Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 6918D Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6918D:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Cordless Impact Wrench
GB
Бездротовий ударний гайковерт
UA
Bezprzewodowy klucz udarowy
PL
Maşină de înşurubat cu impact cu acumulator
RO
Akku-Schlagschrauber
DE
Akkumulátoros ütve csavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
HU
Akumulátorový nárazový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU
SK
Akumulátorový rázový utahovák
CZ
6918D
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 6918D

  • Seite 1 Бездротовий ударний гайковерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Bezprzewodowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de înşurubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros ütve csavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorový nárazový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový rázový utahovák NÁVOD K OBSLUZE 6918D...
  • Seite 2 002317 002303 002326 002341 005225 001145 002376...
  • Seite 3: Specifications

    • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may differ from country to country. ENE036-1 Makita Corporation Anjo Aichi Japan Intended use GEB009-2 The tool is intended for fastening bolts and nuts.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    ENC004-1 cartridge when you do not use it for more than six months. IMPORTANT SAFETY FUNCTIONAL DESCRIPTION INSTRUCTIONS CAUTION: FOR BATTERY CARTRIDGE Always be sure that the tool is switched off and the • Before using battery cartridge, read all battery cartridge is removed before adjusting or instructions and cautionary markings on (1) checking function on the tool.
  • Seite 5: Operation

    ASSEMBLY High tensile bolt CAUTION: (kgf cm) Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before carrying out (1224) any work on the tool. (1020) Selecting correct socket (612) Always use the correct size socket for bolts and nuts. An incorrect size socket will result in inaccurate and (612) inconsistent fastening torque and/or damage to the bolt...
  • Seite 6: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Sockets • Extension bar • Universal joint •...
  • Seite 7: Технічні Характеристики

    разі Ці значення отримані згідно з EN60745. небезпечного або неправильного користування цим інструментом, можна здобути серйозних поранень. Для моделі 6918D При виконуванні робіт, при яких ріжучий ENH102-5 інструмент може контактувати зі схованою проводкою або власним шнуром, необхідно ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС...
  • Seite 8: Інструкція З Використання

    Належний момент затягування може ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ відрізнятися залежно від типу та розміру болта. Перевірте момент затягування за Поради по забезпеченню максимального допомогою ключа з регулюванням строку експлуатації акумулятора обертального моменту. Касету з акумулятором слід заряджати до того, як він розрядиться повністю. ЗБЕРІГАЙТЕ...
  • Seite 9 Дія вимикача. Fig.5 Витягніть кільце ущільнення з паза в ключі та Fig.2 витягніть шпильку з ключа. Поставте ключ на ОБЕРЕЖНО: ковадло інструмента таким чином, щоб ключ Перед тим, як вставляти касету з акумулятором • був суміщений з отвором на ковадлі. Вставте в...
  • Seite 10: Технічне Обслуговування

    • Використання універсального з'єднання або зарядних пристроїв виробництва компанії подовжувача дещо знижує силу затягування Makita ударного гайковерта. Це слід компенсувати Плечовий ремінь • шляхом затягування протягом довшого часу. Те, в якому положенні для загвинчування тримаються інструмент або деталь, також впливає на момент затягування.
  • Seite 11 Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Narzędzie to jest przeznaczone do dokręcania śrub i 8JD, ENGLAND (ANGLIA) nakrętek. Producent odpowiedzialny: ENG006-2 Makita Corporation Anjo Aichi Japan (Japonia) Tylko dla krajów europejskich GEB009-2 Poziom hałasu I drgań Typowe równoważne poziomy dźwięku A są równe Szczególne zasady poziomowi ciśnienia akustycznego: 98 dB (A)
  • Seite 12: Opis Działania

    miejsca pracy na wysokości. zużytych. ogniu mogą bowiem Odpowiedni moment dokręcania zależy od eksplodować. rodzaju i wielkości wkrętu/śruby. Zawsze Chronić akumulator przed upadkiem sprawdzaj moment dokręcenia za pomocą uderzeniami. klucza dynamometrycznego. ZACHOWAĆ INSTRUKCJE ZACHOWAĆ INSTRUKCJE Wskazówki dotyczące zachowania maksymalnej trwałości akumulatora OSTRZEŻENIE: Akumulator należy naładować...
  • Seite 13 Aby uruchomić narzędzie, należy pociągnąć za język kowadełka. Następnie przywróć pierścień O do spustowy przełącznika. Prędkość narzędzia rośnie wraz pozycji początkowej w rowku gniazda, aby ze zwiększaniem nacisku na język spustowy. W celu zablokować wtyk. Aby zdemontować gniazdo, zatrzymania urządzenia wystarczy zwolnić...
  • Seite 14 Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, sprawdzić moment dokręcenia za pomocą klucza wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. dynamometrycznego. akumulator jest prawie całkowicie AKCESORIA (WYPOSAŻENIE rozładowany, pojawi się spadek napięcia i DODATKOWE) moment dokręcania zmniejszy się.
  • Seite 15: Reguli Speciale De Siguranţă

    • Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • Notă: Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară. ENE036-1 Makita Corporation Anjo Aichi Japan Destinaţia de utilizare GEB009-2 Maşina este destinată fixării bolţurilor şi piuliţelor.
  • Seite 16: Descriere Funcţională

    încărcaţi cartuşul acumulatorului când AVERTISMENT: observaţi o scădere a puterii maşinii. Utilizarea necorespunzătoare sau nerespectarea reîncărcaţi niciodată acumulator regulilor din manualul de instrucţiuni poate cauza complet încărcat. vătămări personale grave Supraîncărcarea scurta durata ENC004-1 exploatare a acumulatorului. INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE Încărcaţi cartuşul acumulatorului temperatura camerei, între 10 ゚...
  • Seite 17 Când pârghia comutatorului de inversare se află în Bulon standard poziţie neutră, butonul declanşator nu poate fi apăsat. (kgf cm) ATENŢIE: Verificaţi întotdeauna sensul de rotaţie înainte de • (1020) utilizare. Folosiţi comutatorul de inversare numai după ce • (816) maşina s-a oprit complet.
  • Seite 18 Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. Fig.7 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita.
  • Seite 19: Technische Daten

    Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel betragen 8JD, ENGLAND Schalldruckpegel: 98 dB (A) Verantwortlicher Hersteller: Schallleistungspegel: 109 dB (A) Makita Corporation Anjo Aichi Japan Abweichung: 3 dB(A) GEB009-2 Verwenden Sie Hilfsmittel für den Gehörschutz. Besondere Der typische effektive Beschleunigungswert beträgt 9 Sicherheitsgrundsätze...
  • Seite 20: Funktionsbeschreibung

    oder sonstige Beschädigungen. möglichen Verbrennungen und sogar zu Halten Sie das Werkzeug fest in der Hand. einer Zerstörung des Geräts führen. Achten Sie darauf, dass Sie immer einen Werkzeug und Akkublock dürfen nicht an festen Stand haben. Orten aufbewahrt werden, an denen die Temperatur 50 ゚...
  • Seite 21: Montage

    Wenden Sie beim Einsetzen des Akkublocks keine Montage und Demontage des Steckeinsatzes • Gewalt Wenn Block nicht leicht Abb.4 hineingleitet, wird er nicht richtig eingesetzt. Für Steckeinsatz ohne O-Ring und Stift Um den Steckeinsatz anzubringen, drücken Sie ihn Einschalten auf den Amboss des Werkzeugs, bis er einrastet. Abb.2 Um den Steckeinsatz zu entfernen, ziehen Sie ihn ACHTUNG:...
  • Seite 22: Wartung

    Drehmomentschlüssel. ZUVERLÄSSIGKEIT Produkts müssen Wenn der Akkublock fast vollständig entladen ist, Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von fällt Spannung den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und Anzugsdrehmoment verringert sich. unter Verwendung Ersatzteile Makita Steckeinsatz durchgeführt werden. Wird ein Steckeinsatz mit falscher Größe •...
  • Seite 23 ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen. Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden.
  • Seite 24: Részletes Leírás

    • Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. • Megjegyzés: A tulajdonságok országról országra különbözhetnek. ENE036-1 8JD, ENGLAND Rendeltetésszerű használat Felelős gyártó: A szerszám fejescsavarok és anyák meghúzására Makita Corporation Anjo Aichi Japan használható. GEB009-2 ENG006-2 Csak európai országokra vonatkozóan Különleges biztonsági szabályok Zaj és vibráció...
  • Seite 25: Működési Leírás

    ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT UTASÍTÁSOKAT Tippek a maximális élettartam eléréséhez Töltse fel az akkumulátort még mielőtt tejesen FIGYELMEZTETÉS: lemerülne. Az ebben a használati utasításban közölt szabályok Mindig kapcsolja ki a szerszámot és töltse fel ELKERÜLÉSE vagy be nem tartása komoly személyi az akkumulátort amikor érzi, hogy csökkent a sérülést eredményezhet.
  • Seite 26 A szerszám bekapcsolásához egyszerűen húzza meg a helyzetébe a dugókulcs hornyában a csapszeg kioldókapcsolót. A szerszám fordulatszáma nő ahogy megtartásához. dugókulcs eltávolításához egyre jobban húzza a kioldókapcsolót. Engedje fel a kövesse a felszerelési eljárást fordított sorrendben. kioldókapcsolót a leállításhoz. ÜZEMELTETÉS Forgásirányváltó...
  • Seite 27 Még abban az esetben is, ha a fejescsavarok szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, • átmérője ugyanaz, a megfelelő meghúzási keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. nyomaték változni fog a nyomatéki együttható, Dugókulcs • a fejescsavar osztálya és a fejescsavar Hosszabbító rúd •...
  • Seite 28: Technické Údaje

    • Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju tu uvedené technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia. • Poznámka: Technické údaje sa možu pre rozne krajiny líšiť. ENE036-1 Makita Corporation Anjo Aichi Japan Určené použitie GEB009-2 Tento nástroj je určený na uťahovanie maticových Zvláštne bezpečnostné...
  • Seite 29: Popis Funkcie

    výkon nástroja. VAROVANIE: Nikdy nenabíjate plne nabitú jednotku NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržovanie akumulátora. bezpečnostných zásad uvedených v tomto návode Prebíjanie skracuje životnosť akumulátora. môže viesť k vážnemu zraneniu. Jednotku akumulátora nabíjajte pri izbovej ENC004-1 teplote pri 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Pred DÔLEŽITÉ...
  • Seite 30 Vratný prepínač používajte úplnom • Štandardná maticová skrutka zastavení nástroja. Pri zmene smeru otáčania pred úplným zastavením by sa mohol nástroj poškodiť. (kgf cm) Keď nástroj nepoužívate, páčku vratného • prepínača vždy prepnite do neutrálnej polohy. (1020) MONTÁŽ (816) POZOR: (612) Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji vždy •...
  • Seite 31 Na uťahovací moment pôsobia rôzne faktory, vrátane nasledujúcich. Po uťahovaní vždy skontrolujte moment POZOR: momentovým kľúčom. Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • Ak je článok batérie takmer úplne vybitý, napätie doporučujeme používať toto príslušenstvo klesne a uťahovací moment sa zníži.
  • Seite 32 • Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají změnám bez upozornění. • Poznámka: Technické údaje se mohou pro různé země lišit. ENE036-1 Makita Corporation Anjo Aichi Japan Určení nástroje GEB009-2 Nástroj je určen k utahování šroubů a matic.
  • Seite 33: Popis Funkce

    zchladnout. VAROVÁNÍ: Akumulátor typu NiMH (nikl metal hydrid) je NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ nebo nedodržování nutno dobít, pokud se nepoužívá po více než bezpečnostních zásad uvedených v tomto návodu šest měsíců. může vést k vážnému zranění. ENC004-1 POPIS FUNKCE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho •...
  • Seite 34 Pokud nástroj nepoužíváte, vždy přesuňte • přepínač směru otáčení do neutrální polohy. Vysokopevnostní šroub MONTÁŽ (kgf cm) POZOR: Před prováděním libovolných prací na nástroji se • (1224) vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a je (1020) odpojen jeho akumulátor. (612) Výběr správného nástavce Vždy používejte správnou velikost nástavce odpovídající...
  • Seite 35 Přestože jsou průměry šroubů stejné, bude se • správný utahovací moment měnit podle momentového součinitele, třídy šroubu a jeho POZOR: délky. Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • Použití univerzální spojky nebo prodlužovací tyče doporučujeme používat toto příslušenství...
  • Seite 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884316-972...

Inhaltsverzeichnis