Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Informations Relatives À La Sécurité; Mise En Service - Herth+Buss 95980802 Bedienhinweis

Reanimator hybrid
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Notice d'emploi
Une batterie professionnelle d'aide au dé-
marrage pour une utilisation quotidienne à
l'atelier. La spécificité de ce modèle tient à sa
conception hybride, intégrant deux batteries
FR
différentes. Outre une batterie étanche hautes
performances AGM, le Reanimator Hybrid est
équipé de supercondensateurs (supercaps).
La combinaison des deux types d'accumula-
teur permet de délivrer un courant de démar-
rage très puissant. Dans la mesure où les pics
de charge sont assumés par les condensa-
teurs, la batterie est protégée, ce qui se tra-
duit par un effet positif sur sa longévité.
Conception hybride, AGM + supercon-

densateurs
Interrupteur ON/OFF pour éviter les

courts-circuits
Alarme sonore en cas d'inversion de

la polarité
Protection contre les pics de tension

Disjoncteur-protecteur et fusible

Pinces hautes performances avec tresse

de masse
Chargeur haute fréquence automatique et

conçu pour une connexion permanente
1.3 Caractéristiques techniques
Tension nominale :
12 V
Courant de crête :
3850 A
Courant de démarrage :
1350 A
Batterie :
batterie AGM
Capacité de la batterie :
22 Ah
Capacité des condensateurs : 600 F
Longueur de câble :
80 cm
Section de câble :
25 mm²
Durée de service :
500 cycles
de recharge
Poids :
11,7 kg
www.herthundbuss.com
95980802
Témoin d'état de charge
Disjoncteur-protecteur 20 A
Fusible 500 A
Homologué CE
2. Informations relatives à
la sécurité
Lisez les consignes attentivement avant

d'utiliser ce produit pour la première fois.
Respectez toujours les consignes géné-

rales de prévention des accidents et
portez un équipement de protection indi-
viduelle adapté, y compris des lunettes
et des gants de protection.
Le Reanimator et le chargeur ne doivent

pas être utilisés par des enfants. Une
personne qualifiée doit surveiller ou
superviser les personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales
limitées, ainsi que les personnes sans
expérience ni les connaissances requises
qui utilisent le produit.
Ne mettez pas les doigts ou les mains à

l'intérieur de l'appareil.
Ne laissez pas le Reanimator ou le char-

geur sous la pluie ou la neige.
Utilisez uniquement les accessoires

recommandés par le fabricant.
N'utilisez pas le Reanimator ou le char-

geur si le câble de sortie est endommagé.
N'utilisez pas le Reanimator ou le char-

geur après un choc important, une chute
ou s'il a été endommagé d'une quel-
conque manière.
Ne démontez pas le Reanimator ou

le chargeur.
Notice d'emploi
Il est dangereux de travailler à proximité

de batteries au plomb. Lors du fonction-
nement et de la recharge, les batteries
génèrent des gaz explosifs. Veillez à une
aération suffisante et continue, et évitez
les flammes et étincelles. Il est donc
formellement interdit de fumer.
Veillez à placer le Reanimator et le char-

geur sur une surface sèche incombustible.
Afin de réduire le risque d'explosion

de la batterie, observez les présentes
consignes, celles fournies par le fabri-
cant de la batterie, ainsi que toutes les
instructions des fabricants des appa-
reils utilisés à proximité de la batterie.
Observez les précautions relatives à ces
produits et au moteur.
Attention : N'utilisez pas le Reanimator

sur des batteries non rechargeables. Uti-
lisez le Reanimator uniquement avec des
batteries au plomb rechargeables. N'utili-
sez pas le Reanimator sur les piles sèches
comme celles souvent utilisées dans les
appareils domestiques. Ces piles peuvent
éclater et provoquer ainsi des blessures
ou des dommages matériels.
Retirez tout objet personnel en mé-

tal (ex. : bagues, bracelets, colliers et
montres) lorsque vous travaillez avec
une batterie au plomb. Une batterie
au plomb peut générer un courant de
court-circuit suffisant pour souder une
bague ou tout autre objet similaire en
métal et entraîner des brûlures graves.
16
17
95980802
Faites preuve de prudence pour éviter la

chute d'objets métalliques sur la batterie,
qui pourrait générer une étincelle ou
provoquer un court-circuit dans la batterie
ou d'autres composants électriques et
déclencher une explosion.
Afin d'éviter les étincelles, veillez à ce

que les pinces ne se touchent JAMAIS
ni n'entrent en contact avec une même
pièce métallique.

3. Mise en service

Contrôlez l'appareil et les câbles pour ex-
clure tout dommage visible. Le boîtier de
l'appareil ne doit présenter ni fissure ni autre
dommage visible. L 'isolation des câbles et
des pinces doit être intacte.
WARNUNG
Attention:
L 'appareil doit être rechargé avant
chaque utilisation.
Dans la mesure du possible, laissez le Reani-
mator branché en permanence sur le char-
geur lorsqu'il n'est pas utilisé. Vous contri-
buerez ainsi à allonger la durée de vie de la
batterie.
Appuyez sur le bouton d'état de charge pour
vérifier l'autonomie de la batterie.
5 LED doivent s'allumer. La tension doit dé-
passer 13,5 V.
FR FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis