltung angezeigt. Beim Einzelgerät taucht keine Nummer auf.
Die Raumtemperaturaufschaltung für den zugeordneten Heizkreis (Frostschutz) ca. 5˚C nur einschalten, wenn die Tempe- ca. 10˚C raturverhältnisse am Montageort der TF 20 bzw. des RF 1 zur Re- Senkrechtstellung ca. 12˚C gelung geeignet ist. Mittelstellung ca. 15˚C B Thermostatventile in diesem ca.
Heizkreis HK die am Heizgerät eingestellte einstellen. maximale Vorlauftemperatur als Endpunkt. Wird der Endpunkt an der TF 20 verändert, gilt 3.7.11 Die Fachmann-Ebene dieser bis die Taste C (r) kurz gedrückt wird. (FACHMANN - EBENE) Danach übernimmt die TF 20 wieder die am In dieser Ebene können folgende Werte eingege-...
Seite 18
Bedienung B Klappe schließen. B Taste ca. 5 Sekunden drücken, bis FACHMANN - EBENE angezeigt wird. B Raumtemperaturfühler mindestens 1 Stunde B Taste vor dem Abgleich von allen Wärmequellen so oft kurz drücken, bis (Sonneneinstrahlung, Körperwärme, usw.) Fernfühler +/- angezeigt wird. fernhalten.
Seite 19
Frostgrenze sind gemischten Heizkreis (M Max. Temp. +/-) von der Gewährleistung ausge- schlossen! Diese Funktion ist nur aktiv, wenn die TF 20 einem gemischten Heizkreis zugeordnet ist. Die Frostgrenze ist werkseitig auf 3˚C einge- Die Maximaltemperaturbegrenzung kann zwi- stellt. Die Frostgrenze kann zwischen -5˚C und schen 25 ˚C und 60 ˚C in 5 K (˚C)-Schritten ein-...
Bei Stromausfall erlischt die Anzeige. Alle Ein- • Folgendes kann wahlweise gelöscht werden: stellungen bleiben erhalten. – nur einzelne Schaltpunkte Die TF 20 übernimmt die aktuelle Uhrzeit und – ein Programm (z. B. nur das Heizpro- den aktuellen Wochentag vom TA 270/TA 271 gramm) oder vom TA 300/TA 301.
Kode. B Vor Verlassen der Anlage: Betriebszustand bei Rückkehr wählen (Auto- matik oder Dauerheizen). B Fernschalter schließen: Die TF 20 arbeitet mit „Sparen”, Anzeige Fern-verriegelt. Wird der Schalter z. B. durch ein kodiertes Telefonsignal geöffnet, dann ist das einge- stellte Programm wieder aktiv.
Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise ... und Hinweise zum Energiesparen: • Bei der witterungsgeführten Regelung wird • Zum Lüften Fenster nicht auf Kippe stehen die Vorlauftemperatur entsprechend der ein- lassen. Dabei wird dem Raum ständig Wärme gestellten Heizkurve geregelt: Je kälter die entzogen, ohne die Raumluft nennenswert zu verbessern.
Fehlersuche Fehlersuche Wenn in der Anzeige Teilnehmerfehler bene Reaktionszeit bis die Daten übernommen erscheint: werden. B Schalter (n) auf i drehen. Mit Ausnahme vom Heizgerät, werden fehlende Es können nachfolgende Fehler angezeigt Busteilnehmer nur dann aufgeführt, wenn diese werden. sich nach Einschalten der Versorgungsspan- nung gemeldet hatten.
Seite 24
Thermostatventil(e) höher einstellen. temperatur wird stellt. nicht erreicht Heizkurve zu niedrig eingestellt. Drehknopf an der TF 20 höher einstellen oder Heizkurve korrigieren. Vorlauftemperaturwähler am Heiz- Vorlauftemperaturwähler höher einstellen. gerät zu niedrig eingestellt. Lufteinschluss in der Heizungs- Heizkörper und Heizungsanlage entlüften.
Seite 127
Anhang/Aanhangsel/Annexe/Appendice/Tillæg ...HK TF 20 TF 20 TA 270 TF 20 230V AC 230V AC 230V AC ϑ ϑ ϑ 230V AC ϑ 6 720 611 228-02.1O ...HK TF 20 TF 20 TF 20 TA 271 230 VAC 230 VAC 230 VAC ZBR ..
Seite 128
Anhang/Aanhangsel/Annexe/Appendice/Tillæg ...HK TA 300 TF 20 TF 20 TF 20 230V AC 230V AC 230V AC ϑ ϑ ϑ 230V AC ϑ 6 720 611 228-04.1O ...HK TF 20 TF 20 TF 20 TA 301 230 VAC 230 VAC 230 VAC ZBR ..
Seite 129
0,3m 0,3m ≥100 ≥100 6 720 610 141-07.2O 4192-03.1/G 1 2 4 6 1 2 4 6 6 R F TF 20 6 720 610 307-04.1O 4878-02.2R RF 1 Ø 6 0 m 6 R F TF 20 4878-03.1/G 3,5mm 3,5mm 4435-33.2O...
Seite 130
Anhang/Aanhangsel/Annexe/Appendice/Tillæg TF 20 4878-04.1/G ° C ° C 6 720 610 676- 03.1O 6 720 610 838 (03.07)
Seite 131
Programmierübersicht (Werkseinstellung) Programmeeroverzicht (fabrieksinstelling) Vue globale de la programmation (réglage effectué à l’usine) Panoramica della programmazione (impostazione di fabbrica) Programmeringsoversigt (fabriksindstilling) Drehschalter- Taste Anzeige Einstellbereich An der TF 20 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Stand van...
Seite 132
Programmierübersicht (Werkseinstellung) Programmeeroverzicht (fabrieksinstelling) Vue globale de la programmation (réglage effectué à l’usine) Panoramica della programmazione (impostazione di fabbrica) Programmeringsoversigt (fabriksindstilling) Drehschalter- Taste Anzeige Einstellbereich An der TF 20 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Stand van...
Seite 133
Programmierübersicht (Werkseinstellung) Programmeeroverzicht (fabrieksinstelling) Vue globale de la programmation (réglage effectué à l’usine) Panoramica della programmazione (impostazione di fabbrica) Programmeringsoversigt (fabriksindstilling) Drehschalter- Taste Anzeige Einstellbereich An der TF 20 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Stand van...
Seite 134
Programmierübersicht (Werkseinstellung) Programmeeroverzicht (fabrieksinstelling) Vue globale de la programmation (réglage effectué à l’usine) Panoramica della programmazione (impostazione di fabbrica) Programmeringsoversigt (fabriksindstilling) Drehschalter- Taste Anzeige Einstellbereich An der TF 20 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Stand van...
Seite 135
Programmierübersicht (Werkseinstellung) Programmeeroverzicht (fabrieksinstelling) Vue globale de la programmation (réglage effectué à l’usine) Panoramica della programmazione (impostazione di fabbrica) Programmeringsoversigt (fabriksindstilling) Drehschalter- Taste Anzeige Einstellbereich An der TF 20 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Stand van...
Seite 136
Anhang/Aanhangsel/Annexe/Appendice/Tillæg Einstellungen für den Fachmann Instellingen voor de vakman Réglages pour le spécialiste Impostazioni per l’esperto Indstillinger for fagmanden Drehschalter- Taste Anzeige Einstellbereich An der TF 20 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Stand van Druk op...
Seite 138
Anhang/Aanhangsel/Annexe/Appendice/Tillæg Einstellungen für den Fachmann Instellingen voor de vakman Réglages pour le spécialiste Impostazioni per l’esperto Indstillinger for fagmanden Drehschalter- Taste Anzeige Einstellbereich An der TF 20 Beschreibung stellung drücken (Werkseinstellung) (Tasten oder eingestellt ab Seite Stand van Druk op...
Seite 140
Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30-32 D-35576 Wetzlar www.bosch-thermotechnology.com...