Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6905B:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
EN
Impact Wrench
Ударний гайковерт
UK
Klucz udarowy
PL
Maşină de înşurubat cu
RO
impact
DE
Schlagschrauber
Ütve csavarbehajtó
HU
Nárazový uťahovač
SK
Rázový utahovák
CS
6905B
6906
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
3
6
10
14
18
22
26
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 6905B

  • Seite 1 Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З Ударний гайковерт ЕКСПЛУАТАЦІЇ Klucz udarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de înşurubat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI impact Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Ütve csavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Nárazový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU Rázový utahovák NÁVOD K OBSLUZE 6905B 6906...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.4...
  • Seite 3: Specifications

    The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- mined according to EN62841: Power supply Model 6905B The tool should be connected only to a power supply of Work mode : impact tightening of fasteners of the the same voltage as indicated on the nameplate, and maximum capacity of the tool can only be operated on single-phase AC supply.
  • Seite 4: Functional Description

    EC Declaration of Conformity FUNCTIONAL DESCRIPTION For European countries only CAUTION: The EC declaration of conformity is included as Annex A • Always be sure that the tool is switched off and to this instruction manual. unplugged before adjusting or checking function General power tool safety warnings on the tool.
  • Seite 5: Operation

    These accessories or attachments are recom- proper fastening time for your bolt or nut. mended for use with your Makita tool specified The fastening torque is affected by a wide variety of in this manual. The use of any other accessories factors including the following.
  • Seite 6: Технічні Характеристики

    Інструмент призначено для кріплення болтів та гайок. Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) визначена згідно з EN62841: Джерело живлення Модель 6905B Інструмент можна підключати лише до джерела живлення, Режим роботи: віброзакручування гвинтів із що має напругу, зазначену в табличці із заводськими харак- максимальною...
  • Seite 7 Загальні застереження щодо ІНСТРУКЦІЯ З техніки безпеки при роботі з ВИКОРИСТАННЯ електроінструментами ОБЕРЕЖНО: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Уважно ознайомтеся з • Перед регулюванням та перевіркою справно- усіма попередженнями про дотримання правил сті інструменту, переконайтеся в тому, що він техніки безпеки, інструкціями, ілюстраціями та вимкнений...
  • Seite 8 нати ремонт, переконайтеся, що він вимкне- (4080) Н а а а а ний та відключений від мережі. (3060) Д 6905B • Ніколи не використовуйте газолін, бензин, розріджувач, спирт та подібні речовини. (2040) а а Їх використання може призвести до зміни кольору, деформації та появи тріщин.
  • Seite 9: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: • Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами "Макіта", що описані в інструкції з експлуатації. Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використову- вати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному...
  • Seite 10: Deklaracja Zgodności We

    Narzędzie to jest przeznaczone do dokręcania śrub i nakrętek. Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 osiach) określona zgodnie z normą EN62841: Zasilanie Model 6905B Narzędzie wolno podłączać tylko do źródeł zasilania o Praca : dokręcanie udarowe z wykorzystaniem napięciu zgodnym z napięciem podanym na tabliczce maksymalnych możliwości narzędzia...
  • Seite 11: Opis Działania

    Ogólne zasady bezpiecznej OPIS DZIAŁANIA eksploatacji elektronarzędzi PRZESTROGA: OSTRZEŻENIE: Należy zapoznać się z • Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, działania elektronarzędzia, należy upewnić się, instrukcjami, ilustracjami i danymi technicz- czy jest ono wyłączone i nie podłączone do nymi dołączonymi do tego elektronarzędzia.
  • Seite 12: Wymiana Szczotek Węglowych

    NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace wkręcania, aby ustalić właściwy czas wkręcania konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane dla danej śruby lub nakrętki. przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącz- nie przy użyciu części zamiennych Makita. 12 POLSKI...
  • Seite 13: Akcesoria Opcjonalne

    PRZESTROGA: • Zaleca się stosowanie wymienionych akceso- riów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem.
  • Seite 14 Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) determinată conform EN62841: Sursă de alimentare Model 6905B Unealta trebuie conectată doar la o sursă de alimentare cu Mod de funcţionare: strângerea cu şoc a elemen- aceeaşi tensiune precum cea indicată pe plăcuţa indicatoare a telor de îmbinare la capacitatea maximă...
  • Seite 15: Descriere Funcţională

    Declaraţie de conformitate CE DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Numai pentru ţările europene Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A în acest manual de instrucţiuni. ATENŢIE: Avertismente generale de siguranţă • Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debran- şat-o de la reţea înainte de a o regla sau de a pentru maşinile electrice verifica starea sa de funcţionare.
  • Seite 16 şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Înainte de a începe lucrul, executaţi întotdeauna Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese o probă pentru a determina timpul de strângere de schimb Makita.
  • Seite 17: Accesorii Opţionale

    Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Capete de cheie frontală • Tijă prelungitoare •...
  • Seite 18: Technische Daten

    Gefährdungsgrads unter den tatsäch- Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt lichen Benutzungsbedingungen (unter gemäß EN62841: Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, Modell 6905B wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Schalldruckpegel (L ): 93 dB (A) Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). Schallleistungspegel (L...
  • Seite 19: Funktionsbeschreibung

    WARNUNG: WARNUNG: Die Vibrationsemission während der Lassen Sie sich NICHT durch tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und spe- (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der ziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.
  • Seite 20: Auswahl Des Richtigen Steckeinsatzes

    Stecker (4.080) aus der Steckdose herausgezogen ist. Nennspannung • Verwenden Sie zum Reinigen niemals (3.060) Für 6905B Kraftstoffe, Benzin, Verdünnern, Alkohol (2.040) oder ähnliches. Dies kann zu Verfärbungen, 90% der Nennspannung Verformungen oder Rissen führen. (1.020)
  • Seite 21 ► Abb.6: 1. Schraubendreher 2. Kohlenhalterdeckel Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchge- führt werden. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: •...
  • Seite 22: Részletes Leírás

    A szerszám fejescsavarok és anyák meghúzására használható. A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) EN62841 szerint meghatározva: Tápfeszültség Típus 6905B A szerszámot kizárólag olyan egyfázisú, váltóáramú Működési mód: rögzítők ütve behajtása a szer- hálózatra szabad kötni, amelynek feszültsége meg- szám maximális kapacitásával egyezik az adattábláján szereplő...
  • Seite 23: Működési Leírás

    EK Megfelelőségi nyilatkozat MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Csak európai országokra vonatkozóan VIGYÁZAT: Az EK-megfelelőségi nyilatkozat az útmutató „A” mel- • Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikap- lékletében található. csolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott álla- A szerszámgépekre vonatkozó potáról mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt. általános biztonsági A kapcsoló...
  • Seite 24: A Szénkefék Cseréje

    • A túlzott meghúzási nyomaték károsíthatja a bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a fejescsavart/anyát vagy a dugókulcsot. Mielőtt Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajta- elkezdi a munkát, mindig végezzen egy próba niuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. műveletet, hogy meghatározza a fejescsavar- nak vagy az anyának megfelelő...
  • Seite 25: Opcionális Kiegészítők

    OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: • Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer- számához. Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban,...
  • Seite 26: Technické Údaje

    Tento nástroj je určený na uťahovanie maticových Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) skrutiek a matíc. určená podľa normy EN62841: Model 6905B Napájanie Pracovný režim: nárazové uťahovanie upínadiel Náradie by malo byť pripojené jedine k prívodu elektrickej maximálnou kapacitou nástroja energie s hodnotou napätia rovnakou, ako je uvedená...
  • Seite 27: Popis Funkcie

    Vyhlásenie o zhode ES POPIS FUNKCIE Len pre krajiny Európy POZOR: Vyhlásenie o zhode ES sa nachádza v prílohe A tohto • Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho funkcie návodu na obsluhu. sa vždy presvedčte, že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky. Všeobecné...
  • Seite 28: Voliteľné Príslušenstvo

    (1020) výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. Nástroj držte pevne a objímku umiestnite nad maticovú skrutku alebo maticu. Zapnite nástroj a uťahujte správnu dobu uťahovania.
  • Seite 29 Nástroj je určen k utahování šroubů a matic. Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) určená podle normy EN62841: Napájení Model 6905B Zařízení je třeba připojit pouze k napájení se stejným Pracovní režim: rázové utahování upevňovacích napětím, jaké je uvedeno na výrobním štítku a může být prvků...
  • Seite 30: Popis Funkce

    Prohlášení ES o shodě POPIS FUNKCE Pouze pro evropské země UPOZORNĚNÍ: Prohlášení ES o shodě je obsaženo v Příloze A tohoto • Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho funkce návodu k obsluze. se vždy přesvědčte, že je vypnutý a vytažený ze zásuvky. Obecná...
  • Seite 31: Volitelné Příslušenství

    údržba či seři- zování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. Uchopte pevně nástroj a nasaďte nástavec na šroub nebo matici. Uveďte nástroj do chodu a dotahujte s využitím správného času utahování.
  • Seite 32 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 883054C973 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS www.makita.com 20190923...

Diese Anleitung auch für:

6906

Inhaltsverzeichnis