Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Italiano - optrel OSC Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OSC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11

Italiano

Istruzioni sulla sicurezza
leggere le istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'elmetto� verificare il corretto montaggio del vetro di
protezione frontale, della fascia per la testa e della cassetta antiabbagliamento� non utilizzare l'elmetto
per saldatura in caso di problemi non riparabili�
Misure precauzionali e limitazioni di sicurezza
Durante la saldatura si sviluppano calore e radiazioni che possono causare lesioni agli occhi e alla pelle�
Questo prodotto protegge gli occhi e il viso� indossando l'elmetto, gli occhi sono sempre protetti dalle
radiazioni ultraviolette e infrarosse, indipendentemente dal livello di protezione prescelto� per la protezione
delle restanti parti del corpo è necessario indossare opportuni indumenti protettivi� alcuni soggetti possono
presentare reazioni allergiche a particelle e sostanze che si sviluppano nel corso della saldatura� i materiali
che vengono a contatto con la pelle possono causare reazioni allergiche in persone molto sensibili�
l'elmetto per saldatura deve essere utilizzato esclusivamente per la saldatura e non per altre applicazioni�
optrel declina qualsiasi responsabilità nel caso in cui l'elmetto venga utilizzato per scopi diversi da quelli
previsti o qualora non fossero rispettate le istruzioni per l'uso� l'elmetto è indicato per tutti i procedimenti
di saldatura consueti a eccezione della saldatura a gas e laser� rispettare le indicazioni sul livello di
protezione riportate sulla confezione conformi alla norma en169� non utilizzare l'elmetto per saldatura per
applicazioni di saldatura sopratesta, poiché vi è il rischio di lesioni provocate dalla caduta di metallo fuso�
Garanzia e responsabilità
le disposizioni di garanzia sono contenute nelle direttive dei centri vendita nazionali optrel� per ulteriori
informazioni al riguardo rivolgersi ai rivenditori optrel�
sono coperti da garanzia solo i difetti di fabbricazione o dei materiali� in caso di danni causati da uso
improprio, da interventi non consentiti o da un impiego non previsto dal costruttore, decade qualsiasi
garanzia e responsabilità� le condizioni di garanzia e responsabilità sono nulle anche in caso di utilizzo
di componenti di ricambio diversi da quelli distribuiti da optrel�
Aspettativa di vita
la maschera di saldatura non ha data di scadenza� il prodotto puo' essere usato finchè non ci siano danni
visibili o invisibili o finche' non si presentino problemi di funzionamento�
Utilizzo (vedere la confezione)
1� Fascia per la testa. regolare la fascia superiore (p�4-5 no�1) sulla circonferenza della propria testa�
premere la manopola con arresto a nottolino (p�4-5 no�2) e ruotarla fino a quando la fascia si appoggia
sulla testa in modo saldo ma senza esercitare pressione�
2� Distanza dagli occhi e inclinazione dell'elmetto. la distanza tra la cassetta e gli occhi viene
regolata allentando le manopole di bloccaggio (p�4-5 no�3)� regolare in modo uniforme i due lati e
mantenerli paralleli� Quindi, serrare nuovamente le manopole di bloccaggio� l'inclinazione dell'elmetto
può essere regolata usando la manopola (p�4-5 no�4)�
3� Livello di protezione. girando la manopola (p�8 no�1) è possibile selezionare il livello di protezione
tra i parametri 9 e 13�
4� Sensibilità. con la manopola di regolazione sensibilità (p�8 no�3) è possibile impostare la sensibilità
rispetto alla luce ambientale� la posizione centrale corrisponde alla regolazione consigliata in una
situazione standard� nell'area "super high" si puo' raggiungere la massima sensibilitá alla luce�
5� Ritardo di apertura. la manopola ritardo di apertura (p�8 no�2) consente di impostare il ritardo
di apertura da scuro a chiaro� può essere regolabile entro un intervallo da 0,05 a 1,0 secondi� la
posizione centrale corrisponde al ritardo consigliato in una situazione standard�
Pulizia
si raccomanda di pulire regolarmente con un panno morbido la cassetta antiabbagliamento e il vetro di
protezione frontale� non utilizzare soluzioni detergenti aggressive, solventi, alcol o detergenti contenenti
agenti abrasivi� sostituire i vetri graffiati o danneggiati�
Conservazione
l'elmetto per saldatura deve essere conservato a temperatura ambiente e in condizioni di bassa umidità
del'aria� la conservazione dell'elmetto nella confezione originale aumenterà la durata delle batterie�
Sostituzione del vetro di protezione frontale (vedere p.4-5 no.6)
afferrare il telaietto di fissaggio del vetro di protezione frontale sull'incavo in basso
e tirare verso l'alto � inserire il vetro di protezione frontale nel telaietto di fissaggio
e far scattare i fermagli del vetro frontale prima in alto e poi in basso; premere
bene
Sostituzione delle batterie (vedere p.5 no.5)
la cassetta antiabbagliamento è dotata di batterie a bottone al litio sostituibili di tipo cr2032� le batterie
vanno sostituite quando il leD sulla cassetta verde lampeggia�
1� rimuovere accuratamente il coperchio del vano batteria
2� rimuovere le batterie e smaltirle in conformità alla normativa sui rifiuti speciali della nazione di
appartenenza
3� utilizzare batterie tipo cr2032 come illustrato
4� montare accuratamente il coperchio del vano batteria
Qualora la cassetta antiabbagliamento non si oscurasse più durante l'accensione dell'arco di
saldatura, controllare che le batterie siano inserite con polarità corretta� per verificare se le batterie
hanno ancora alimentazione sufficiente, tenere controluce la cassetta antiabbagliamento utilizzando
una lampadaluminosa� se il leD verde lampeggia, le batterie sono scariche e vanno sostituite
immediatamente� Qualora nonostante un'appropriata sostituzione delle batterie, la cassetta
antiabbagliamento non funzionasse correttamente, dichiararla inutilizzabile e sostituirla�
Rimozione/installazione della cassetta antiabbagliamento (vedere p.6-7)
1� rimuovere la manopola potenziometro come illustrato e svitare il dado
2� ruotare le manopole di bloccaggio in modo da sbloccare la cartuccia
3� rovesciare accuratamente la cassetta
la cassetta antiabbagliamento viene montata nell'ordine inverso�
Risoluzione dei guasti
La cassetta antiabbagliamento non si scurisce
→ Regolare la sensibilità
→ Pulire i sensori e il vetro di protezione frontale
→ Controllare l'afflusso di luce ai sensori
→ Sostituire le batterie
La cassetta antiabbagliamento non è stabile
→ Regolare la sensibilità
→ Regolare il ritardo di apertura
→ Sostituire le batterie
Scarsa visibilità
→ Pulire il vetro di protezione frontale e la cassetta antiabbagliamento
→ adeguare il livello di protezione al processo di saldatura
→ aumentare la luminosità ambientale
L'elmetto di sicurezza scivola
→ Regolare/stringere nuovamente la fascia sul capo
Specifiche tecniche
(con riserva di modifiche tecniche)
livello di protezione
protezione raggi uv/ir
tempo di commutazione da chiaro a scuro
tempo di commutazione da scuro a chiaro
misure cassetta antiabbagliamento
Dimensioni del campo visivo
alimentazione
peso
temperatura di utilizzo
temperatura di conservazione
classificazione secondo en379
omologazioni
Componenti di ricambio (v. p.6-7)
1� struttura dell'elmetto con fascia per la testa e vetro di protezione frontale (senza cassetta)
2� cassetta antiabbagliamento
3� vetro di protezione frontale
4� manopola potenziometro
5� vetro interno
6� Fascia per la testa con raccordi di fissaggio
7� Fascia antisudore
8� comfortband
13
4 (modalità chiaro)
9 - 13 (modalità scuro)
protezione massima in modalità chiaro e in modalità scuro
0�1 ms (23°c / 73°F)
0�1 ms (55°c / 131°F)
infinitamente variabile: 0,05 - 1,0s
90 x 110 x 9,5 mm/3,54 x 4,33 x 0,37"
50 x 100mm / 1,97 x 3,94"
cellule solari 2 pz�, batteria al litio 3v sostituibili (cr2032)
485g (17�08oz)
-10°c – 70°c / 14°F – 157°F
-20°c – 70°c / -4°F – 157°F
classe ottica = 1
luce diffusa = 1
omogeneità = 1
Dipendenza angolo visivo = 2
ce, ansi, compliance with csa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis