Lesen Sie die vorliegende Betriebsanleitung aufmerksam vor Aufstellung und Inbetriebnahme des Geräts. Die Einhaltung der Forderungen der Betriebsanleitung gewährleistet einen sicheren Betrieb des Gerätes während der ganzen Gebrauchsdauer. Behalten Sie die vorliegende Betriebsanleitung während der gesamten Betriebsdauer des Geräts, da sie Forderungen an die Wartung des Geräts umfasst. Das Gerät ist der Axiallüfter, der für Entlüftung der in Winterzeit MONTAGE DES LÜFTERS MA Reverse beheitzten kleinen und mittelmäßigen Wohngebäude...
Seite 7
6. Die zweite Dichtung auf der anderen Seite des Glasses Die externe Reglereinheit KV dient zur Steuerung des Lüfters. Die Reglereinheit ist eine 3 Gruppe-Drucktastenschalter mit einer einsetzen. Die Bolzen als Führungen anwenden und das integrierten Steuerungsplatine für Einbau in die Zwischengehäuse auf diese einsetzen ohne die Dichtung zu Wandmontageskasten.
ACHTUNG! Alle elektrische Anschlüsse, Wartung- und Revisionsarbeiten HERSTELLERGARANTIE sind nur nach Ausschalten des Geräts gestattet. Hiermit erklären wir, dass Produkt mit maßgeblichen Anforderungen aus Richtlinie 2004/108/EG über Service- und Wartungsarbeiten sind nur vom Fachpersonal elektromagnetische Verträglichkeit, Richtlinie 89/336/EWG, gestattet das über eine gültige Arbeitserlaubnis für elektrische und Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG, Richtlinie Arbeiten verfügt.
Die Gesellschaft haftet für die Verträglichkeit ihrer Produktion WARTUNG mit den Geräten Dritter nicht. Die Wartung besteht in der regelmäßigen Reinigung der Die Garantie deckt ausschließlich die Herstellungsfehler ab. Oberfläche vom Staub und Schmutz beim abgeschalteten Lüfter. Fehler und Störungen inklusive mechanische Beschädigungen Die Laufradschaufeln bedürfen einer sorgfältigen Reinigung infolge mechanischer Einwirkungen während des Betriebs oder alle 6 Monate.
Seite 59
Stamp of the acceptance inspector Sold (Title of sales organization, shop stamp) Zeichen des Abnehmers Verkauft Marque du réceptionnaire (Bezeichnung und Stempel des Verkäufers) Timbro di un ispettore Vendu Stempel van de Kwaliteitsinspecteur (le nom et le tampon du vendeur) Venduto La marca del receptor (Nome e timbro rivenditore)
Seite 60
Acceptance certificate Abnahmezeugnis Certificat de réception Certificato di accettazione Akte van de aanvaarding Certificado de ingreso Certificat de receptie Ñâèäåòåëüñòâî î ïðèåìêå Ñâ³äîöòâî ïðî ïðèéìàíí Akt odbioru Osvìdèení o kolaudaci Átvételi bizonyitvány The fan device is ready for operation. Der Lüfter ist als betriebsfähig anerkannt. 150 MA reverse Le ventilateur est reconnu valable à...