Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Reverse Door
  • Inhaltsverzeichnis
  • Информация За Безопасност Страница 1
  • Информация За Безопасност
  • Пестене На Енергия
  • Защита На Околната Среда
  • Преглед
  • Врата С Възможност За Обръщане Страница 11
  • Монтиране
  • Електрическа Връзка
  • Ежедневна Употреба Страница 15
  • Pokyny Pro Uživatele
  • Bezpečnostní Informace
  • ČIštění a Údržba
  • Instalace
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Přehled
  • Obrácená DVířka
  • Instalace
  • Každodenní PoužíVání
  • Sikkerhedsoplysninger
  • Generel Sikkerhed
  • Daglig Brug
  • Pleje Og Rengøring
  • Beskyttelse Af Miljøet
  • Oversigt
  • Vend Dør
  • Installation
  • Elektrisk Tilslutning
  • Daglig Brug
  • Første Anvendelse
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Πληροφορίες Ασφάλειας
  • Καθημερινή Χρήση
  • Φροντίδα Και Καθαρισμός
  • Εγκατάσταση
  • Υλικά Συσκευασίας
  • Σφαιρική Εικόνα
  • Αντιστροφή Της Πόρτας
  • Εγκατάσταση
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Καθημερινή Χρήση
  • Πρώτη Χρήση
  • Información de Seguridad
  • Seguridad General
  • Cuidado y Limpieza
  • Ahorro Energético
  • Eliminación del Aparato
  • Descripción General
  • Conexión Eléctrica
  • Uso Diario
  • Solución de Problemas
  • Turvallisuusohjeet
  • Yleinen Turvallisuus
  • Päivittäinen Käyttö
  • Hoito Ja Puhdistus
  • Ympäristönsuojelu
  • Laitteen Hävittäminen
  • Yleiskuvaus
  • Käänteinen Ovi
  • Asennus
  • Päivittäinen Käyttö
  • Ensimmäinen Käyttökerta
  • Vianetsintä
  • Informations Sur la Sécurité
  • Sécurité des Enfants et des Personnes Vulnérables
  • Sécurité Générale
  • Utilisation Quotidienne
  • Entretien et Nettoyage
  • Économies D'énergie
  • Protection de L'environnement
  • Matériaux D'emballage
  • Mise au Rebut de L'appareil
  • Aperçu
  • Porte Inversée
  • Installation
  • Emplacement
  • Branchement Électrique
  • Utilisation Quotidienne
  • Première Utilisation
  • Korisničke Upute
  • Opća Sigurnost
  • Svakodnevna Uporaba
  • Njega I ČIšćenje
  • Ušteda Energije
  • Zaštita Okoliša
  • Zbrinjavanje Uređaja
  • Električni Priključak
  • Podešavanje Temperature
  • Biztonsági InformáCIók
  • Általános Biztonság
  • Ápolás És Tisztítás
  • Áttekintés
  • Az Ajtó Nyílásirányának Átfordítása
  • Telepítés
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Napi Használat
  • Első Használat
  • HőMérséklet Beállítása
  • Informazioni Per la Sicurezza
  • Sicurezza Generale
  • Utilizzo Quotidiano
  • Cura E Pulizia
  • Risparmio Energetico
  • Protezione Dell'ambiente
  • Panoramica
  • Inversione Dello Sportello
  • Installazione
  • Collegamento Elettrico
  • Utilizzo Quotidiano
  • Algemene Veiligheid
  • Onderhoud en Reiniging
  • Bescherming Van Het Milieu
  • Overzicht
  • Deur Omkeren
  • Elektrische Aansluiting
  • Dagelijks Gebruik
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Pielęgnacja I Czyszczenie
  • Oszczędność Energii
  • Utylizacja Urządzenia
  • Połączenie Elektryczne
  • Instruções para O Utilizador
  • Segurança de Crianças E Pessoas Vulneráveis
  • Informações de Segurança
  • Segurança Geral
  • Cuidados E Limpeza
  • Instalação
  • Economia de Energia
  • Eliminação Do Aparelho
  • Vista Geral
  • Porta Reversível
  • Ligação Elétrica
  • Utilização DIária
  • Primeira Utilização
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Economie de Energie
  • Protecția Mediului
  • Prezentare Generală
  • Conexiunea Electrică
  • Bezpečnostné Informácie
  • Všeobecná Bezpečnosť
  • Každodenné Použitie
  • Starostlivosť a Čistenie
  • Úspora Energie
  • Prehľad
  • Zmena Smeru Otvárania Dverí
  • Inštalácia
  • Elektrické Zapojenie
  • Každodenné Používanie
  • Prvé Použitie
  • Navodila Za Uporabnika
  • Varnostne Informacije
  • Varnost Otrok in Ranljivih Oseb
  • Splošna Varnost
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Varčevanje Z Energijo
  • Varstvo Okolja
  • Pregled
  • Obrnljiva Vrata
  • Namestitev
  • Mesto Namestitve
  • Priključitev V Električno Omrežje
  • Vsakodnevna Uporaba
  • Säkerhetsinformation
  • Allmän Säkerhet
  • Daglig Användning
  • Skötsel Och Rengöring
  • Spara Energi
  • Första Användningen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 77
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CUHS 38FW

  • Seite 14 D min= 0 min=50 Shorten...
  • Seite 77 Bedienungsanleitung Tiefkühlschrank Inhalt 1. Sicherheitsinformationen Seite 1~9 2. Übersicht Seite 10 3. Türanschlag ändern Seite 11~12 4. Installation Seite 13~14 5. Täglicher Gebrauch Seite 15~18...
  • Seite 78: Sicherheit Von Kindern Und Gefährdeten Personen

    Sicherheitsinformationen Lesen Sie im Interesse Ihrer Sicherheit und zur Gewährleistung eines korrekten Gebrauchs vor der Installation und der ersten Inbetriebnahme des Geräts diese Gebrauchsanweisung einschließlich der darin enthaltenen Hinweise und Warnungen sorgfältig durch. Um unnötige Fehler und Unfälle zu vermeiden, ist es wichtig, dass alle Personen, die das Gerät benutzen, gründlich Bedienung...
  • Seite 79 Sicherheitsinformationen • Bewahren Sie alle Verpackungen für Kinder unzu- gänglich auf. Es besteht die Gefahr des Erstickens. • Wenn Sie das Gerät entsorgen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schneiden Sie das Anschlusskabel ab (so nah wie möglich am Gerät) und entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass spielende Kinder einen Stromschlag erleiden oder im Gerät eingeschlossen werden.
  • Seite 80 Sicherheitsinformationen WARNUNG! Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. WARNUNG! Keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungen hinter dem Gerät platzieren. • Keine explosiven Substanzen mit entzündlichen Treibgasen, wie Sprühdosen, in diesem Gerät lagern. • Das Kältemittel Isobuthan (R-600a) ist im Kühlmittelkreislauf des Geräts enthalten, ein natürliches Gas mit hoher Umweltverträglichkeit, das jedoch brennbar ist.
  • Seite 81 Sicherheitsinformationen WARNUNG! Alle elektrischen Komponenten (Stecker, Netzkabel, Kompressor usw.) müssen von einem zertifizierten Kundendienst oder qualifiziertem Servicepersonal ausgetauscht werden. WARNUNG! Die mit diesem Gerät gelieferte Glühbirne ist eine „Spezialglühbirne“, die auch nur mit diesem Gerät verwendet werden kann. Diese „Spezialglühbirne“ ist nicht für die Haushaltsbeleuchtung geeignet.
  • Seite 82: Täglicher Gebrauch

    Sicherheitsinformationen Täglicher Gebrauch • Berühren Sie die Kunststoffteile des Geräts nicht mit heißen Gegenständen. • Lagern Sie keine Lebensmittel direkt an der Rückwand. • Tiefgefrorene Lebensmittel dürfen nicht wieder eingefroren werden, wenn sie einmal aufgetaut sind. • Lagern Sie abgepackte Tiefkühlkost gemäß den Anweisungen des Herstellers der Tiefkühlkost.
  • Seite 83: Pflege Und Reinigung

    Sicherheitsinformationen • Zwei-Sterne-Gefrierfächer (sofern im Gerät vorhanden) eignen sich zur Aufbewahrung von vorgefrorenen Lebensmitteln, zur Lagerung oder Herstellung von Speiseeis und zur Herstellung von Eiswürfeln. • Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer (sofern im Gerät vorhanden), sind nicht zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet.
  • Seite 84: Energie Sparen

    Sicherheitsinformationen wenn es beschädigt ist. Melden Sie eventuelle Schäden sofort dem Händler, bei dem Sie es gekauft haben. Behalten Sie in diesem Fall die Verpackung. • Es ist ratsam, vor dem Anschließen des Geräts mindestens vier Stunden zu warten, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
  • Seite 85 Sicherheitsinformationen • Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel nicht direkt mit der Rückseite des Kühl-/Gefrierfachs in Berührung kommen. • Wenn der Strom ausfällt, dürfen Sie die Tür(en) nicht öffnen. • Öffnen Sie die Tür(en) nicht zu häufig. • Lassen Sie die Tür(en) nicht zu lange offen. •...
  • Seite 86: Entsorgung Des Geräts

    Sicherheitsinformationen Bitte stellen Sie sicher, dass das Produkt nach seiner Außerbetriebnahme ordnungsgemäß entsorgt wird. Damit tragen dazu bei, gesundheits- umweltschädigende Auswirkungen zu verhindern, die eine nicht korrekte Entsorgung Ende Nutzungsdauer zur Folge haben könnte. Für weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts wenden Sie sich an Ihre örtlich zuständige Behörde, Ihr Müllabfuhrunternehmen oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Seite 87: Übersicht

    Übersicht Thermostat Tiefkühlschrank- schubladen Stellfüße Hinweis: Das obige Bild dient nur als Referenz.
  • Seite 88: Türanschlag Ändern

    Türanschlag ändern Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher, Schlitzschraubendreher, Sechskantschlüssel. • Sicherstellen, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt und leer ist. • Um die Tür abzunehmen, muss das Gerät nach hinten gekippt werden. Legen Sie das Gerät auf eine feste Unterlage, damit es beim Ändern des Türanschlags nicht verrutscht. •...
  • Seite 89 Türanschlag ändern Schrauben Sie den unteren Scharnierstift ab und entfernen Sie ihn, drehen Sie die Halterung um und setzen Sie sie wieder ein. festschrauben abschrauben Bringen Sie die Halterung mit dem unteren Scharnierstift wieder an. Tauschen Sie beide Stellfüße aus. Lösen Sie die Türdichtungen des Kühl- und Gefrierschranks und bringen Sie sie nach geändertem Türanschlag wieder an.
  • Seite 90 Installation Türgriff montieren Platzbedarf • Planen Sie genügend Platz für die Türöffnung ein. min= 0 min=50 F min=50 Nivellierung des Gerätes Dazu passen Sie die beiden Stellfüße an der Vorderseite des Gerätes an. Wenn das Gerät nicht gerade steht, sind die Tür und die magnetische Dichtung nicht richtig ausgerichtet.
  • Seite 91: Aufstellen Des Geräts

    Installation Aufstellen des Geräts Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Klimaklasse entspricht: Für Kühlgeräte mit Klimaklasse: - Subnormal: „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 32°C (SN) ausgelegt“.
  • Seite 92 Täglicher Gebrauch Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, waschen Sie das Innere und alle Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife ab, um den typischen Geruch eines fabrikneuen Geräts zu entfernen. Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuermittel, da diese die Oberfläche beschädigen. Temperatureinstellung •...
  • Seite 93 Täglicher Gebrauch • Wassereis, das unmittelbar nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt wird, kann möglicherweise zu Gefrierbrand führen; • es ist ratsam, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung anzugeben, damit Sie das Gefriergut möglichst schnell herausnehmen können. Der Kontakt mit dem Gefriergut kann Gefrierbrand der Haut auslösen; •...
  • Seite 94 Täglicher Gebrauch Hinweise zur Lagerung von Tiefkühlkost Um die beste Leistung aus diesem Gerät herauszuholen, sollten Sie: • sich vergewissern, dass die Tiefkühlware vom Einzelhändler angemessen gelagert wurde; • stellen Sie sicher, dass gefrorene Lebensmittel nach dem Einkauf so schnell wie möglich ins Gefrierfach kommen; •...
  • Seite 95 Täglicher Gebrauch Fehlerbehebung Vorsicht! Trennen Sie vor der Fehlersuche die Stromzufuhr. Die Fehlersuche, die nicht in diesem Handbuch beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden. Wichtig! Bei normalem Gebrauch sind einige Geräusche zu hören (Kompressor, Kältemittelkreislauf). Mögliche Ursachen Lösung Problem...

Inhaltsverzeichnis