Herunterladen Diese Seite drucken

Manutenzione; Mantenimiento - PETZL VIZION A44 1 Bedienungsanleitung

Schutzvisier fuer den helm elios/meteor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VIZION A44 1:

Werbung

(IT) ITALIANO
Visiera di protezione per il casco ELIOS
e METEOR III
Attenzione
Lato antiappannante = film verde
Lato antiabrasione = film bianco
Campi d'utilizzo
Visiera per la protezione dai piccoli frammenti
di ghiaccio.
Nomenclatura
(1) Visiera, (2) Fermi, (3) Articolazione,
(4) Guarnizione toroidale, (5a) Vite ELIOS,
(5b) Vite METEOR III, (6) Punto di foratura
ELIOS, (7) Dima di foratura, (8) Inserti
METEOR III, (9) Piastrina di bloccaggio METEOR
III.
Materiali principali: policarbonato con
trattamento antiappannante e antiabrasione.
Istruzioni di montaggio
- ELIOS: Utilizzare la dima di foratura per i caschi
ELIOS fabbricati prima del 2003.
Per i caschi fabbricati dopo il 2003, un punto di
foratura si trova all'interno della calotta.
- METEOR III : Utilizzare gli inserti visibili
all'esterno del casco (8).
Posizionare la piastrina di bloccaggio tra lo
snodo (3) e il casco (schema 3B).
Schema 1. Preparazione
Assemblaggio della visiera e dell'articolazione,
spingere bene la visiera con il pollice e far ruotare
l'articolazione.
- ELIOS antecedente al 2003: Installazione delle
dime di foratura destra e sinistra. Staccarle e
per prima cosa posizionare il foro sul rivetto
corrispondente (destro e sinistro). Sistemare
l'adesivo fino a farlo coincidere con il bordo del
casco.
Schema 2. Foratura: ELIOS antecedente
al 2003
Per eseguire correttamente la foratura, farsi
aiutare da un'altra persona. Trovare una posizione
stabile. Tenere bene il casco. Utilizzare una punta
da legno (diametro 4 mm).
Attenzione a non danneggiare il girotesta e le
fettucce, tenendoli lontano dalla zona di foratura.
Fare un punto di foratura con un punteruolo.
Effettuare la foratura rispettando il segno sulla
dima corrispondente alla taglia del casco (1 o 2).

VIZION -A44500 revision F (210606)
È autorizzata soltanto la foratura nelle condizioni
sopra indicate.
Attenzione: non forare il casco in un'altra zona.
Schema 3. Regolazione
Prima di stringere le viti delle articolazioni,
mettere la visiera nella posizione A in funzione
della vostra morfologia, degli occhiali o
dell'effetto desiderato.
Stringere bene le viti senza forzare per non
deformare la calotta del casco.
3A. ELIOS
3B. METEOR III
Istruzioni d'uso
Schema 4. Posizioni
A. Posizione ripiegata.
B. Posizione berretto.
C. Posizione aperta.
Schema 5. Posizione di inutilizzo del
casco
1. Visiera in posizione C: sbloccare con i pollici
i due fermi.
2. Abbassare la visiera.
3. Spingere indietro le due articolazioni.
Per ritornare alla posizione C, rimettere in avanti
le articolazioni e sollevare la visiera fino ai due
"clic" a destra e a sinistra.

Manutenzione

Attenzione alle rigature: utilizzare un panno per
occhiali o lavare con le dita in acqua tiepida e
sapone.
Informazioni generali
Garanzia PETZL
Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni contro
ogni difetto di materiale o di fabbricazione.
Sono esclusi dalla garanzia: l'usura normale, le
modifiche o i ritocchi, la cattiva conservazione,
la manutenzione impropria, i danni dovuti agli
incidenti, alle negligenze e agli utilizzi ai quali
questo prodotto non è destinato.
PETZL non è responsabile delle conseguenze
dirette, indirette, accidentali o di ogni altro tipo
di danno verificatosi o causato dall'utilizzo dei
suoi prodotti.
(ES) ESPAÑOL
Pantalla de protección para los cascos
ELIOS y METEOR III
Atención
Tratamiento antivaho = film verde
Tratamiento antiabrasión = film blanco
Campo de aplicación
Pantalla para proteger de los pequeños
fragmentos de hielo.
Nomenclatura
(1) Pantalla, (2) Encaje, (3) Articulación,
(4) Junta tórica, (5a) Tornillo ELIOS, (5b) Tornillo
METEOR III, (6) Preorificio del ELIOS,
(7) Plantilla de taladrado, (8) Orificios de fijación
METEOR III, (9) Pieza de ajuste METEOR III.
Principales materiales: policarbonato con
tratamiento antivaho y antiabrasión.
Instrucciones de montaje
- ELIOS: Utilice la plantilla de taladrado para
los cascos ELIOS fabricados antes del 2003.
Para los cascos fabricados después del 2003,
se ha efectuado un preorificio en el interior de
la carcasa.
- METEOR III: Utilice los orificios de fijación
visibles en el exterior del casco (8).
Coloque la pieza de ajuste entre la articulación
(3) y el casco (Esquema 3B).
Esquema 1. Preparación
Ensamblaje de la pantalla y la articulación: apoye
correctamente la pantalla con el pulgar y haga
pivotar la articulación.
- ELIOS antes del 2003: coloque la plantilla
de taladrado de la derecha y de la izquierda.
Sepárelos, coloque primero el agujero sobre el
remache correspondiente (derecho o izquierdo).
Ajuste la plantilla adhesiva hasta hacerla coincidir
con el borde del casco.
Esquema 2. Taladrado: ELIOS antes
del 2003
Para realizar correctamente el taladrado, pida
que alguien le ayude. Encuentre una posición
estable. Sujete bien el casco. Utilice una broca
para madera (diámetro de 4 mm). Vigile no
dañar el contorno de la cabeza ni las cintas
manteniéndolas separadas de la zona de
taladrado. Haga un preorificio con un punzón.
Efectúe el taladrado respetando la marca de la
plantilla correspondiente a la talla del casco (1
o 2).
Sólo está autorizado el taladrado en las
condiciones anteriormente indicadas.
Atención, peligro: no taladre el casco en ningún
otro lugar.
Esquema 3. Regulación
Antes de apretar los tornillos de las
articulaciones, ajuste la pantalla en la posición A
en función de su morfología, de sus gafas o del
efecto deseado.
Apriete bien los tornillos sin forzar para no
deformar la carcasa del casco.
3A. ELIOS.
3B. METEOR III.
Instrucciones de utilización
Esquema 4. Posiciones
A. Posición bajada.
B. Posición visera.
C. Posición abierta.
Esquema 5. Posición de plegado
1. Pantalla en posición C: desbloquee los dos
encajes con los pulgares.
2. Haga bascular la pantalla hacia abajo.
3. Empuje las dos articulaciones hacia atrás.
Para volver a la posición C, empuje las
articulaciones hacia delante y levante la pantalla
hasta oír dos «clic» a la derecha y a la izquierda.

Mantenimiento

Atención a las rayadas: utilice gamuzas de óptica
o lave con agua tibia jabonosa con los dedos.
Información general
Garantía PETZL
Este producto está garantizado durante 3 años
contra cualquier defecto de materiales o de
fabricación. Se excluye de la garantía: el desgaste
normal, las modificaciones o retoques, el mal
almacenamiento, la mala conservación, los daños
debidos a los accidentes, a las negligencias y a
las utilizaciones para las que este producto no
está destinado.
PETZL no es responsable de las consecuencias
directas, indirectas, accidentales o de cualquier
otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la
utilización de sus productos.

Werbung

loading