Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Candy BD-150 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BD-150:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
USER MANUAL
CHEST FREEZER
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy BD-150

  • Seite 1 USER MANUAL CHEST FREEZER...
  • Seite 67 ZUSAMMENFASSUNG SICHERHEITSINFORMATIONEN ......................68 KÜHLTRUHE CANDY .......................... 75 Klimaklasse ..........................75 ANWEISUNGEN FÜR DEN TRANSPORT ....................75 INSTALLATIONSANWEISUNG ......................76 INBETRIEBNAHME ..........................76 BETRIEB DER KÜHLTRUHE ......................... 77 Einstellungen zum Entsperren ..................... 77 Schnellgefrierfunktion ......................... 77 Temperatur-Alarm-Funktion ....................... 78 Anzeigeleuchten .......................... 78 Lagerung von Tiefkühlprodukten ....................
  • Seite 68: Sicherheitsinformationen

    Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Bewahren Sie diese Anleitung daher zum Nachschlagen und damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können sicher auf. Die Kühltruhe enthält ein Kühlgas (R600a: Isobutan) und ein Schaumtreibmittel (Cyclopentane) zur Isolierung, die sehr umweltfreundlich, aber entflammbar sind. Vorsicht: Feuergefahr Wenn der Kühlkreislauf beschädigt wird: ...
  • Seite 69 WARNUNG!  Vorsicht beim Reinigen/Tragen des Geräts, sodass das Metall der Kühlschlaufen nicht berührt wird, da dies Finger und Hände verletzen oder das Gerät beschädigen könnte.  Dieses Gerät ist nicht geeignet, um darauf oder darunter weitere Geräte zu stapeln. Nicht auf dem Gerät sitzen oder stehen, da es dafür nicht geeignet ist.
  • Seite 70  Bei einem Stromausfall nicht die Klappe öffnen. Dauert der Stromausfall weniger als 20 Stunden an, wird die Tiefkühlware nicht beeinträchtigt. Dauert der Stromausfall länger, sollten die Lebensmittel überprüft und sofort verzehrt oder gekocht und erneut eingefroren werden.  Lässt sich die Klappe der Kühltruhe schwierig öffnen, nachdem Sie diese gerade geschlossen haben, so ist dies normal.
  • Seite 71 Risiken führen kann.  Vor jedem Eingriff am Gerät den Netzstecker ziehen.  Bei der Lieferung überprüfen, ob das Produkt nicht beschädigt ist und ob alle Teile und Zubehör unversehrt sind.  Wenn Sie am Kühlsystem ein Leck feststellen, nicht die Netzsteckdose berühren und unbedingt offenes Feuer vermeiden.
  • Seite 72  Keine Gegenstände oder mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät stellen.  Keine Verlängerungskabel und Mehrfachsteckleisten verwenden.  Gerät nicht durch Verbrennen entsorgen. Darauf achten, dass die Kühlschleife des Geräts während des Transports oder im Betrieb nicht beschädigt wird. Bei einer Beschädigung das Gerät keinem offenen Feuer oder möglichen Zündquellen aussetzen und den Raum, in dem sich das Gerät befindet, sofort gut lüften.
  • Seite 73  Nicht die internen Kühlelemente berühren, besonders nicht mit nassen Händen, da Sie sich verbrennen oder anderweitig verletzen können.  Keine scharfkantigen Gegenstände wie Messer oder Gabeln verwenden, um Eisschichten damit zu entfernen.  Keinen Haarfön, Heizgeräte oder sonstige elektrische Geräte zum Abtauen verwenden. ...
  • Seite 74: Kindersicherheit

    Privathaushalten vorgesehen.  Die Garantie erlischt, wenn das Produkt für gewerbliche Zwecke und nicht in Privathaushalten eingesetzt wird.  Das Produkt muss im Einklang mit den Anweisungen im Bedienungshandbuch richtig installiert, aufgestellt und betrieben werden.  Die Garantie gilt nur für neue Produkte und erlischt, wenn das Produkt weiterverkauft wird.
  • Seite 75: Anweisungen Für Den Transport

    Gefahren bekannt sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. KÜHLTRUHE CANDY ANWEISUNGEN FÜR DEN TRANSPORT Klimaklasse Das Gerät wurde für den Betrieb bei einer begrenzten Umgebungstemperatur konzipiert, die je nach Klimazone schwanken kann.
  • Seite 76: Installationsanweisung

    INSTALLATIONSANWEISUNG INBETRIEBNAHME Die Nichtbeachtung der oben stehenden Anweisungen kann das Gerät beschädigt werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn die oben stehenden Anweisungen nicht befolgt werden. Das Gerät muss vor Regen, Feuchtigkeit und sonstigen Witterungseinflüssen geschützt werden. Nach Möglichkeit das Gerät nicht neben Kochstellen, Heizungen oder in direktem Sonnenlicht aufstellen, weil dadurch der Kompressor länger läuft.
  • Seite 77: Betrieb Der Kühltruhe

    BETRIEB DER KÜHLTRUHE Einstellungen zum Entsperren Schnellgefrierfunktion Den Netzstecker in die Wandsteckdose stecken und die Stromversorgung einschalten. Jetzt leuchtet die rote Anzeige. Schalter mit Klebeband überkleben, um versehentliches Ausschalten zu verhindern. Die grüne Anzeige leuchtet und der Kompressor fängt an zu laufen.
  • Seite 78: Lagerung Von Tiefkühlprodukten

    Temperatur-Alarm-Funktion Anzeigeleuchten Lagerung von Tiefkühlprodukten 2. NEIN Schnellgefrierfunktion, das Licht geht aus und die normale Gefrierfunktion wird wiederaufgenommen. Nach 3 Stunden elektrischen Betriebs des Gefrierschranks ist die Temperatur im Schrank über -12° C, die Alarmlampe leuchtet und ein Summer ertönt. Normalbetrieb des Gefrierschranks, die Stromanzeige leuchtet auf.
  • Seite 79: Energie Sparen

    ENERGIE SPAREN WARTUNG Einfrieren frischer Lebensmittel Abtauen Wenn Sie weitere Infos zur Lagerung wünschen, laden Sie die App herunter und lesen Sie de A s h itt „Tipps + Tricks . Tiefkühltruhe umfüllen. oder gekocht und dann wieder eingefroren werden. Beim Einfrieren frischer Lebensmittel sollte die Lebensmittel so kurzfristig wie möglich maximale Gefriermenge (5 kg innerhalb von...
  • Seite 80: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Reinigen und pflegen Stellen Sie sechs Stunden vor dem Abtauen das Thermostatrad auf MAX, damit die Tiefkühlware den kältesten Punkt erreicht hat, wenn Sie sie herausnehmen. Alle Lebensmittel sollten in mehrere Lagen Zeitungspapier eingepackt und an einem kalten Ort (z. B. Kühlschrank oder Speisekammer) aufbewahrt werden.
  • Seite 81: Entsorgung Von Altgeräten

    ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Konformität Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können. Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln.
  • Seite 236 е по ед : , е -до . То , о , от кл е т отел , отел -до л од куп те то п одукт. ед д пол те л д ле у ед, ол тел о п о етете то ко...
  • Seite 237 у ед , т у ед . е е оп т упот е . т лк , т т. . е е тете у ед к т . е е т , од .  дете тел п по т ето/п...
  • Seite 268 то , т к к к то о ет дел . о , т к к к о у т о ле лект оп о .  уд те о то о о е тк /пе е е е лект оп о...
  • Seite 269  е у т л те лект оп о о л п л л е ло е т , т к е е т , под е е о де т п ол е лу е л од .  е...
  • Seite 270 е к к -л пе ед кл е е , то от то ло ко п е о ое ло.  о о л к ледует пол о т тол ко по е т.е. дл е о п одукто п т ...
  • Seite 271 п е т к по е лект е к токо л по у.  е кл д те лект оп о е те е ле ко о пл е е лету е те л , т к е к к е п...
  • Seite 274  поло е е, у т о ку к плу т дел ледует п о од т оот ет т т ук , оде п л е о уклете уко од т о пол о тел .  т п о т ет...
  • Seite 275 CANDY до 38 п ко к , кото о по т л ет о . , о дол е ле то о е (е л у 4 о , то е т оп о т .  е е те дет...
  • Seite 276 е т , де о лу е . то 4" (100 12" (300 ед те , то ок у лект оп о ду . т о е е ее 10 , т к е у ед т , то о т ле , к...
  • Seite 282 WEEE). Я лект оп о к о оот ет т ект о / /EU о от од лект е ко о лект о о о о о удо WEEE от од лект е ко о то о о о о удо оде...
  • Seite 283 INSTRUCTION HANDLE...
  • Seite 285 Paso 1: introduzca dos tornillos en los orificios superiores del tirador y fíjelo a la estructura de la puerta. Paso 2: introduzca dos tornillos en los orificios inferiores del tirador y fíjelo a la estructura de la puerta. Paso 3: tome la tapa del tirador, instálela en la parte delantera del tirador y presione por ambos lados.
  • Seite 289 Remarque : 1. lorsque vous fixez la serrure, maintenez la plaquette de serrure et les positions droite et gauche 2. en changeant la position fixe des vis, on peut changer la position du support de serrure. ES - Preparación: prepare la cerradura, los tornillos y la placa de la cerradura. Paso 1: perfore la capa de espuma a una profundidad de 8-10 mm.

Diese Anleitung auch für:

Bd-300Bd-255Bd-100Bd-200

Inhaltsverzeichnis